Последний верблюд умер в полдень
Шрифт:
36
Джон Гарднер Уилкинсон (1797–1875) — британский египтолог. Считается родоначальником британской египтологии.
37
Так у автора. Правильно — аль-Бакри: арабский писатель Абу Убайд Абдуллах ибн Абдул-Азиз аль-Бакри (1014–1094).
38
Зерзура (Зарзура) — мифический город (оазис). Согласно рукописи, «город Зерзура подобен белому голубю, и на вратах его вырезана птица. Войди, и найдёшь великие богатства, а ещё царя и царицу,
39
Фараон Пепи Второй, вступивший на трон ещё в детском возрасте, получил от исследователя по имени Харкуф письмо, в котором тот рассказал фараону историю о встрече с танцующим пигмеем (представитель низкорослого африканского народа, обитающего в экваториальных лесах). Это послание настолько поразило и воодушевило фараона, что он захотел увидеть диковинного пигмея лично. Под охраной дворцовой стражи Харкуф успешно доставил пигмея во дворец.
40
Хатшепсут — женщина-фараон Египта из XVIII династии. Отправила экспедицию в Пунт — известную древним египтянам территорию в Восточной Африке. Пунт был пунктом назначения многочисленных экспедиций, снаряжавшихся для доставки в Египет чёрного дерева, благовоний, в том числе ладана и мирры, чёрной краски для глаз, слоновой кости, ручных обезьян, золота, рабов и шкур экзотических животных, которые обменивались на товары, привозимые из Египта.
41
Дарб-эль-Арбаин — пустыня, часть восточной Сахары.
42
Имеется в виду обычай XIX века: после ужина дамы удалялись, оставляя мужчин беседовать за стаканом вина и сигарами. А сами дамы уединялись в другой комнате. Считалось, что женщин не должны интересовать мужские разговоры, равно как и мужчин — женские.
43
См. третий и четвёртый романы серии — «Неугомонная мумия» и «Лев в долине».
44
Сorpus delicti — состав преступления; вещественное доказательство (лат.)
45
Керма — археологический памятник в Судане, ранее — царство в Нубии, бывшее одним из важнейших противников Древнего Египта
46
Добро пожаловать (арабск.)
47
Абу-Симбел — скала на западном берегу Нила, в которой высечены два знаменитых древнеегипетских храма во время правления Рамсеса II.
48
Дейр-эль-Бахри — археологическая зона в окрестностях Луксора, первые важные находки в которой были сделаны Гастоном Масперо в 1881 г. Последующими исследованиями были открыты три поминальных храма, принадлежащие фараонам Ментухотепу II, Хатшепсут и Тутмосу III
49
Мастаба — каменная скамья
50
Сук — рынок (арабск.)
51
Исмаил-Паша (1830–1895) —
52
Амелия Дженкс Блумер (1818–1894) — американская общественная деятельница, одна из первых суфражисток и основоположниц движения феминизма, борцов за права женщин, писательница, журналистка. Блумеризм — неудачная попытка феминисток в середине 19-го века реформировать традиционную женскую одежду, заменив тяжелые женские платья блумерами (bloomer), блумерсами (bloomers) или блумерским костюмом (Bloomer costume), который представлял собой короткую и достаточно широкую юбку с панталонами. Но сама Блумер только пропагандировала этот костюм, а придумала его Элизабет Миллер. И ношение подобного костюма считалось неженственным, непристойным, возмущавшим общество.
53
См. первый роман серии — «Крокодил на песке». Теоретически, конечно, можно было назвать эти дни и так…
54
Элефантина — название острова с одноимённым древним городом на реке Нил после первых порогов. Ныне остров называется Гезирет-Асуан в черте современного египетского города Асуана.
55
Вади — арабское название сухих русел рек и речных долин временных или периодических водных потоков, заполняемых, например, во время сильных ливней.
56
Бишарин — одно из племён народа беджа, населяющего северо-восточные районы Судана и западные — Эритреи.
57
Редьярд Киплинг. «Фуззи-Вуззи. (Суданские экспедиционные части)». Перевод С. Тхоржевского. «Фуззи-Вуззи» происходит от слова fuzzy, «курчавый».
58
Белый Нил — один из двух основных притоков Нила (второй — Голубой Нил).
59
Динка (дженг) — нилотский народ, населяющий Южный Судан (исторический регион Бахр-эль Газаль в бассейне Нила, Кордофан и Верхний Нил).
60
Шиллук — народ в Судане. Этнос занимает земли западного берега Белого Нила до границ провинции Кордофан. На восточном берегу их территории простираются от слияния Нила с рекой Собат и 20 милями выше по течению Собата.
61
Мастер — обращение к мальчику или подростку в Англии XIX века.
62
После смерти Махди в 1885 году государство возглавил Абдуллах ибн аль-Саид Мухаммад ат-Таиша, прозванный «Халифа» (по другим источникам, принявший титул халифа).
63
Пианхи (Пи) — царь Кушитского царства и фараон Древнего Египта, правивший приблизительно в 746–716 годах до н. э. Установил власть XXV династии в Египте.
64
37,8 градусов по Цельсию.
65