Последствия
Шрифт:
В груди ёкнуло. Она посмотрела на Тони.
– Могу я оставить сообщение?
Он кивнул в знак согласия.
Джон продолжал говорить по голосовой почте.
– Можно сказать ей, что я попытаюсь позвонить еще раз?
После характерного сигнала пошла запись. В конце концов, Тони снова кивнул.
Придав голосу непринуждённый тон - насколько это было возможно с учётом разочарования, что она натолкнулась на голосовую почту - Клэр произнесла:
– Привет, Эмили и Джон. Это Клэр. Я хотела позвонить и пожелать Эмили счастливого дня рождения. Мне так жаль,
Тони нажал отбой. Клэр не хотелось прекращать разговор. Она опустила голову и почувствовала, как на глаза наворачиваются слёзы. Решив смириться с результатом, девушка посмотрела Тони в глаза:
– Спасибо, что позволил мне сделать звонок. Я нужна тебе прямо сейчас или мне можно пойти в свою комнату?
– Ты можешь идти.
Подавленная, она встала, чтобы уйти.
– Я присоединюсь к тебе позже. Сначала мне нужно закончить кое-какую работу.
Показав всем своим видом, что поняла его намерения, Клэр продолжила идти к большим двойным дверям. Но едва она дотронулась до ручки, как Тони продолжил, и на этот раз его командный тон звучал намного мягче:
– Клэр, в Нью-Йорке время на час позже, чем в Айове. Наверно, они пошли куда-нибудь поужинать или в кино. Попозже ты можешь позвонить ещё раз.
– Спасибо тебе.
Она не повернулась к нему. Ей не хотелось, чтобы он увидел дорожки слёз, бегущих по её щекам. Разочарование поглотило ее полностью. И в то же время она оценила предложенную возможность.
Около девяти часов по Айове они вернулись в его кабинет и позвонили снова. Чтобы ускорить процесс, Клэр обратилась к Тони и заверила, что помнит правила и что она не подведёт. Телефон начал звонить по громкой связи. Прошёл только один звонок, когда голос на другом конце телефона ответил:
– Клэр, это ты?
Сердце Клэр учащённо забилось.
– Да, Эмили, это я. С днём рождения, сестрёнка!
Голос Эмили не изменился. Клэр слышала радость от встречи даже по громкой связи.
– Спасибо. Слышать тебя – это самый лучший подарок на день рождения, какой можно только пожелать. Где ты? С тобой всё хорошо? Почему ты не звонила нам?
Клэр отвела взгляд от аппарата и перевела его на Тони, а потом вернула назад к телефону. Глаза Тони были весьма красноречивы.
– Эй, притормози. У меня новая работа, которая отнимает всё время, но я не могла упустить возможности поговорить с тобой в такой особенный для тебя день. Как у тебя дела? Как Джон? Как дела в его юридической фирме?
У неё получилось. Она втянула Эмили в разговор о них самих.
Эмили ответила, что у неё всё хорошо. Учебный год только начался, и ей кажется, что этот класс будет замечательным. У Джона тоже всё хорошо, просто он очень занят. Дела у юридической фирмы, в которой он работает, идут в гору, сейчас он просто юрист, но чем больше он будет работать, тем выше у него будут шансы, что его сделают партнёром. Клэр могла бы говорить с ней часами. Им столько нужно было всего наверстать. Вместо этого Клэр извинилась и сказала, что ей нужно бежать, что она любит её и попросила передать привет Джону. Эмили сказала, что обязательно передаст, но Джон стоит рядышком и тоже хочет с ней поговорить. Клэр взглянула на Тони, его глаза потемнели, и он покачал головой, запрещая ей это делать. Клэр ответила, что с радостью бы, но ей правда нужно бежать.
– Хорошего тебе дня рождения, Эмили. Целую.
Тони нажал отбой.
Клэр замерла, взглядом гипнотизируя телефон. Вот он тот самый переломный момент. Она могла впасть в уныние, что разговор получился коротким, или же могла быть счастлива, что разговор вообще состоялся. Девушка решила выбрать второй вариант. Встав со стула, чтобы покинуть кабинет, она подняла голову и посмотрела на Тони, сидящего, откинувшись на спинку своего кресла. Не сводя с неё глаз, он расстегивал свой ремень. Клэр поняла, что за демонстрацию своей доброты теперь он ожидал от нее благодарности - услуга за услугу.
Глава 15
Если бы жизнь была предсказуемой, она перестала бы
быть жизнью и потеряла бы вкус.
– Завтра нас пригласили на барбекю по случаю Дня труда.
Клэр cидела на застеклённой террасе, читая новый роман и наслаждаясь воскресным полуднем, ее удивило столь вежливое заявление Тони. Тёплый нежный ветерок и слабый запах травы уступили место сильному ощущению тревоги и недоверия.
– Мы? И кто же мог пригласить меня?
– Кортни - жена Брента Симмонса, - ответил Тони, развалившись на двухместном диванчике с ноутбуком на вытянутых ногах.
Его светло карие глаза были устремлены к Клэр.
– Но почему? Что ей известно обо мне?
– Ну, Брент видел, когда я брал тебя с собой в Нью-Йорк, а Кортни знает, что я был замечен на нескольких мероприятиях с одной и той же женщиной. А так как они, возможно, мои самые близкие друзья, ей хочется познакомиться с тобой, поэтому она пригласила нас двоих на завтрашнее барбекю.
Несмотря на внезапный прилив волнения по поводу встречи с его близкими друзьями, Клэр понимала, что не управляет своей судьбой.
– Мы пойдём?
– Да. Начало в полдень. В одиннадцать тридцать мы уже должны выехать отсюда.
– Думаю, будет весело.
Её голос звучал настороженно. Девушка стала размышлять, насколько хорошо они знают его, чтобы знать всю правду о ней. И если нет, то как же ей себя вести? От вопросов, так и оставшихся без ответов, её желудок начал сжиматься.
– Пожалуйста, скажи мне, есть ли разница в правилах поведения на задушевном барбекю по сравнению с общественными мероприятиями?
Тони поставил ноутбук на стол и сосредоточенно обдумал честный вопрос Клэр. Его слова звучали, как четкая инструкция к действию, но, когда они смотрели друг на друга, его тон был не властным, просто сухим. Поздний летний бриз развевал пряди её длинных золотисто-каштановых волос. Зелёные глаза видели лишь его, а выражение лица отражало искренний интерес к его советам.