Потерянные души
Шрифт:
— Вы, парни, что-нибудь узнали? — спросил Дерек у Бека.
— Ага, два склада, расположенных ближе всего к центру города, оказались пустышками. Один из моих парней вломился туда, и там всё пусто. Документы на имущество по-прежнему гласят, что принадлежит это место покойному Форду, и похоже, никто не въехал туда, чтобы что-то поменять.
— А второй склад? — Дерек начал расхаживать туда-сюда перед столом. Когда они находились в магазине Заклинателя, его почти невозможно было прочесть, но такое чувство, что его ногам просто необходимо находиться в движении, пока
Бек несколько секунд что-то листал на экране телефона.
— Другое место используется отцом Форда. Они не стали туда вламываться.
— То есть, остаётся тот, что на юге города?
— Верно. Один из моих парней и один из твоих сидят там. Они должны дать мне знать, если увидят, что туда кто-то входит или выходит, — Бек положил телефон на стол. Миссия выполнена.
Но Дерек ещё не закончил. Он остановился перед столом.
— Как долго они за ним наблюдают?
Бек выпрямил спину.
— С семи часов этого утра.
— Неплохо, — от Дерека это была высокая похвала.
Бек медленно кивнул, и эти двое относительно притихли.
Тишина так и грызла Калли. С её мамой, похоже, пока что всё хорошо, но у них по-прежнему оставались проблемы. Например, дилер душ, запертая в подвале.
— Как дела у Лекси?
От того, как Бек и Дерек переглянулись, желудок Калли ухнул в пятки.
— Она в норме, — слишком быстро ответил Бек.
— Чего вы мне не говорите? — Калли посмотрела на Дерека, затем на Бека, затем обратно на Дерек. Кто-то должен сказать ей, что пошло не так.
— Она в норме, — сказал Дерек. — Но она то приходила в себя, то отключалась. Обычно люди в подвале не спят. Мы получили от неё другую информацию, но может быть, она чего-то не договаривает.
— Обычно босс поручал нам увозить их в другое место, — стыд скользнул по лицу Дерека.
— Его здесь нет, — рявкнула Калли. — Держите её в комфорте.
Дерек поджал губы.
— В комфорте, но так, чтобы не сбежала, — поправилась она. — Как только мы разберёмся с группировкой Анонимных Душ, мы найдём способ, как можно безопасно её отпустить.
Дерек не стал спорить, но Бек сказал:
— Ты уверена, что это хорошая идея? Заклинатель бы на такое не согласился.
— Я думала, ты сказал, что я Заклинатель Душ 2.0.
На долгую минуту Бек умолк. Калли приготовилась к вероятности, что дело примет неловкий оборот. Наконец, он сказал:
— Так и знал, что тебе понравился этот вариант.
Резкий звук звоночка из магазина пронёсся по офису. Калли сверилась со временем на телефоне.
— Кому нужна бонусная душа в такую рань?
— Иногда это часть рутины, Калли, — Бек рассмеялся над собственной шуткой. Остальные даже не улыбнулись.
Калли посмотрела на Дерека.
— Поднимешься со мной?
Если это тот бизнесмен вернулся раньше запланированного, или кто-то другой пришёл качать права, тогда она предпочла бы, чтобы присутствие Дерека урегулировало все потенциальные проблемы. Нет необходимости опять строить из себя воина сверхъестественного кунг-фу.
Их ждали мужчина и женщина. Оба в тёмно-синей
— Сэр, мэм, нам нужно поговорить с собственником этого заведения, — сказала женщина. На её жетоне была указана фамилия Синклер.
— В данный момент он недоступен. Но если вы хотите оставить визитку, я ему передам, — она говорила встревоженно? Слишком услужливо? Можно ли вообще быть слишком услужливой с копами? Каков правильный баланс между гражданским долгом и по-уши-в-своём-дерьме, чтобы угодить людям?
— Мы пришли поговорить с Заклинателем, — произнёс мужчина-офицер. Знакомство в его тоне ни с чем нельзя было спутать. Он уже встречался с Заклинателем Душ. Калли держалась на расстоянии от него. Сейчас определённо не время для того, чтобы её магия пробудилась.
Дерек маячил позади неё, как разъярённый медведь.
— Она уже сказала вам, что его здесь нет.
— Может, вы сумеете помочь нам, — сказала Синклер. Она пришла сюда за чем-то, и подобная решительность застряла между её зубов. — Мы считаем, что жертва недавнего преступления приходила в это заведение прошлой ночью.
— О? — что, если мистер Костюм-и-Галстук мёртв? Что, если она переборщила со своей магией? А Лекси в подвале тоже умирала от ран на её душе? Или это тот парень из её дома? Разве у копов не существовало какое-то правило о близости преступника и жертвы?
Женщина-коп продолжала так, будто Калли вовсе не переживала этический кризис.
— Вы бы не могли взглянуть на фото?
Как будто она могла отказаться?
Фотография четыре на шесть, которую офицер вытащила из кармана, была в серых и серебристых тонах, но при этом была цветной. Калли прикрыла рот рукой, чтобы сдержать крик, пнувший её в горло.
На фотографии изображалось избитое лицо с приоткрывшимся ртом. Невидящие глаза смотрели с листа бумаги. Когда мужчина был ещё жив, их цвет мог быть зелёным, но теперь померк. Фотография была отчётливой, но всё в этом мужчине как будто размылось. Угол металлического стола патологоанатома за его головой сиял ярче всего на фотографии. Калли попыталась сосредоточиться на этом уголке, потому что «смотреть на труп» не значилось в списке её дел на день, неделю или год.
— Я никогда прежде его не видела, — произнесла она, всё так же держа пальцы у рта.
— А вы что скажете? — офицер протянула фотографию Дереку.
— Нет. Он не был нашим клиентом, — сказал он.
— А вы бы знали, если бы он был клиентом? — спросил коп-мужчина.
Дерек всё ещё не отрывался от фотографии. Калли это понимала. Ужас, сотрясший её мозг, нужно было уложить в какой-то контекст. Но его попросту не существовало.
— Я работаю здесь уже давно. Я знаю большинство клиентов. Он — не из их числа, и прошлой ночью его здесь не было, — в голосе Дерека звучало то ровное спокойствие, которое обретает тот человек, который годами контролировал уровень напряжения в комнате.