Посол
Шрифт:
– Нет, отвар наиболее эффективен горячим, – с улыбкой ответила Софья. – Первое, чему я научилась у своего отца.
– Он тоже был врачом?
– Нет, он был школьным учителем в Эренграде, хорошим учителем и добрым человеком. Лекарем у нас в семье была мама. Я стала помогать ей сразу, как только окончила школу, а потом меня послали в Альтдорф, завершать обучение в Императорском врачебном колледже.
Каспар кивнул, радуясь тому, что Софья вернулась, к тому же более или менее в целости и сохранности. Мысль эта только-только сформировалась в его голове, а взгляд уже скользнул
– Я знаю, о чем ты думаешь, Каспар, но, пожалуйста, пообещай, что не убьешь Сашу сразу.
– Не знаю, смогу ли я, Софья. После того, что он сделал с тобой… – честно признался Каспар.
– Коли на то пошло, так он сделал это со мной, а не с тобой. Убийство ничего не исправит, ничего.
– Так что же, значит, нужно позволить ему сбежать? – недоуменно спросил Каспар.
– Нет, конечно, – ответила Софья. – Но я не хочу быть причастна к убийству, Каспар. Я врач, и хороший врач, я спасаю жизни. И не хочу иметь отношения к их прерыванию таким образом. Если Саша еще не погиб и ты сумеешь схватить его, мы должны будем передать его в руки правосудия. И если это приведет к тому, что его повесят на главной площади, то так тому и быть, я не возражу ни словом. По крайней мере, это будет справедливостью, а не убийством.
Каспар почувствовал безмерное восхищение Софьей: эта женщина смогла превозмочь ненависть к человеку, который так страшно мучил ее. Он знал, что ему самому подобное великодушие несвойственно.
– Ты знаешь, что ты замечательная женщина, Софья? – спросил Каспар, протягивая руку, чтобы погладить ее по голове.
Когда его пальцы прикоснулись к ее волосам, Софья вздрогнула всем телом. Чашка с отваром выскользнула из ее руки и разбилась о пол. Глаза женщины наполнились слезами.
– Прости, – поспешно пробормотал Каспар, когда она подтянула колени к груди, глядя на него расширившимися от испуга глазами.
Софья качнула головой и всхлипнула:
– Нет, просто…
Каспар наклонился к ней, и Софья бросилась в его объятия, горько рыдая. Ужас, так долго подавляемый ее решимостью выжить, наконец-то прорвался наружу.
– Все в порядке, – шептал Каспар, хотя и знал, что слова эти тут не подходят. Он безумно хотел знать, что нужно сказать, чтобы избавить ее от кошмара, поселившегося в ее голове, но он был обычным мужчиной, и все, что он мог, – это просто держать ее в своих объятиях, бормоча при этом: – Все нормально, все будет хорошо, обещаю.
Так они просидели почти час. Каспар бережно, как маленькую, укачивал Софью, прижимая ее к себе, и ее рыдания постепенно утихли. В конце концов, она отстранилась и легла, отвернувшись от посла.
– Я так и не поблагодарила тебя, – неожиданно произнесла женщина.
– И не нужно, Софья. Я бы никогда не бросил тебя. Я знал, что ты где-то там.
Она повернула залитое слезами лицо к послу, слабо улыбнулась и взяла его за руку.
– Знаю. Знаю, что не бросил бы. Просто знаю.
– Я счастлив, что ты снова здесь.
– Я тоже. Не думала, что когда-нибудь выберусь оттуда.
Каспар чувствовал под
– Ты не обязана говорить, – начал он, – но почему… как ты думаешь, почему Кажетан принес тебя туда, а не… ну, ты знаешь…
– Не убил меня? – закончила за него Софья. – Не знаю, но по какой-то причине, которой я не понимаю, он видел во мне свою мать. Думаю, это им и двигало. И еще я видела или, скорее, чувствовала… там было что-то еще.
– Что чувствовала? Еще одного человека?
– Нет, это напоминало… наверное, магию, – ответила София, оживившись. Мысли ее начали принимать четкую форму. – Как будто кто-то использовал магию, чтобы говорить с ним, манипулировать им. Вот еще одна причина не убивать его сразу, Каспар! Кто-то направил Сашу на этот путь, и ты не найдешь ответа на вопрос, кто это, если зарубишь его.
– Хорошо. – Каспар прижал ладонь к груди, туда, где билось его сердце. – Клянусь, что попробую позаботиться о том, чтобы Кажетана не убили, но он может не дать взять себя живым.
– Знаю, Каспар, но ты попытайся! Пожалуйста. Попытайся!
– Попытаюсь, – пообещал он и увидел появившегося в дверях рыцаря. Тот махнул рукой, привлекая внимание посла. Каспар нагнулся, поцеловал Софью в щеку и сказал: – А ты попытайся отдохнуть, я скоро вернусь. Еще увидимся.
Софья улыбнулась и кивнула, закрывая глаза.
– Мне это нравится, – пробормотала она. Каспар одернул рубаху и последовал за рыцарем вниз по лестнице, в вестибюль посольства.
– Там, снаружи, стоит человек, утверждающий, что у него есть для вас информация, посол, – сказал рыцарь, когда они спустились.
– Кто он?
– Не знаю, сэр, он не сообщил своего имени, так что мы не впустили его. Но он выглядит человеком сомнительной репутации.
– Разве не все они так выглядят? – буркнул Каспар и распахнул входную дверь.
В помещение ворвался кружащийся снег, и лютый мороз накинулся на посла, кутающегося в плащ, поданный ему рыцарем. Он побрел по хлюпающему под ногами снегу – тропинку утром расчистили и посыпали солью.
Человек в густых мехах ходил вокруг скованного льдом фонтана перед посольством, лицо его пряталось в толстом шерстяном шарфе и тени, отбрасываемой просторным капюшоном плаща.
Впрочем, Каспар узнал недружелюбного наемника Чекатило, Режека, еще до того, как тот сбросил капюшон. Режек ухмыльнулся и направился к воротам, а стоящие на посту рыцари и стражники вскинули оружие.
– Все в порядке, – бросил Каспар. – Я знаю этого человека.
Режек отвесил насмешливый поклон.
– Что тебе надо? Софью вернули без помощи твоего хозяина, – прорычал Каспар. – Если ты пришел, чтобы потребовать что-то от меня, то зря проделал весь этот путь.
– Мы знаем, что женщина нашлась, но Чекатило все же может помочь тебе, – сказал Режек, вытащил из-под плаща небольшую кожаную тубу и протянул ее через решетку ворот Каспару.