Чтение онлайн

на главную

Жанры

Потерянные души
Шрифт:

— Вы, парни, что-нибудь узнали? — спросил Дерек у Бека.

— Ага, два склада, расположенных ближе всего к центру города, оказались пустышками. Один из моих парней вломился туда, и там всё пусто. Документы на имущество по-прежнему гласят, что принадлежит это место покойному Форду, и похоже, никто не въехал туда, чтобы что-то поменять.

— А второй склад? — Дерек начал расхаживать туда-сюда перед столом. Когда они находились в магазине Заклинателя, его почти невозможно было прочесть, но такое чувство, что его ногам просто необходимо находиться в движении, пока

мозг обдумывает нечто масштабное.

Бек несколько секунд что-то листал на экране телефона.

— Другое место используется отцом Форда. Они не стали туда вламываться.

— То есть, остаётся тот, что на юге города?

— Верно. Один из моих парней и один из твоих сидят там. Они должны дать мне знать, если увидят, что туда кто-то входит или выходит, — Бек положил телефон на стол. Миссия выполнена.

Но Дерек ещё не закончил. Он остановился перед столом.

— Как долго они за ним наблюдают?

Бек выпрямил спину.

— С семи часов этого утра.

— Неплохо, — от Дерека это была высокая похвала.

Бек медленно кивнул, и эти двое относительно притихли.

Тишина так и грызла Калли. С её мамой, похоже, пока что всё хорошо, но у них по-прежнему оставались проблемы. Например, дилер душ, запертая в подвале.

— Как дела у Лекси?

От того, как Бек и Дерек переглянулись, желудок Калли ухнул в пятки.

— Она в норме, — слишком быстро ответил Бек.

— Чего вы мне не говорите? — Калли посмотрела на Дерека, затем на Бека, затем обратно на Дерек. Кто-то должен сказать ей, что пошло не так.

— Она в норме, — сказал Дерек. — Но она то приходила в себя, то отключалась. Обычно люди в подвале не спят. Мы получили от неё другую информацию, но может быть, она чего-то не договаривает.

— Обычно босс поручал нам увозить их в другое место, — стыд скользнул по лицу Дерека.

— Его здесь нет, — рявкнула Калли. — Держите её в комфорте.

Дерек поджал губы.

— В комфорте, но так, чтобы не сбежала, — поправилась она. — Как только мы разберёмся с группировкой Анонимных Душ, мы найдём способ, как можно безопасно её отпустить.

Дерек не стал спорить, но Бек сказал:

— Ты уверена, что это хорошая идея? Заклинатель бы на такое не согласился.

— Я думала, ты сказал, что я Заклинатель Душ 2.0.

На долгую минуту Бек умолк. Калли приготовилась к вероятности, что дело примет неловкий оборот. Наконец, он сказал:

— Так и знал, что тебе понравился этот вариант.

Резкий звук звоночка из магазина пронёсся по офису. Калли сверилась со временем на телефоне.

— Кому нужна бонусная душа в такую рань?

— Иногда это часть рутины, Калли, — Бек рассмеялся над собственной шуткой. Остальные даже не улыбнулись.

Калли посмотрела на Дерека.

— Поднимешься со мной?

Если это тот бизнесмен вернулся раньше запланированного, или кто-то другой пришёл качать права, тогда она предпочла бы, чтобы присутствие Дерека урегулировало все потенциальные проблемы. Нет необходимости опять строить из себя воина сверхъестественного кунг-фу.

Их ждали мужчина и женщина. Оба в тёмно-синей

униформе и с жетонами, гласившими «Департамент полиции Джем Сити». Очаровательно. Просто очаровательно. Ну, хотя бы это не те же офицеры, которые приходили в прошлый раз. Это ведь к лучшему, верно?

— Сэр, мэм, нам нужно поговорить с собственником этого заведения, — сказала женщина. На её жетоне была указана фамилия Синклер.

— В данный момент он недоступен. Но если вы хотите оставить визитку, я ему передам, — она говорила встревоженно? Слишком услужливо? Можно ли вообще быть слишком услужливой с копами? Каков правильный баланс между гражданским долгом и по-уши-в-своём-дерьме, чтобы угодить людям?

— Мы пришли поговорить с Заклинателем, — произнёс мужчина-офицер. Знакомство в его тоне ни с чем нельзя было спутать. Он уже встречался с Заклинателем Душ. Калли держалась на расстоянии от него. Сейчас определённо не время для того, чтобы её магия пробудилась.

Дерек маячил позади неё, как разъярённый медведь.

— Она уже сказала вам, что его здесь нет.

— Может, вы сумеете помочь нам, — сказала Синклер. Она пришла сюда за чем-то, и подобная решительность застряла между её зубов. — Мы считаем, что жертва недавнего преступления приходила в это заведение прошлой ночью.

— О? — что, если мистер Костюм-и-Галстук мёртв? Что, если она переборщила со своей магией? А Лекси в подвале тоже умирала от ран на её душе? Или это тот парень из её дома? Разве у копов не существовало какое-то правило о близости преступника и жертвы?

Женщина-коп продолжала так, будто Калли вовсе не переживала этический кризис.

— Вы бы не могли взглянуть на фото?

Как будто она могла отказаться?

Фотография четыре на шесть, которую офицер вытащила из кармана, была в серых и серебристых тонах, но при этом была цветной. Калли прикрыла рот рукой, чтобы сдержать крик, пнувший её в горло.

На фотографии изображалось избитое лицо с приоткрывшимся ртом. Невидящие глаза смотрели с листа бумаги. Когда мужчина был ещё жив, их цвет мог быть зелёным, но теперь померк. Фотография была отчётливой, но всё в этом мужчине как будто размылось. Угол металлического стола патологоанатома за его головой сиял ярче всего на фотографии. Калли попыталась сосредоточиться на этом уголке, потому что «смотреть на труп» не значилось в списке её дел на день, неделю или год.

— Я никогда прежде его не видела, — произнесла она, всё так же держа пальцы у рта.

— А вы что скажете? — офицер протянула фотографию Дереку.

— Нет. Он не был нашим клиентом, — сказал он.

— А вы бы знали, если бы он был клиентом? — спросил коп-мужчина.

Дерек всё ещё не отрывался от фотографии. Калли это понимала. Ужас, сотрясший её мозг, нужно было уложить в какой-то контекст. Но его попросту не существовало.

— Я работаю здесь уже давно. Я знаю большинство клиентов. Он — не из их числа, и прошлой ночью его здесь не было, — в голосе Дерека звучало то ровное спокойствие, которое обретает тот человек, который годами контролировал уровень напряжения в комнате.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Гром над Академией. Часть 2

Машуков Тимур
3. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.50
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 2

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8