Чтение онлайн

на главную

Жанры

Последняя миля
Шрифт:

– Ты смотришь на него, - молвил он. Голова кружилась, а в глазах мутнело. В горле пересохло, и во рту появился странный металлический привкус. Охотник хотел бы, чтобы пруд наполняла настоящая вода; сейчас не помешало бы попить.

– Вы имеете в виду статую?

Дэн устремил взор на лик нависающего над ними пустоглазого Бога, в мольбе протягивающего грязноватые, словно закопченные многолетними автомобильными выхлопами, длани к небесам.

Отче, почему Ты оставил меня?

Очень хороший вопрос, который и сам охотник задавал не раз.

– Фонтан, - ответил Дэн девушке.

Та оглянулась через

плечо и бросила на мужчину скептический взгляд.

– Я видела всякие странные вещи после Прибытия, но ни в жизнь не поверю, что чертов фонтан - даже брызжущий кровью - является одним из Повелителей?

– Верь во все, что хочешь. Мне насрать.

Дэн уставился на фонтан, прислушиваясь к густым и тяжелым шлепкам кровавых капель, падающих обратно в пруд. Клеймо полыхало огнем, и охотник чувствовал, как кровь пульсирует под воспаленной кожей лба. Повелитель жаждал жертвоприношения, и раб ощущал голод хозяина, будто свой собственный... Этот голод был древнее... древнее звезд и даже старше того, что им предшествовало... Голод, ради утоления которого взращивалась вселенная, дозревшая до того, чтобы после невообразимых эонов терпеливого ожидания быть сорванной точь-в-точь как спелый плод, пережеванной крепкими зубами и проглоченной, а кровь бесконечного множества людей сладчайшим нектаром стекала по подбородку неведомого садовника.

Пленница отвернулась к фонтану. Из ранки, оставленной на спине лезвием ножа, сочилась кровь, но девушка все еще не реагировала, хотя уже должна была бы почувствовать это.

– Что дальше?
– спросила она.
– Вы просто... бросите меня туда?

Именно так обычно поступал охотник с добычей, связанной по рукам и ногам. Но пленница была в сознании, а ее ноги - свободны. Дэн подумал, что мог бы попытаться затолкать девушку в пруд, однако силы стремительно таяли, словно лед под палящим солнцем. Если бы только Повелитель принимал мертвые подношения. Охотник как-то разговаривал с одной рабыней, пожилой женщиной, чей хозяин поселился на мусороперерабатывающем заводе за городом. Ее Повелитель не только любил, чтобы жертвы были мертвыми, но и изрядно подгнившими. Везучая же сука!

Волна головокружения нахлынула так, что в глазах потемнело, и Дэн, спотыкаясь, попятился. Он чувствовал, как небытие пытается забрать его и унести на своих черных крыльях в блаженную страну беспамятства.

Кэролайн... Линдси...

Однако есть работа, которую нужно делать, и семья, которую нужно обеспечивать, поэтому Дэн не мог сдаться... ради жены и дочери, если не ради себя самого. Он сосредоточился и попробовал отогнать подступившую тьму. Бесконечно долгое мгновение ничего не происходило, и охотник подумал, что потерпел неудачу. Но затем зрение начало проясняться.

Дэн поймал себя на том, что смотрит на ухмыляющееся лицо девушки. На ее лбу было клеймо, а в руках - теперь уже свободных от пут - зажат его собственный охотничий нож.

– Повелитель с сожалением сообщает, что ваши услуги отныне не требуются, - сказала она, а затем полоснула клинком по горлу Дэна.

Из пореза над адамовым яблоком брызнул миниатюрный кровавый фонтанчик. Девушка отбросила нож и обеими руками толкнула Дэна в спину. Ноги раба, залитые кровью, подкосились. Он прижал ладони к горлу в тщетной попытке остановить бурлящий красный поток. Как бывало не раз до этого, из пруда появились тонкие змеевидные конечности, формирующиеся из самой крови. Полдюжины щупалец метнулось к Дэну, обвилось вокруг его талии, рук и ног, а затем потянуло вниз.

Он оглянулся на девушку, с берега завороженно наблюдающую за происходящим широко раскрытыми глазами. С потрепанных краев порванной клейкой ленты, свисающей с ее запястий, капала темная кровь... Кровь, оставленная щупальцем, протянувшимся, чтобы освободить пленницу, когда охотник почти потерял сознание. Повелитель не дал Дэну второго шанса после того, как тот упустил добычу во время прошлого заезда. А отправил найти раба на замену.

Мужчина попытался произнести имена жены и дочери, но из раненого горла не вырвалось ни звука. Кровь хлынула в рот, и щупальца утащили нерадивого раба на дно. А затем Дэн познал темный секрет, который узнавали все подношения, когда становились единым целым с Повелителем, и пожалел, что не может кричать от ужаса.

* * *

Элис замерла на берегу, наблюдая, как темно-красная поверхность снова становится неподвижной. Она решила, что ей понравится быть рабыней, вот только жаль похитителя. Не из-за некой внезапно возникшей симпатии, а потому, что он выглядел таким аппетитным. Если бы только девушка оказалась более бдительной в переулке, когда охотник подкрался к ней... если бы успела схватить мясницкий нож, заранее припрятанный в мусорном баке, прежде чем получила удар по голове... Так она подманила несколько вкусненьких блюд, однако первые успехи сделали ее слишком самоуверенной и небрежной. Но ей грех жаловаться. В конце концов, если бы удалось зарубить и съесть похитителя, она бы никогда не оказалась здесь, не так ли?

Тем не менее, до города далеко, а Элис проголодалась. Не худо бы перекусить. Девушка задалась вопросом, тело мистера Козлиная Бородка до сих пор нетронуто или им уже полакомились хищники? Если поторопиться...

Элис почувствовала, как завибрировала рабская метка, когда из кровавого пруда вылетела какая-то штука и с влажным шлепком приземлилась у ног. Это была правая рука похитителя - настолько свежая, что пальцы еще подергивались.

Да, новая работа по нутру бойкой девице.

Элис облизнула губы и подняла охотничий нож там, где уронила, затем опустилась на колени рядом с оторванной конечностью и принялась резать.

Перевод: Борис Савицкий

Примечания

1

Саттер Кейн - несуществующий американский писатель, прославившийся своими романами ужасов; ключевой персонаж фильма "В пасти безумия"/"In the Mouth of Madness" (1994), снятого режиссером Джоном Карпентером. 2

1 миля = 1,61 км. 3

1 дюйм = 2,54 см. 4

Пиньята - традиционная мексиканская полая игрушка из цветной бумаги, наполненная всевозможными сладостями. 5

Ослик Иа-Иа - персонаж книг английского писателя Алана Александра Милна (1882-1956) "Винни-Пух"/"Winnie-the-Pooh" (1926) и "Дом на Пуховой опушке"/"The House at Pooh Corner" (1928). 6

1 фут = 30,48 см. 7

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость