Последняя битва
Шрифт:
– Тогда теперь ты, Глеб.
Писец откашлялся и довольно толково доложил о беседе с «подлым людом», сиречь с конюхами, плотниками, постельничими и прочими слугами. Все они, как один, твердили о каких-то жутких и непонятных вещах, творящихся по ночам у старой мельницы.
– И Августа-кормилица старую мельницу нехорошо поминала, – тихо сказала Ульяна. – Она по-польски говорит, не все понятно.
– Та-а-ак, – подвел итог Раничев. – А ну-ка подробнее!
А вот подробнее не получилось. Похоже, и впрямь, никто из рассказчиков ничего толком не знал и лично не видел, а только передавал
– Расположена на реке у деревни Зеевальде.
– Да нет же, не у самой деревни, в отдалении, ближе к озеру!
– Так я и говорю – у озера!
– Цыц! Чья мельница-то?
– Орденская. Но заброшенная – там колесо да плотину чинить надо, орденские братья уже приезжали, осматривали, так что, наверное, скоро починят.
– Так… – Раничев выпроводил ребят и задумчиво уселся на ложе: по всему выходило, следует немедленно заняться мельницей! Может быть, даже завтра, на охоте. А что, притвориться, что заблудился, а сам – спуститься с холмов к реке – ее из замка видно, – а там вдоль по течению выйти к озеру. Мельница не иголка, отыщется.
Иван не ложился, ждал одного визита. Зажег свечку да все мерил покои шагами, думал. Если сейчас все разъяснится, выяснится, кто предатель, то – что? Как себе вести с соглядатаем? Избавиться, предварительно допросив, или повести игру потоньше?
Ага, вот наконец-то стук!
Иван быстро отворил дверь, впуская в покои пажа.
– Входи, Генрих. Ну как?
Мальчишка молча протянул свиток.
– «Великому князю рязанскому Федору Олеговичу челом бьем. О том скажем: Ивашко-боярин, коего ты посылал с важным делом, отложился к орденским немцам, православную Христову веру предав. Оттого многие убытки княжеству будут. Челом бьют верные слуги твои – Осип Рваное Ухо, Глеб Мелентьев, писец, приказчик Савва да девица Ульяна». – Прочитав, Раничев покачал головой: ну и ну! Хитер, собака, хитер, ишь как обставился – сразу четырьмя именами подписался. Зачем? Мог ведь и вообще не именоваться никак. Видать, для большей достоверности: вот, мол, сему раничевскому предательству и свидетели имеются, аж целых четверо! Хитер…
Иван быстро взглянул на пажа.
– Кто передал письмо?
– Никто. – Генрих пожал плечами. – Лежало на столе в людской, сверху приписана просьба – передать русским купцам, и деньги – два талера. Солидная сумма, дон Хуан! Отдать вам?
– Оставь себе, парень.
– Так я правильно выполнил просьбу?
– Правильно. Ступай, ступай… Передай своей госпоже мое большое спасибо.
Поклонившись, паж вышел, и Раничев, не сдерживая больше гнева, с яростью бросил письмо на пол:
– Ну хитер, гад! Хитер…
А юный паж между тем, как верный слуга, отправился с докладом к хозяйке. Остановившись у двери, расчесал костяным гребнем волосы, постучал.
– Генрих,
– О да, прекраснейшая из прекрасных.
– Входи же, не стой.
Паж вошел… и столбом застыл на пороге: прекрасная госпожа стояла перед ним почти что нагая, в сиреневой полупрозрачной накидке из тончайшей ткани, отнюдь не скрывавшей всех манящих прелестей ее обладательницы.
– Ну что же ты стоишь, мой верный Генрих? Докладывай. Ты отдал перехваченное письмо дону Хуану?
– Отдал, – справившись со смущением, кивнул паж.
– Ну-ну, не надо смотреть в пол. Или я недостойна твоего взгляда?
Пани Елена двумя пальцами взяла пажа за подбородок и, чуть наклонившись, неожиданно поцеловала его прямо в губы.
– О… – не в силах поверить в случившееся, прошептал тот. – О, божественная…
– Ты хочешь сказать, что готов ради меня на все? Не правда ли, верный Генрих?
– О, да, да… На все… На многое…
– А ведь у меня есть к тебе одна просьба.
Паж упал на левое колено и приложил руку к сердцу.
– Я выполню все, моя госпожа, все, что бы ты ни попросила! Пусть даже ради этого мне придется расстаться с жизнью!
– Милый мальчик… Мне вовсе не нужна твоя жизнь… ведь ты меня так любишь… Вот, возьми.
Прекрасная паненка протянула влюбленному мальчишке короткую железную трубку – ручницу:
– Ты ведь умеешь стрелять?
Генрих вышел от своей госпожи красный, словно вареный рак. Душа его была полна греховных иллюзий, ведь красавица пани так много обещала ему, что… О, будь, что будет!
Парень так замечтался, что едва не позабыл просьбу своей возлюбленной дамы, вспомнил уже, когда разделся и забрался в постель. Обрадованный – что все же не забыл, вспомнил – накинул на плечи плащ, босиком спустился к людской, подозвав первого же попавшегося на пути слугу:
– Передай конюху – пусть срочно зайдет к госпоже!
Уже с самого раннего утра в замок съехались гости. В глазах рябило от пестрых костюмов знати и их челяди. Разноцветные суконные вамсы соседствовали с бархатными колетами и коттами, те – с расшитыми гербами плащами, синими, зелеными, алыми беретами, украшенными фазаньими перьями, с дорогими попонами, с усыпанной драгоценными камнями упряжью. Некоторые гербы Раничев уже видел и раньше – взять вот хоть того серебряного орла на лазоревом поле, что красовался на низеньком толстячке с улыбчивым, выбритым до синевы, лицом записного пройдохи. Иван не помнил, как звали сего доблестного рыцаря, да и не очень-то ему было нужно помнить.
Вот на вороном коне проскакал к гостям хозяин, Здислав из Панева, в щегольском синем плаще с собольей оторочкой, в шапке, щедро усыпанной жемчугом. Остановившись, спешился, с любезной улыбкой встречая только что въехавшую в ворота замка пару – высокого худощавого мужчину с длинной рыжей бородой и красивую женщину с пронзительно синим взглядом. По тому, как рыцарь Здислав смотрел на нее, по не сходившей с его уст улыбке, Иван догадался, что женщина эта не кто иная, как пресловутая баронесса Изольда фон Эппл. А высокий мужчина, не иначе, ее дражайший супруг с ветвистыми, как у оленя, рогами.