Последняя мистификация Пушкина
Шрифт:
Смерть обнаружила в характере Пушкина все, что было в нем доброго и прекрасного. Она надлежащим образом осветила всю его жизнь. ...Пушкин был не понят при жизни не только равнодушными к нему людьми, но и его друзьями. Признаюсь и прошу в том прощения у его памяти, я не считал его до такой степени способным ко всему[408].
Таким образом, Вяземский косвенно подтверждал, что знал или догадывался об истинном положении дел, но не поверил в их серьезНое основание. Ведь, что такое встреча у Полетики для светского человека - не более чем эпизод куртуазной игры?! Князь и сам, как мы знаем, не прочь был оказаться на месте Дантеса. А вот когда Наталья Николаевна, видя умствующих друзей мужа, склонных
В тот же день, 19 января, Екатерина Геккерн писала брату Дмитрию ранее упомянутое письмо с упреком за внезапный отъезд. Но большую часть послания она все же отвела описанию своего положения в новой семье:
А теперь, милый Дмитрий, я с тобой поговорю о делах; ты сказал Тетушке, а также Геккерну, что ты будешь мне выдавать через Носова 5000 в год. Я тебя умоляю, дорогой и добрый друг мой, дать ему распоряжение вручать мне непременно каждое первое число месяца положенную сумму; мы подсчитали, и если я не ошибаюсь, это 419 рублей в месяц, пожалуйста сдержи свое слово честного человека, каким ты являешься. Потому что ты понимаешь, как мне было бы тяжело для моих личных расходов обращаться к Геккерну; хотя он и очень добр ко мне, но я была бы в отчаянии быть ему в тягость, так как в конце концов мой муж только его приемный сын и ничего больше, и даже если бы он был его родным отцом, мне всегда было бы тягостно быть вынужденной обращаться к нему за деньгами для моих мелких расходов[409].
Щепетильность Екатерины понятна - молодая жена еще не привыкла к новой обстановке. Ее смущали отношения между Дантесом и Геккерном. И хотя для нее не существовал, как для многих, вопрос является ли кавалергард незаконнорожденным сыном посланника, признать природу их необычного союза она не решалась и, конечно, ее одолевали сомнения:
не знаю право что сказать; говорить о моем счастье смешно, так как будучи замужем всего неделю, было бы странно, если бы это было иначе, и все же я только одной милости могу просить у неба — быть всегда такой счастливой, как теперь. Но я признаюсь откровенно, что это счастье меня пугает, оно не может долго длиться, я это чувствую, оно слишком велико для меня, которая никогда о нем не знала иначе как понаслышке, и эта мысль единственное что отравляет мою теперешнюю жизнь, потому что мой муж ангел, и Геккерн так добр ко мне, что я не знаю как им отплатить за всю ту любовь и нежность, что они оба проявляют ко мне; сейчас, конечно, я самая счастливая женщина на земле[410].
Было бы несправедливо полагать, что в этом письме Екатерина пыталась определенным образом скрыть за трафаретными фразами о счастье подлинную двусмысленность и неустроенность своего брака. Зная дальнейшую судьбу Екатерины и нежное внимание к ней Дантеса после дуэли, трудно заподозрить Геккернов в нечистой игре с женой и невесткой. Если бы сватовство было только средством избежать дуэли - и средством, как вскоре выяснилось, неудачным - следовало бы ожидать мести или хотя бы жестокого охлаждения. А были дети и тихая семейная жизнь в далеком провинциальном Сульце.
И все же в письме Екатерины чувствуется тревога. И внушал ее, отнюдь, не Дантес, а Пушкин с его угрозами и нежеланием мириться семьями. Екатерина понимала, что ее «недолговечное» счастье в руках поэта и Провидения, которое, действительно, редко было к ней благосклонным.
Утром 20 января Пушкин работал над очерком, посвященным истории
разными старинными и весьма интересными книгами о России (для чтения во время болезни)[411].
Чуть позже М.А.Корф писал В.Д.Вольховскому:
Во время всего этого происшествия, во время его смерти и похорон, я сам томился еще в мучительной болезни, и кто видел его за несколько дней перед тем у моей постели, конечно, не подумал бы, что он, в цвете сил и здоровья, ляжет в могилу прежде меня[412].
Эти строчки принадлежат человеку, который оставил самые «ужасающие», разгромные воспоминания о Пушкине, хотя весь их ужас заключался в том, что писал их трезвый и расчетливый человек, которого трудно было заподозрить в желании «произвести впечатление». Но, именно, эта трезвость и умственность были и остаются помехой в понимании Пушкина. Ею грешат и те, кто, защищая Пушкина, называют Корфа завистником и царским лакеем и сами обкрадывают многообразный мир поэта, устанавливая границы, доступные их пониманию. А между тем они ничуть не лучше лицейского товарища поэта, который спустя годы, с высоты житейского и государственного опыта, задавал «умный» вопрос:
что вышло бы дальше из более зрелого таланта (Пушкина – А.Л.), если б он не женился, и как стал бы он воспитывать своих детей, если б прожил долее?.[413]
И не решился ответить. А ему бы лучше спросить себя, что стало с ним и николаевской Россией после гибели Пушкина, какое указание Свыше он не разглядел в поэте?
Вечером Пушкин отправился к Плетневу на «литературную среду». Один из участников собрания цензор Никитенко описал это событие в своем дневнике:
Вечер провел у Плетнева. Там был Пушкин; он все еще на меня дуется. Он сделался большим аристократом. ...К нему так не идет этот жеманный тон, эта утонченная спесь в обращении. ...А ведь он умный человек, помимо своего таланта. Он, например, сегодня много говорил дельного и, между прочим, тонкого о русском языке. Он сознавался также, что историю Петра пока нельзя писать, то есть ее не позволят печатать. Видно, что он много читал о Петре[414].
Замечание Никитенко говорило о многом - и не только об исторической осведомленности Пушкина и непозволительном характере «Истории Петра». Оно объясняло причину нервозного поведения поэта, вызывавшего раздражение у современников - в частности, у Корфа:
Ни несчастие, ни благотворения государя его не исправили: принимая одной рукой щедрые дары от монарха, он другой омокал перо для язвительной эпиграммы.[415]
Но, главное, Пушкин впервые, отвечая на вопрос, особенно часто задаваемый ему в последнее время, когда выйдет «История Петра», впервые ответил не уклончиво, а определенно - «ее нельзя писать»? И тут же поправился - «ее не позволят печатать», то есть ясно обозначил свой конфликт с властью. А это означало одно - поэт принял окончательное решение оставить службу и уже знал способ, как этого достичь.
Что же касается жеманного тона и утонченной спеси Пушкина, то существует свидетельство другого участника того же вечера Н.И.Иваницкого:
В среду, ровно за неделю до дуэли, Пушкин был у Плетнева и, говорят, очень много и весело говорил[416].
Человеческое восприятие так устроено, что одни и те же события воспринимаются нами по-разному. Один, вполне воспитанный и умный человек, в силу личных причин, усмотрел в поведении поэта высокомерие. Другой же - человек без претензий - нашел в этом веселье. Уходя, Пушкин, как вспоминал П.А.Зубов, при всех обещал, что он непременно будет здесь в следующую среду[417]. Но этому не суждено было сбыться: в следующую среду состоялась роковая дуэль.