Чтение онлайн

на главную

Жанры

Потоки судьбы
Шрифт:

Я взял с деревянной стойки один из одноручных клинков и покрутил в руках, после чего сделал несколько пробных выпадов — идеальный баланс. При этом, клинок очень легкий и отлично лежит в руке, будто под меня ковали! Стоило мне легонько прикоснуться к лезвию, как я сразу же отдернул руку и с удивлением уставился на выступившую кровь. Вот это заточка!

— И в правду, великолепное качество! — искренне сказал я и положил клинок на место. — Как вы добиваетесь такой остроты?

— Особый способ закалки, после которого идет медленный отпуск и поэтапная заточка. Даже если вы будете

нарезать лапшу из стальных доспехов, то клинок все равно не затупится! — выпятив грудь произнес Робан. — Мы с братьями придумали этот способ еще пятнадцать лет назад, но реализовать его не было возможности. Пять лет назад у нас, наконец, появились нужные инструменты и теперь наши клинки одни из лучших!

— Наблахирцы постарались, верно?

— Э-э-э… да, они, — сказал кузнец, несколько приуныв. — У нашей кузницы всегда было не очень хорошее оборудование, но наблахирцы закупили новое. Господин, мне очень жаль что наши клинки уходили на юг, и…

— Не волнуйся, я все понимаю. У вас попросту не было выбора, — сказал я, продолжая рассматривать оружие. — К тому же, я уверен что комендант Джамел не особо-то интересовался проблемами Иригаля и его жителей.

Робан никак не прокомментировал мои слова и, как мне показалось, занервничал. Интересно, с чего бы это?

Я обратил внимание, что вооруженных людей я так и не видел в деревне, если не считать местной стражи в строгой красновато-коричневой форме, но их мечи даже отдаленно не напоминали оружие из лавки Робана.

— Сколько стоит этот палаш? — спросил я, ткнув пальцем в стойку с мечами.

— Шестьдесят пять шеков, господин.

— И кому вы их продаете?

— Сейчас в основном на экспорт в другие города Лепенгаля, а до этого поставляли на юг. — произнес Робан

— А почему местная стража так не вооружена? В алькасаре я тоже таких клинков не видел. — произнес я, посмотрев на Мирона

— Простите, господин, но мы еще не успели подготовить контракт на обновление вооружения, — пробормотал Мирон, делая пометки на каком-то клочке бумаги. — Я могу ускорить процесс, но сейчас мы сосредоточены на стабилизации поставок материалов и поиске альтернативных…

— Ладно, я понял. Просто постарайся не забыть про это, — перебил я Мирона, после чего вновь повернулся к Робану: — А еще кто покупает?

— Ну-у-у… — протянул кузнец и почесал затылок. — Обычно берут вольные торговцы и представители коллекционеров из других городов. Иногда покупают в подарок. Местные тоже покупают, когда нужно отправится в другой город или на охоту.

— А у нас что, много бандитов в лесах и на дорогах?

— Нет, но люди чувствуют себя спокойнее с оружием, ведь если вдруг нападет чудовище, то…

Робан резко осекся, побледнел и бросил испуганный взгляд сначала на меня, а потом на Сабитера. Я тоже посмотрел на сенешаля, но на его лице не дрогнул ни один мускул.

— Не понял. Что за чудовище? — спросил я Робана.

— Э-э-э, ну… — замямлил кузнец, продолжая напряженно поглядывать то на меня, то на Сабитера. — Понимаете… простите господин, но мне нужно вернуться к работе.

Кузнец со всей возможной скоростью скрылся в глубине лавки, оставив меня озадаченно

смотреть ему вслед. Я медленно повернулся и посмотрел на Сабитера:

— И что это было?

— Видимо, мистер Робан вспомнил о каком-то неотложном деле. — невозмутимо произнес Сабитер.

— Да я не про это, блин! — воскликну я. — Что за чудовище?! Почему я не в курсе?

— Уже несколько лет мне не докладывали ни о каких происшествиях в Иригале. — ответил Сабитер, не глядя мне в глаза.

— Да ну? Почему-то я не удивлен! — воскликнул я и повернулся к остальным моим спутникам. — Кто нибудь мне может объяснить что происходит?

— Лет пять назад ходили слухи о том, что в местных лесах появился какой-то монстр, пожирающий заблудившихся охотников, но подробностей я не знаю. — быстро произнес Мирон.

— Как всегда, никто ничего не знает, черт возьми! — сказал я, пытаясь не психовать. — А ну-ка, ведите меня к старосте, или кто там в деревне главный!

Мы быстро пересекли площадь и оказались перед высокой постройкой с куполообразной крышей и красивыми каменными балкончиками. Пройдя через охрану на первом этаже, которая просто расступилась перед нами едва увидев мое лицо, мы поднялись на второй этаж и оказались перед резной деревянной дверью. Подавив желание раскрыть дверь с ноги, я зашел внутрь и направился прямиком к большому лакированному столу, за которым сидел невысокий мужчина средних лет, с аккуратной прической и в идеально выглаженном полосатом костюме. Он уже открыл было рот чтобы позвать охрану, но разглядев мое лицо резко побледнел и беззвучно зашевелил губами.

— Как тебя зовут? — упершись руками в стол спросил я.

— А… э… м… — видимо мой неожиданный визит поверг старосту в состояние шока, но к его чести, он несколько раз глубоко вздохнул, сглотнул и с трудом выдавил: — Морис, господин. Я так рад что вы…

— Морис значит, — сказал я, осматривая комнату. — Расскажи-ка мне, Морис, что за ерунда происходит в Иригале? Слышал, у вас тут водится какое-то чудовище?!

Глаза старейшины испуганно расширились и он бросил взгляд на Сабитера.

— Господин, поверьте, у нас нет никаких проблем и…

— А мне почему-то кажется что есть! — громко сказал я. — Вот только никто не хочет меня в них посвятить, и мне это очень не нравится! Рассказывай!

Снова этот взгляд в сторону Сабитера. Он что, издевается?!

— Значит так… — сказал я, глядя Морису прямо в глаза. — Если ты сейчас же не объяснишь что происходит, то ты будешь заведовать не деревней, а чисткой всех общественных сортиров в окрестностях Даглугаля, причем чистить будешь сам и своими же портками! Говори!

— Господин, я… — замялся старейшина и снова посмотрел на Сабитера, но тут я не выдержал:

— ХОРОШ НА НЕГО СМОТРЕТЬ! НА МЕНЯ СМОТРИ!!! — заорал я, и с такой силой ударил кулаком по столешнице, что по ней пошла трещина. — Я здесь комендант, ты понял?! Я! На меня смотреть!

Морис стал бледнее смерти и был буквально на волосок от инфаркта, но все же уставился мне в глаза. Сделав пару глубоких вдохов, я подвинул стоящий неподалеку стул поближе к столу, сел и спокойным голосом продолжил:

Поделиться:
Популярные книги

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Студент

Гуров Валерий Александрович
1. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16