Последняя мистификация Пушкина
Шрифт:
Конечно, барьер был отмечен не плащами, а шинелями. Об этом писал Данзас, то же подтверждал и Аршиак:
Так как глубокий снег мог мешать противникам, то надобно было очистить место на двадцать шагов расстояния, по обоим концам которого они были поставлены. Барьер означили двумя шинелями; каждый из противников взял по пистолету[621].
В показаниях секундантов не говориться и о том, что в нарушение правил дуэли Дантес топтал снег, а Пушкин, сидя, торопил его. Интересная картина получалась у Жуковского! Почти анекдотическая. Думается, противники все же стояли в стороне, ожидая, когда секунданты пробьют тропу. Не
Впрочем, не только он, но и А.Аммосов, подготавливая воспоминания Данзаса к публикации, беллетризировал их, щедро оснащая литературными штампами. Чего стоит ремарка: «Все было кончено»! Или описание мизансцены: «Противников поставили, подали им пистолеты, и по сигналу, который сделал Данзас, махнув шляпой, они начали сходиться».
Аршиак написал просто:
«Полковник Данзас подал сигнал, подняв шляпу»[622].
События развивались стремительно. Данзас вспоминал:
Пушкин первый подошел к барьеру и, остановясь, начал наводить пистолет. Но в это время Дантес, не дойдя до барьера одного шага, выстрелил, и Пушкин, падая, сказал:
– Мне кажется, что у меня раздроблено бедро[623].
Все зримо и предельно кинематографично у Данзаса! И все же «Пушкин первый подошел к барьеру» - неточные слова! Они не отражают динамику реального события. Аршиак выразился точнее:
Пушкин в ту же минуту был уже у барьера; барон Геккерн сделал к нему четыре или пять шагов. Оба противника начали целить; спустя несколько секунд, раздался выстрел. Пушкин был ранен[624].
Иными словами, поэт рванулся к барьеру и первым занял место на огневой позиции. Дантес двигался к нему навстречу, видя перед собой дуло пистолета и напряженный взгляд Пушкина. Спустя годы он опишет свое тогдашнее состояние в разговоре с сыном Д. Давыдова крайне взволнованно и в красочных выражениях:
будто бы он, Дантес, и в помышлении не имел погубить Пушкина ...когда соперники, готовые сразиться, стали друг против друга, а Пушкин наводил на Геккерена пистолет, то рассказчик, прочтя в исполненном ненависти взгляде Александра Сергеевича свой смертный приговор, якобы оробел, растерялся и уже по чувству самосохранения предупредил противника и выстрелил первым, сделав четыре шага из пяти, назначенных до барьера. Затем, будто бы целясь в ногу Александра Сергеевича, он, Дантес, «страха ради» перед беспощадным противником, не сообразил, что при таком прицеле не достигнет желаемого, а попадет выше ноги. «Lediable s'en est mile» (черт вмешался в дело) - закончил старик свое повествование, заявляя, что он просит Давыдова передать это всякому, с кем бы его слушатель в России ни встретился[625].
Полагают, что Дантес стремился обелить себя в глазах соотечественников поэта и сочинил это оправдание. Но зачем уважаемому французскому сенатору оправдываться перед далеким петербургским обществом? Нет, он не искал справедливости. Им двигала обида! Ведь бывший кавалергард говорил правду, которую никто не хотел замечать, а с этим трудно примириться.
Чтобы
По окружности большого таза, с правой стороны, найдено было множество небольших осколков кости, а наконец и нижняя часть крестцовой кости была раздроблена. По направлению пули надобно заключать, что убитый стоял боком, вполоборота, и направление выстрела было несколько сверху вниз. Пуля пробила общие покровы живота, в двух дюймах от верхней, передней оконечности чресельной или подвздошной кости правой стороны, потом шла, скользя по окружности большого таза, сверху вниз, и, встретив сопротивление в крестцовой кости, раздробила ее и засела где-нибудь поблизости[626].
Итак, Пушкин стоял в атакующей позе, для устойчивости развернувшись вполоборота правым боком к противнику - поэтому пуля попала ему не в верх бедра, а в низ живота. В свидетельстве говорится, что «направление выстрела было сверху вниз». По росту противники отличались: Пушкин -167 см.[627], Дантес - 182 см. Примем во внимание и то, какое расстояние их разделяло в момент выстрела - одиннадцать шагов, то есть семь-восемь метров. А теперь зададимся вопросом: как же должен был держать пистолет человек высокого роста, чтобы с такого ничтожного расстояния попасть в пах низкорослому противнику? Ведь Дантес стрелял не хуже Пушкина. Ответ напрашивается сам собой - кавалергард сознательно целил в ноги. И понятно: ему нельзя было убивать Пушкина ни по каким мотивам - ни по любовным, ни по политическим, ни по семейным. Смертельный исход дуэли ставил крест на его российской жизни.
Возможно, идея ранить поэта в ногу обсуждалась Геккернами заранее. Но Дантес не имел дуэльного опыта и не понимал сути поединка. Он испугался пристального, западающего в душу взгляда поэта и в последствие даже не скрывал этого, потому что не видел в том ничего зазорного. Для европейского, рационального сознания, не верящего в Провидение, так естественно было испугаться смерти.
Один из недавно ушедших от нас академиков считал, что поэт ждал, когда кавалергард выстрелит, чтобы затем вызвать его к барьеру и расстрелять в упор. Мысль чудовищная, особенно невозможная в устах культурного человека! Она выдает испуг нашего современника перед смертью, которая устанавливает решительную грань между материальным миром и незримой духовной беспредельностью.
Пушкин наблюдал за реакцией Дантеса, искал в глазах кавалергарда проблеск истины, внутреннего спокойствия, то есть всего того, что отличает достойного человека от вора. Вора в самом широком смысле, присвоившего себе лишнее - то, в чем он подлинно не нуждается, и к чему не была предназначена его природа. («Сказочка» Жуковского о волке и пастухе-стрелке по сути дела о том же). Но Дантес испугался. Испугался, что не попадет в относительно безопасную для ранения, но более узкую часть бедра. Испугался, что поэт затем убьет его, поэтому и выстрелил на опережение, не дойдя шаг до барьера, чуть повыше в стык туловища и ног. Потом он говорил, что черт, вмешался в дело, винил слепой случай. Кавалергард так и не понял, что черт сидел в его собственном холодном сердце.