Последний Завет
Шрифт:
— Боюсь, если тут и есть такой шкаф, то он станет нашим гробом, — сказал Герман.
— У тебя есть идея получше? — спросила Герда.
Герман отрицательно покачал головой и, чиркнув зажигалкой, пошел вперед.
Ветер крепчал, его вой постепенно переходил в угрожающий рев. Казалось, что за хлипкими, едва стоящими стенами ангара беснуются тысячи голодных жевал.
— Ни стены, ни крыша при таком ветре долго не продержатся! — сказала девушка.
Герман и сам видел, что ситуация хуже некуда. Ангар — это не крепкий каменный дом, где укрылись от Бури Франц, Густав и Дуго. Стена, вдоль которой
Они прошли вдоль ряда больших, затянутых в металлический корд ящиков и уперлись в стену.
— Здесь нет ни ниш, ни шкафов! — крикнул Герман сквозь шум — Ничего, где можно было бы укрыться и переждать!
Герда отрицательно покачала головой, она не услышала ни слова — рев Бури теперь заглушал все. Хлопнуло. От дальней стены оторвался огромный металлический лист и улетел прочь, открыв через рваную дыру дорогу ветру.
Девушка схватила Германа за плечи, прижалась к нему и прокричала в самое ухо, чтобы он смог ее услышать:
— Если через пять минут ничего не придумаем — покойники! Сдвигаем ящики! Если правильно расставим, быть может, нам удастся спастись!
Охотник понимал, что их шансы на спасение очень малы — если ветер сорвет крышу, то он сможет разметать и тяжелые ящики, но ожидать прихода смерти, словно лягушкокрот, задрав лапки вверх, Герман не собирался. Он бросился к ближайшему ящику и потянул его на себя. Ящик оказался неожиданно тяжелым.
«Странно, — подумал Герман, — со времен Последней войны тут лежит, и никто так и не додумался пошуровать в ангаре старого военного аэродрома. То ли народ здесь тупой, то ли действительно его тут просто никогда не было».
Герда толкала ящик с другой стороны, по мере сил помогая следопыту. Вскоре они взмокли, но зато из ящиков уже образовалось нечто вроде двух невысоких стен.
С громким треском от ангара оторвался еще один металлический лист. Стены уже не тряслись — они ходили ходуном, грозя вот-вот рухнуть. Следопыт, сжав зубы и напрягая мышцы, сдвинул с пола очередной ящик. Герда неожиданно прекратила толкать груз и что есть сил дернула Германа за куртку, привлекая его внимание. Охотник поднял глаза и проследил, куда она указывает. Из-за сумрака, царящего в ангаре, видно было плохо, так что пришлось наклониться. В полу, на том самом месте, где раньше стоял сдвинутый сейчас ящик, виднелись едва заметные очертания квадратного люка.
Герман сразу начал действовать. Он отстранил девушку и попытался подцепить крышку люка. Поначалу у него ничего не вышло — люк сидел как влитой. Тогда следопыт выхватил нож и, не обращая внимания на скрипящие в предсмертной агонии стены ангара, сунул стальное лезвие в узкую щель между крышкой и полом и начал работать ножом, как рычагом. И снова — никакого результата. Тогда всем своим телом Герман отклонился назад, нисколько не думая о том, что крепкая сталь ножа может не выдержать такого напора. Крышка поддалась. Она дрогнула и оторвалась от пола на несколько сантиметров. Герда тут же сунула в узкую щель пальцы, испугав Германа до дрожи в коленках. Если нож сорвется, то тяжеленная крышка упадет на место и в лучшем случае переломает девушке все пальцы, а в худшем — попросту их отрубит. Так что охотнику
— Вниз!!! — заорал Герман, не слыша своего голоса.
Герда прочитала по его губам и первая проскользнула во тьму. Спустя секунду охотник швырнул вниз карабин, арбалет и мешок, затем сам полез следом за девушкой и оказался на вбитой в стену металлической лестнице. Он потянул на себя крышку люка, которая показалась ему не просто тяжелой, а почти неподъемной.
Прежде чем крышка люка захлопнулась и они оказались в кромешной темноте, обезумевший ветер сорвал с ангара крышу, и каменные осколки ударили туда, где совсем недавно находились люди.
Даже оказавшись в погребе, Герман слышал ровный и приглушенный бетонным полом гул — наверху ревела Буря. Сердце его бешено колотилось. Герман не питал иллюзий по поводу того, что стена, сложенная из ящиков, смогла бы защитить их от стихии. Не нырни они в так кстати подвернувшийся погреб, их бы уже не было в живых.
— Герман? — раздался из темноты хриплый от пережитого ужаса голос девушки.
— Да?! — ответил Герман, сердитый на Герду за то, что она сунула пальцы в узкую щель, рискуя их потерять.
— С тобой все в порядке? — спросила девушка.
— Да… — Он помолчал, потом спросил: — Ты всегда суешь руки, куда не следует?
И тут же подумал, что слова его прозвучали несколько двусмысленно. Герда засмеялась в темноте:
— Прости, это нервное. Я все еще не могу поверить, что мы выкрутились. Со мной все в порядке, синяки и шишки во время падения не в счет. Теперь меня заботит, сможем ли мы отсюда выбраться. Крышка достаточно тяжелая, ее без труда не поднимешь.
— Нервное, да? — проворчал Герман. — Без труда вообще ничего не делается…
Следопыт принялся шарить по полу, пытаясь отыскать мешок.
— Ай! — взвизгнула Герда.
— Прости, — выдавил Герман, — я тут мешок ищу.
— А нашел мою ногу.
— Да, я почувствовал, — пробормотал следопыт, — симпатичная нога, приятная на ощупь. Это я пошутил, — на всякий случай уточнил он, — шутки у меня такие…
— Так что, моя нога неприятная на ощупь?
— Приятная, конечно, приятная, — заверил девушку Герман и, прочистив горло, продолжил: — а крышку я подниму, ты не сомневайся. Главное, чтобы на нее сверху не рухнуло что-нибудь тяжелое.
— Будем надеяться, что не рухнет, — отозвалась Герда, — вот твой мешок, держи.
Герман повел рукой, встретился с теплой ладонью Герды и нащупал мешок. Покопавшись внутри, охотник извлек на свет зажигалку, чиркнул ею и уже при свете стал искать последний из химфонарей. Нашел, переломил, потряс, и погреб осветился зеленым светом.
— Куда это мы попали? — пробормотала Герда, заплетая растрепанную ветром косу.
Следопыт неодобрительно покосился на нее — нашла время прихорашиваться, и сказал: