Послушник забытого бога
Шрифт:
— Ага, конечно, прям святые люди, до этого всю жизнь цветы выращивали, но вот попали в плохую компанию, и понеслось! — Юми даже играть плохого полицейского не надо было.
— Честно, я вообще никогда ничего такого… Не понимаю, как Грюз меня подбил на это…
— Точно! — отозвался второй. — Это он, падла, уговаривал, «поставим выскочек на место», «у них там добра целая гора»… Найду его, прибью, гада.
— Да ты уже своё отходил, — всё не унималась Юми.
— Грюз — это тот, что в сером балахоне?
—
Главарь тоже окончательно пришёл в себя и подал голос:
— Простите путники, мы с парнями реально попутали. Если хотите, проводим вас, тогда уж точно никто на тракте больше тронет, кроме эльвесинского людоеда, разве что.
— Расскажи-ка подробнее про этого Грюза, — задумчиво сказал Крейг.
— Да не знаю я. Взялся не пойми откуда, спокойный, неагрессивный. Сначала вроде как просто на уши сел, поболтать ему хотелось. Уже потом подбивать начал. — Главарь задумался. — Лицо прятал, да мало ли чудаков по тракту ходит. А, и ещё воняло от него гнилью болотной.
Остальные согласно закивали, больше ничего о таинственном Грюзе никто сказать не мог. Куда он исчез во время битвы тоже никто не заметил.
— Хеди, Юми, всё сходится. По описанию это был жрец Гиремы. Он запросто мог задурманить людям голову завистью. Можно их отпускать, они нам не враги.
— Ага, ещё скажи пусть с нами идут! За свои поступки надо отвечать. — Было видно, что Юми уже остыла и продолжает стоять на своём просто по инерции.
Так что окончательное слово за мной.
— Брать мы их с собой, конечно, не будем. Но вряд ли они нас ещё побеспокоят. Ведь так?
Мужики закивали.
— Нельзя оставлять врага за спиной!
— Юми, они нам не враги. А вот жрец Гиремы, похоже, да. Но он не сунется к нам в открытую, так и будет строить подлости. Чем ты вообще так насолил младшему богу, Хеди?
Хотел бы я знать…
Пленников мы отпустили. Вероятность того, что они снова соберутся всей шайкой в близлежащем трактире, конечно, не нулевая, так что этой ночью пришлось дежурить по очереди. Путешествие перестало быть безмятежным.
Надо будет попросить у боголаски дар распознавания лжи. Верить всем и каждому наивно, а не доверять никому — глупо.
Тревожная ночь прошла без приключений и мы двинулись дальше. Только идти теперь было неспокойно: казалось, за каждым кустом ждёт засада. Да и от самих кустов можно всякого ждать.
В ближайшем трактире мы не задержались и двинулись дальше, пополнив запасы. Хозяин заведения рассказал, что отряды из Великого Леса заглядывают к нему регулярно, и что он в следующий раз обязательно передаст, что с наследницей верховного лорда-советника всё в порядке и она возвращается домой.
Когда мы удалились на пару жёлтых кирпичей от трактира, я заметил,
— Слушай, а далеко нам ещё до твоего дома? Вроде уже полдороги до Лейтарии прошли…
— Да не особо далеко. — Девочка вздохнула. — Не хочу, чтоб меня вернули домой люди отца.
— Наоборот, Юми, — возразил Крейг, — это будет очень кстати. Ты же видишь, сейчас тут неспокойно. Трактирщик сидит как на иголках…
Я вспомнил, что слышал в трактире разговоры о эльвесинском людоеде, да и главарь той шайки вроде о нём упоминал.
— Слушайте, а что тут за людоед, которого все боятся?
— Какое-то опасное стихийное порождение. Я слышал только байки путников, но мне показалось, что это всё не ерунда.
— Не, Крейг, не ерунда. Эта штука очень древняя, она существует с эпохи падения Старого Эльвесина. Но это порождение очень тупое, оно просто сидит в руинах и само оттуда не уходит.
Я задумался.
Вспомнил предупреждение Визера. А потом странных симбионтов, сделавших из обычных стихийных порождений прислужников Гиремы. Если этот Грюз добрался и к этому «людоеду»…
— Юми, ты хочешь совершить какой-то эпичный подвиг, так? — Девочка кивнула, — А что если мы завалим этого людоеда, а? Думаю, будет весело.
— Хеди, да на кой-нам это? — Крейг не был от этой идеи в восторге.
— А это мысль, — Юми наоборот, оживилась. — К нему от тракта ведёт старая дорога, а от руин Старого Эльвесина до Великого Леса идти будет даже меньше, чем от тракта.
В том, что Юми согласится на любую авантюру я и не сомневался. Удивительно, что она сама этого не предложила. А вот с Крейгом надо поделиться своими мыслями.
— Я хочу проверить, не добрался ли жрец Гиремы до этого создания. Если с ним случилось то же, что с теми порождениями на тракте, он станет очень опасным. А если этот людоед в порядке, то не будем лезть на рожон, пойдём сразу в Великий Лес.
Крейг ненадолго задумался, видимо, сопоставляя риски и затраты времени.
— Ну пожалуйста, Крейг! Людоед, конечно, много извёл идиотов, желающих доказать свою удаль или найти в руинах сокровища, но улизнуть от него легче лёгкого. Пожалуйста-пожалуйста!
— Вы двое — невыносимы. Вот теперь мы сами станем идиотами, которые идут в логово монстра… — Но противиться уговором Юми здоровяк не мог. — Ай, что с вами делать, пойдёмте. Глянем, что там за чудо-юдо.
— Ура! — Зеленоволосая запрыгала от радости и бросилась обнимать Крейга.
А вот я не был уверен, что предложил хорошую идею. Но совесть не позволяла мне пройти мимо чудовища, которое, возможно, обезумело и того гляди ринется на тракт.
Тропа, уводящая куда-то к северу, встретилась нам буквально через несколько жёлтых кирпичей. Без Юми мы бы вряд ли её нашли.