Посох. Тетралогия
Шрифт:
— Смотри — кто ищет моей смерти, обычно находит свою! — пригрозил колдун.
— Не пугай, не страшно! — огрызнулся Курт.
Страшно и в самом деле не было. Было странно. Непонятно.
— Это пока не страшно… — усмехнулся колдун. — А потом…
— Может, прямо сейчас его и убить? — нерешительно поинтересовался Курт у посоха. — Мур, как мыслишь?
— Хорошо бы. Но не выйдет, — вздохнул посох. — Этот тип не зря ведь об иллюзиях болтал. Он и сам призрак. Иллюзия. Настоящий колдун
Заслышав последние слова посоха, колдун — точней его призрак — гнусно хихикнул и медленно растаял в воздухе. Только пустая оболочка магической защиты еще мерцала некоторое время, но вскоре рассеялась и она.
— Вот жалость-то, — вздохнул Курт. — А я уж надеяться начал что вот сейчас я его — раз! И кольцо на пальце. И ходить никуда не надо. И вообще.
— Ничего, — утешил Мур. — По крайней мере, мы теперь знаем, что он тебя боится.
— Боится?
— Ну конечно! Стал бы он так выпендриваться, если бы был уверен в своей силе и безопасности!
— Иллюзию вместо себя прислал! — сообразил Курт.
— Вот-вот, — согласился Мур. — Будь он сильней, прибыл бы лично — а так…
— Но он меня чуть не запутал! — воскликнул Курт.
— Это нетрудно, — усмехнулся посох. — Каждый, кто хоть немного отличается от полного ничтожества, в состоянии запудрить тебе мозги.
— Даже странно. Ведь у меня такой мудрый наставник, — ехидно заметил Курт.
— Наставник тоже не всесилен, — вздохнул посох. — Есть пределы глупости, перейти которые не в состоянии и самая высокая мудрость…
— В твоем голосе я слышу великую скорбь учителя, который по пьянке и обалдению убил своего ученика, а теперь не знает что сделать — то ли повеситься с горя, то ли убить еще одного, чтобы появился новый повод выпить, — проговорил Курт.
— Учителя, убившего такого ученика, как ты, я бы вполне понял, — проворчал Мур. — Никакого почтения к старшим.
— На Дармана я очень рассчитывал! — вздохнув, признался Эруэлл.
— Ничего. Он уже пришел в себя, — отозвался Линард.
— Да, но я надеялся что он придет не в себя, а с армией, — заметил Эруэлл. — А вместо этого он только-только отправился собирать ее. Игрок чертов! Хорошо хоть, удалось вовремя вытащить его. А то пришлось бы нам и для Балурсы искать короля…
— На Арвалирена и Шенген тоже нельзя рассчитывать в ближайшее время, — заметил Линард. — Арвалирен раньше чем через месяц свое войско не соберет. А для Шенген слишком далеко. Анмелеры — люди мужественные и неутомимые, но… пока доберутся…
— Верно, — чуть нахмурившись кивнул Эруэлл. — Пока доберутся…
— Доберутся, — сказал Линард. — Я старый человек. Есть вещи, которые я просто знаю.
— А к Арвалирену нужно послать кого-нибудь, — продолжил Эруэлл. — Наделает он дел, чует мое сердце.
— Пусть идет Орн Тарнай, — предложил Линард. — Он, кажется, неплохо находит общий язык с Арвалиреном.
— Пинками да зуботычинами, — фыркнул Эруэлл.
— Что с того? — усмехнулся Линард. — Арвалирена в жизни никто не бил. Как же можно — царственную-то особу! Думаю, для него это настолько новое и захватывающее переживание… вначале он, конечно, мечтал вывернуть Тарная наизнанку, да так и оставить — оскорбитель, так сказать, королевской чести! — а потом решил, что, наверное, раз бьет, значит, имеет право. А тот, кто имеет право врезать королю, тот… ну, наверное, очень большая шишка, и к его советам стоит прислушиваться.
— Хотя бы для того, чтоб не получить очередную порцию, — улыбнулся Эруэлл.
— Хотя бы, — согласно кивнул Линард.
— Что там дальше? — спросил король.
— Гонец из Аргелла пока не прибыл, но поток наемников с той стороны иссяк. Думаю, там уже все в порядке, — промолвил Линард.
— Но людей оттуда больше не будет, — заметил Эруэлл.
— Не будет, — кивнул Линард. — Ваше Величество…
— Да? — отозвался Эруэлл.
— Пора, Ваше Величество, — очень спокойно и очень серьезно промолвил Линард, глядя в глаза своему королю. — Выступаем!
— Когда? — тихо спросил Эруэлл.
— Сейчас, Ваше Величество. Сию минуту! — ответил Линард. — Пошлите Тарная на помощь Арвалирену — и выступаем.
— Куда? — еще тише спросил король.
— На Священную Землю, Ваше Величество, — почти обыденно, словно о чем-то совершенно естественном, сообщил Линард. — Есть в этом мире место… Древний курган, под которым спит Сила и Слава Непобедимого Оннера.
— Спит? — почти шепотом спросил король.
— Спит, Ваше Величество, — повторил Линард. — И Ее пора будить. Там, у кургана, мы примем первый бой!
— Хорошо, — кивнул король. — А к Арвалирену я пошлю Винка Соленые Пятки. Он лучше справится. Орн Тарнай слишком горяч.
— Еще лучше — послать обоих, — посоветовал Линард.
Король Найрит крутанулся на месте, и вражеская стрела, посланная почти в упор, соскользнула с его доспеха. В тот же миг собственный меч короля почти разрубил вражеского воина вместе с его щитом и доспехом. Даже король Дарман мог бы гордиться таким ударом! Даже Верховный Король Эруэлл! Даже сам Санга Аланда Линард мог бы остаться доволен, глядя, как обратным отмахом меча король Найрит, будто назойливого комара, прихлопнул лучника и развернулся навстречу новому неприятелю.