Потерянные души
Шрифт:
— Калли Дельгадо, — она не потрудилась приглушить голос или избегать зрительного контакта. Преступники неуютно чувствовали себя в присутствии копов. Они дёргались. Она не могла допустить, чтобы её запомнили, увидели. Ей есть что скрывать, а вот им об этом знать необязательно.
Коп записал её имя, затем задал несколько обычных вопросов. Ничего тревожного. Ничего про проникновение в полицейский участок, ничего про использование магии, ничего про Нейта.
Офицер Грейди повернулся к Дереку, по-прежнему держа блокнот наготове. И без того царапающее ощущение ещё глубже вгрызлось в её грудь. Дерек взорвал те здания. Он сделал это по приказу Заклинателя, но Калли не накручивала
Вместо того чтобы спросить, где был Дерек, офицер Грейди помедлил. Он потёр лоб запястьем, затем пролепетал извинение.
— Пока что это всё, но у нас есть потенциальные свидетели. Если мы вернёмся, то уже с ордером.
Заклинатель показал на входную дверь.
— Здесь нечего скрывать. Я всего лишь предлагаю гражданам передышку от бремени греха, сэр. У меня нет ничего общего с семьёй Форд или их делами.
Всё это звучало полной чушью. Даже при произнесении обычным сальным тоном Заклинателя, но он не врал. Причина, по которой Форд начал палить в сторону Заклинателя — это то, что Заклинатель не сдавал ему души по оптовому тарифу. Её босс брал с наркокартеля и мафиози даже больший ценник. Это никак не связано с моральной дилеммой. Заклинателю насрать, что ты делал с душой. Дело в объёме и наличии товаров. Куча душ желала обрести новый дом, но вот акт их извлечения был отнюдь не приятным.
Офицеры ушли, но Калли заметила мрачную презрительную усмешку на лице офицера Грейди, когда тот закрывал за собой дверь.
— Паразиты, — пробормотал Заклинатель и так быстро повернулся к заднему помещению, что полы халата взметнулись позади него.
Калли схватила его за локоть. Под её ладонью он ощущался худым и хрупким. Он зашипел, и Калли отпустила.
— Что это было?
Его лицо исказилось отвращением. Поджатые губы, раздувающиеся ноздри, натурально облик хищной ящерицы.
— Угроза.
— Что? Нет, это были копы, и, наверное, это небезопасно обсуждать. Я имела в виду вот это, — она показала на его карман.
— А ты становишься весьма наблюдательной, — непонятно, комплимент это был или нет. После небольшой паузы он продолжил: — Я всего лишь отвлекал их внимание от него.
От Дерека.
Пот усеивал его виски.
— Это что-то новенькое, — произнёс Дерек, едва дыша. Что бы ни делал Заклинатель, это повлияло не только на копов.
— Нам не нужно, чтобы кто-то зацикливался на тебе. Особенно те, у кого есть жетоны, — Заклинатель пренебрежительно махнул на место, где несколько секунд назад стояли копы. — Твоя работа была образцовой, и они тебя не потревожат.
Калли не до конца в это верила. Да, Дерек отлично выполнял свою работу, но нельзя взорвать дом и места работы мафиози так, чтобы не столкнуться с последствиями. Копы, может, и не скучали по Форду, и у них не было зацепок, но остальные коллеги Форда знали.
Нейт знал. Поэтому он пропал?
— Подождите. Как вы это сделали? Вы что-то сделали с теми копами? — зона «серой морали» была любимой для Калли, но некоторое дерьмо — перебор даже для неё.
— Ты новичок. Ты с таким пока не можешь справиться. Я просто отвлекал их души, дёргая то тут, то там.
Это казалось самым большим чрезмерным упрощением в её жизни. Он что-то сделал, и это было нешуточным. Жжение ушло из её носа, но эхо боли задержалось в груди.
Ей не стоило спрашивать больше, но ей нужно было знать.
— Почему это причиняло боль?
Несколько секунд Заклинатель молча смотрел
— Тяга и утверждение временного владения — это не естественный процесс. Не упоминай этого перед священниками.
Она не собиралась возвращаться к колодцу душ. Она не планировала заскочить на исповедь. Почему он упомянул служителей Божьих?
Он повернулся и вышел из комнаты. Супер. Ещё больше загадочного дерьма и приказ хранить секрет от священников. Что такое ещё один плохой поступок, когда из-за тебя твою маму похитили?
Дерек не спрашивал, в порядке ли она. Он ничего не говорил. Он развёл руки в стороны настолько широко, что его кожаная куртка разошлась, и Калли шагнула к нему. Она прижалась щекой к его чёрной футболке. Он окружил её защищающим объятием. Ему не нужны слова. У него есть действия. Заклинатель не сомневался в его верности; он же сжигал здания, чтобы защитить его. Чтобы защитить её. Калли тоже не сомневалась в его любви к ней. Она не понимала этого чувства — она стала его девушкой совсем недавно, но уже облажалась так, что заслужила пинок под зад. Но сейчас? Она не собиралась ставить это под сомнение. Лёгкий запах мыла «Ирландская весна», которым он пользовался в душе, смешивался с чистым успокоением её стирального порошка, и от этого Дерек пахнул как дом. Как безопасность. Как тот, кто принадлежит ей.
Он отстранился слишком рано.
— Ты успокоилась?
Если Калли сейчас поведает о том, насколько она близка к полному измождению, её твёрдость может испариться, и она может рухнуть на заскорузлый ковёр Заклинателя. Так что она просто кивнула.
Дерек хмуро посмотрел в сторону занавешенного прохода, который вёл в хранилище душ, затем мотнул головой в сторону заднего выхода. Это был вопрос.
— Копы, наверное, всё ещё у входа, — она не хотела опять сталкиваться с полицией.
— Мы будем двигаться быстро, — сказал он.
Он позволил ей первой пойти по коридору. Магия не сжимала его так, как её саму. Дерек говорил ей, что это вызывало у него желание повернуться и убежать, но магия покрывала Калли густым и гадким слоем.
Заклинатель Душ стоял к ней спиной. Обычно он ухватился бы за возможность опять поддеть её или потребовать большего от Дерека. Хоть он и чувствовал перемену в защитных чарах, он проигнорировал их появление. Калли не стала задерживаться и быстро пошла к выходу. Она вышла через первую дверь в короткий узкий коридор до заднего переулка и резко остановилась. Дерек налетел на неё сзади, и Калли выставила руку, чтобы удержаться за стену.
Её запястье загудело. Не от ускорившегося пульса. Не от гула страха или шипения магии душ. Совсем как её фляжка. Калли хлопнула ладонью по карману, и контейнер по-прежнему находился там. Спрятанный, пустой и готовый вместить возвращённые души. Здесь работала какая-то магия. Это не то пьянящее гудение, которое она обычно ощущала от фляжки, умолявшей, чтобы её наполнили. Это нечто новое, другое.
— Куколка? — беспокойство просочилось в обычно стоический тон Дерека.
Калли бывала в этом коридоре бесчисленное множество раз, потому что чёрный ход позволял не сталкиваться с клиентами. Обитые деревянными панелями стены не сочетались с остальным интерьером, и рамки для фотографий втискивались в каждое свободное пространство, словно она находилась в доме того, кому хватало денег на поддержку дюжины детей. Стекло в каждой рамке всегда было туманным и бесцветным. Металл вокруг каждой рамки по-прежнему хранил следы ржавчины и выемки от долгого использования, но внутренняя часть уже не пустовала. Теперь в каждой рамке показывались лица и даты.