Потерянные души
Шрифт:
На линии раздался очередной влажный удар.
— Чего ты хочешь? — отчаяние просочилось в её слова.
— Души. Ты принесёшь мне дюжину душ сегодня же, и я позволю тебе забрать падре домой.
— Это много душ…
— Хрень собачья. Они у тебя есть, и ты будешь приносить мне души каждую неделю, или я ещё раз загляну на работу к твоему брату. А может, закажу, чтобы кто-нибудь грохнул того гигантского засранца, которого тебе нравится трахать. Доставляй мне товар, иначе я порежу тех, кого ты любишь. Ты меня слышала,
Она его услышала, бл*дь. Этого не могло быть, но она слышала каждый слог, слетевший с его раздвоенного языка.
— Ага, — если ярость можно было вложить в три буквы, её ответ буквально взорвался бы.
— Я пришлю тебе адрес в смс. Я ожидаю получить души сегодня к шести, иначе я планирую узнать, сколько боли может вытерпеть священник перед тем, как он проклянёт своего создателя.
Звонок оборвался, и вместе с ним умерла частица Калли.
Глава 29
Каждая частица хрящей из чувства вины, которое Калли затолкала меж своих рёбер, теперь отслоилась от костей и нацелилась на её органы, пока шипы не пронзили её внутренности.
— Мы не можем ждать, надо отправляться на тот склад, — её голос дрожал, но даже она сама не знала, от ярости или от страха. Её ладони затрепетали. Стоит ли ей убрать души? Стоит ли ей найти ключи от машины и поехать туда немедленно? Они не могли допустить, чтобы Генри находился в плену у Нейта. Она собиралась вернуть его любой ценой.
Дерек обхватил её ладони своими и прижал к своей груди. Тяжёлое грохотание его сердца помогло Калли сосредоточиться. В этот раз похищен его брат, и всё же это он её утешает. Калли прижалась к нему поближе и позволила обхватить себя руками. Дерек стиснул её как никогда крепко, но она не издала ни звука. То, как его дыхание на мгновение сбилось, ясно говорило о том, как сильно он в этом нуждался, и если ей для этого надо немного потерпеть без кислорода, так тому и быть. Калли прильнула ещё теснее и поцеловала хлопковую ткань примерно в районе его сердца.
Сталь так и царапала его голос, когда Дерек заговорил:
— Приоритет номер один — убить этого мудака.
Калли высвободилась из его хватки, но оставила ладонь на его груди.
— Спасти Генри — вот главный приоритет.
Он фыркнул.
— Если Нейт в процессе умрёт, я не стану тебя останавливать. Но говорю по своему опыту, тут лучше сделать приоритетом Генри, — странно было служить гласом рассудка. Иметь опыт в таких вещах — ещё страннее.
— Итак, — Бек протянул это слово до тех пор, пока они не обратили внимания на его присутствие в комнате. — Нейт определённо стоит за Анонимными Душами. Кто бы мог подумать.
— Мы прикроем лавочку сегодня же, — Дерек прищурился.
Ненависть адресовалась мужчине, который удерживал в плену его брата, но Бек всё равно опустил взгляд.
— Если Нейт хочет получить души,
— Нет времени придумывать план. Нам нужно отправляться туда немедленно, — иметь стратегию было бы охеренно, но такое дерьмо не имело значения, когда на кону стояла семья. Дерек был членом семьи, и, видимо, это означало, что и Генри тоже.
— Мы не можем отправляться туда, не зная, что нас ждёт, — пожалуй, даже патока текла быстрее, чем это признание Дерека.
— Ладно, — сказала Калли. — Что нам нужно выяснить? Потому что если мы будем ждать до назначенного времени, он может подготовиться и переместить содержимое склада.
Её телефон завибрировал, и Калли показала парням пересечение улиц, где должна была состояться встреча.
— Десять минут от того склада, — сообщил Бек.
Теперь Дерек задышал ровнее.
— Если он знал про Генри, он наблюдал за нами. Наверное, он по-прежнему присматривает за магазином.
— Как нам избавиться от слежки за этим местом? — спросил Бек. — Сюда нелегко попасть, не будучи увиденным.
Избавиться от людей — это вполне реально.
— Мы займём их делом, — сказала Калли.
— Ты не можешь дать им души, — сказал Бек.
— Наличка для Нейта на первом месте. Он сделает всё, что угодно, лишь бы заполучить баксы в карман. Нам нужно увести отсюда его человека.
Бек склонил голову набок.
— Ты хочешь подкупить их, но не душами?
Но Дерек уловил её мысль. В эти дни он знал Калли лучше всех на свете.
— Нет, она хочет занять их настолько, чтобы у них не было времени наблюдать за нами.
— Именно. У вас есть достаточно людей на улицах, которые могли бы заказать доставку души от Анонимных Душ? Если мы выберем места встреч, которые далеки от центра города и склада, то сумеем отвлечь всех.
— Мозг моей женщины просто совершенен, бл*дь, — хвастовство Дерека было скоротечным.
Бек кивнул.
— Мы проследим, чтобы достаточно человек использовали одноразовые телефоны и организовали подобное.
— Сколько времени вам понадобится?
Бек уже печатал как сумасшедший.
— Я раскидаю их по всему городу за тридцать минут.
Калли отвела Дерека в уголок комнаты.
— Как только его парни скажут, что они заняли Анонимных дилеров, я хочу отправиться на склад. Если у нас все души, мы можем держать Нейта за яйца, а значит, мы сможем вернуть Генри.
— Нам стоит взять его дилершу из подвала, чтобы иметь преимущество, — сказал он.
— Он захватывает заложников, мы — нет, — забирать людей для допроса и без того плохо. Калли не собиралась торговать этой женщиной. До такого она не опустится.