Последняя мистификация Пушкина
Шрифт:
Дурной тон этих посланий не заслуживал бы внимания, но сама мысль о попрании народного духа была близка и понятна Жуковскому, и он воспользовался случаем, чтобы поговорить с императрицей о судьбе поэта и его семьи, а за одно показал ей пасквиль на Пушкина и ее мужа, как свидетельство «иностранных» влияний.
Но откуда он взял этот «диплом»? Был ли это подлинник или копия? Известны два сохранившихся экземпляра анонимки: один, полученный графом Виельгорским, до 1917 года хранился в секретном досье III отделения, другой - еще раньше, около 1910 г., неизвестно кем был доставлен в музей при Александровском лицее. Оба теперь хранятся в Пушкинском доме. Вряд ли, Жуковский понес императрице копию, имея возможность показать подлинник, взяв его у самого Виельгорского, с которым находился
Куда более интересна судьба второго экземпляра. Как он попал в Царскосельский лицей, почему, именно, туда – в заведение, тесно связанное с царским двором? И как оказался без конверта – ведь это очень важно знать, поскольку на конверте указывалось имя адресата, а, значит, появлялась возможность проследить за ее передвижением? Выходит, кто-то не хотел этого, а, возможно, конверта просто не существовало…
Как это могло случиться? Известно, что все экземпляры пасквиля уже на третий день их появления, находились у поэта. И даже, если предположить, что еще один из них «затерялся», как это случилось с экземпляром Виельгорского, то какой путь он должен был проделать, чтобы десятилетиями путешествуя по гостиным и салонам, оставаться незамеченным? А с другой стороны, после откровений Жуковского, Пушкин, идя на встречу с царем, разве не должен был взять с собой диплом, хотя бы в доказательство своей правоты? Иначе, как развивался бы их разговор, как мог царь обещать поэту защиту от злословия, не видя документального его подтверждения, а главное – на основании чего он назначал правительственное расследование? Демонстрируя пасквиль, поэт мог не показывать конверт, который, в данном случае, никакой роли не играл и был оставлен им дома. Между тем, расследование, едва начавшись, тут же захлебнулось? Анонимка еще до январских событий вернулась к Николаю и осела в его личном архиве, а со временем была инкогнито передана царской семьей в музей: последний русский самодержец испытывал особенные, покаянные чувства за деяния венценосных предков.
Впрочем, это всего лишь гипотеза[168], которая, однако ж, ничуть не беспомощней мысли, что Пушкин направлялся к царю за одним «утешением» - услышать из уст царя, что «репутация Натальи Николаевны безупречна в его глазах и в мнении общества»[169]. И уж вовсе кажется фантастическим, чтобы Пушкин, передавая диплом Николаю, не рассказал о своих подозрениях.
Другое дело, как он это сделал? Можно частично согласиться с мнением, «что имя Геккерна на аудиенции 23 ноября не было названо Пушкиным - обвинение без доказательств было бы несовместимо с правилами чести».[170] И все же правильнее сказать, что имя посланника все же прозвучало, но поэт не стал прямо называть Геккерна автором анонимки, а выстроил перед царем ряд фактов, которые сами наталкивали на эту мысль. Существовало же письмо к Бенкендорфу, где говорилось: «я убедился, что анонимное письмо исходило от г-на Геккерна, о чем считаю своим долгом довести до сведения правительства и общества». Но одно дело – писать письмо, а другое – объясняться с царем. Ведь ему не скажешь: «я не могу и не хочу представлять кому то ни было доказательств того, что утверждаю» - вдруг обидится! Надо представлять доказательства, а где их взять? С другой стороны, в разговоре можно обойтись намеком или вовремя сделать паузу, чтобы зародить в собеседнике нужную тебе мысль. Именно, поэтому поэт не отослал письмо к Бенкендорфу, содержащее явные натяжки, а потому – беспомощное, и охотно согласился на предложение Жуковского встретиться с царем.
Конечно, о встрече Дантеса и Натальи Николаевны у Полетики Пушкин умолчал, зато рассказал о настойчивом ухаживании Дантеса, «нашептываниях» Геккерна, неожиданном появлении пасквиля и посольской бумаге. Не с его ли слов, Николай I, как бы оправдывая поведение поэта, писал брату – великому князю Михаилу Павловичу 3 февраля 1837 г.:
одно порицание поведения Геккерена справедливо
Щеголев заметил, «что Николай писал свое письмо, как будто имея перед своими глазами письмо Пушкина к Геккерену от 26 января. «Вы говорили, что он умирает от любви к ней, вы ей бормотали «отдайте мне моего сына»» — в письме Пушкина…»[172]. Но ведь эта фраза перекочевала из письма от 21 ноября, а, значит, должна была прозвучать на аудиенции?!
И еще заметим, как точно царь излагает последовательность событий! Откуда ему знать, что Наталья Николаевна открылась мужу – ведь, именно, эта фраза – «муж (…) совершенно естественно делается поверенным своей жены» - была опущена поэтом в редакции от 26 января, а письмо Вяземского к великому князю, в котором прямо говорилось об объяснении супругов, еще не было написано? И на каком основании Николай утверждает, что Екатерина точно любила Дантеса, а потому Пушкин отказался от дуэли, как не со слов самого поэта?
Кроме того, в отличие от многих свидетелей, в том числе и друзей Пушкина, Николай решительно не связывал вызов на дуэль с появлением анонимки. Он просто не замечал ее. Для него она была лишь косвенной причиной, скорее досадным недоразумением, более задевающим его собственную честь, чем достоинство поэта. В другом письме, написанном, буквально, вслед, 4 февраля, сестре - великой герцогине Марии Павловне – Николай спокойно утверждал, что поэта убил «некто»,
чья вина была в том, что он, в числе многих других, находил жену Пушкина прекрасной, при том что она не была решительно ни в чем виновата. Пушкин был другого мнения…[173].
Такая уверенность могла исходить лишь от человека хорошо знакомого с обстоятельствами дела. А то, что это было, именно, так, не вызывает никакого сомнения, поскольку сам поэт перед смертью говорил Е.Н. Вревской, что царю
известно все мое дело[174].
Пушкин показал анонимку как свидетельство нападок на него, а вовсе не для обвинения Геккернов - потому царь и не считал ее причиной дуэли. Правда, Николай имел, мягко говоря, своеобразный взгляд на вещи и все безбожно упростил. Прочитав текст пасквиля с намеком на собственную персону, он охотно «развил» мысль поэта, что все неприятности исходят от посланника (ведь никто иной, как Геккерн, сообщал брату императрицы - нидерландскому королю - об интимных приключениях самого Николая) и обещал разобраться с этим. Так у Пушкина появилась надежда, что его план сработает: царь вышлет из страны их общего противника, а вслед за ним и Дантеса, или, во всяком случае, не будет излишне строг, если поэт сам разберется с ними.
Думается, поговорили они и об «Истории Петра», о материальных трудностях поэта, но, вероятно, вскользь – «Работаешь?
– Работаю.
– Тяжело? – Тяжело. Вот еще и пасквилянты покоя не дают». Уточнять не стали: слишком разными были темы - личное и государственное - одно мешало другому. И все же Николай I пообещал Пушкину обеспечить будущее его детей. Об этом поэт опять же рассказывал Е.Н. Вревской:
император …обещал взять их под свое покровительство[175].
А взамен, как бы подводя итог их «задушевной» беседе, взял с поэта слово
больше не драться ни под каким предлогом[176].
Пушкин обещал.
Разбираться в подлинных мотивах поведения поэта - задача неблагодарная. Во-первых, трудоемкая, во-вторых успеха не сулящая - большинству не понравится, покажется чересчур замысловато. Гораздо яснее выглядит мысль о ревнивой мести, о необузданной страсти Пушкина и кознях врага. Не важно, что поведение великого человека при этом выглядит банальным и глупым?! Ведь это так поэтично быть страстным и безумным!