Чтение онлайн

на главную

Жанры

Потускневшая жемчужина 6
Шрифт:

– Не знаю, на что ты рассчитываешь, Конрад. Завершение проекта нам не удастся оформить документально без участия заказчиков. Хотя бы одного из заказчиков. Или ты думаешь, что Иренеус сначала составит финальный отчёт по проекту в нашу пользу, а уж потом полезет в расставленную тобой ловушку?

– Он не настолько наивен.
– усмехнулся Пулавски.
– И, скорее всего, перестрахуется на случай возможной неудачи. Если его план, предполагавший изоляцию остальных заказчиков в горной долине, не сработает, то всю вину Иренеус, наверняка, свалит на меня, представив это как попытку протянуть время. Или того хуже - скажет своим, что в их лице я решил избавиться от контролирующей организации. Надо сказать, последнее - совсем недалеко от истины. После того, как Иренеус фактически заставил меня принять участие

в своей афере, я подумал: а почему бы не оставить в долине всех заказчиков? Для этого не нужно даже прилагать особых усилий. Мы просто не прилетим туда, чтобы забрать главного заговорщика, только и всего. Пускай, сидит там вместе с остальными. Регенерационная камера от "Феникса" не даст им, ни заболеть, ни умереть раньше времени.

– Это не решает наших проблем с завершением проекта.
– не согласилась Маргарет.

– Решает.
– расплылся в самодовольной улыбке шеф.
– Смотря, с какой позиции взглянуть. Вот, скажи мне, какова на твой взгляд перспектива на будущее у каждого из сотрудников группы "MOUNT" после завершения провального проекта? Хочешь, я тебе сам скажу? Никакая. Нас всех спишут, как не оправдавших надежды. Ибо по итогам работы группы корпорация получит лишь имиджевые потери и финансовые убытки. Тех, кого не вышвырнут сразу, понизят в должности и отправят заниматься безнадёжно скучными делами. Ты этого хочешь? Можешь не отвечать. Старичкам, вроде Бенсона, уже всё равно. Его быстренько спровадят на пенсию. Меня из вице-президентов...
– он сделал небрежное движение пальцами, будто что-то от себя отшвыривал, - но в списочном составе сотрудников гарантированно оставят. Слишком много знаю о корпорации. Такой человек - подарок для любого конкурента. Пострадают, в основном, Стивенс с Моррисоном, как ответственные за ай-ти направление, и ты, моя дорогая. Повышение рейтинга на два пункта позволит тебе остаться в штате корпорации, но серьёзныхе задания тебе больше никогда не светят. Остальных просто выкинут на улицу. Без жалости к их дальнейшей судьбе и без всякого сожаления о средствах, потраченных на их обучение и специализацию. Таким, вкратце, мне представляется будущее группы "MOUNT". Но выход есть. Мы оставляем заказчиков вместе с Робеспьером-Иренеусом в горной долине и берём на себя дальнейшее управление колонией на планете. Своему руководству я отправлю хитро составленный отчёт, где покаюсь во всех смертных грехах и максимально честно опишу ситуацию. Главное, донести до их понимания, какие репутационные и финансовые потери понесёт корпорация, если заказчики объявят о неудачном завершении проекта. В самых изысканных выражениях я сообщу руководству о том, что группа "MOUNT" в полном составе приносит себя в жертву интересам общего дела и остаётся на планете на неопределённый срок. Взамен мы не потребуем никакого вознаграждения за свой подвиг и дополнительного материально-технического обеспечения тоже. Поверь мне, Маргарет, корпорация пойдёт на это. Им проще по-тихому похоронить проект, чем в открытую судиться с заказчиками.

– Не желаю здесь оставаться.
– заявила Маргарет, но не потому, что действительно так думала, а для создания паузы, чтобы можно было в очередной раз произвести отложенную запись.

– Мне казалось, я достаточно красноречив.
– вздохнул Пулавски.
– Если не удалось убедить тебя, то, что уж говорить об остальных.

– Я не говорила о том, что не согласна здесь оставаться, просто не хочется этого делать. Совершенно дикое, отсталое в плане достижений цивилизации место со средневековым укладом жизни. Знаешь, Конрад, когда-то я мечтала о том, что человечество придумает машину времени, и на ней можно будет отправиться в прошлое. Почти сбылось, но в моих мечтаниях это прошлое выглядело несколько иначе.

– Согласен по поводу дикости и отсталости. Но в этом вся прелесть. Представляешь, у нас будет своя планета, да ещё вместе с населением, которому можно сказать, всё что пожелаешь, и они будут с восхищением на тебя смотреть. Захочешь быть императрицей - никаких проблем, и тебе станут кланяться в ноги тысячи людей. И не нужно больше думать о том, как оценит твою деятельность руководитель отдела, и каков текущий аттестационный рейтинг. Это свобода, о которой ты даже не мечтала!

– Кланяться в ноги, - с усмешкой повторила она.

Так далеко мои амбиции не простираются.

– Почему бы и нет? Иренеус долго готовил почву для создания новой религии местного масштаба. Эту идею мы и реализуем. Хочешь, мы предъявим тебя поселенцам в качестве богини? При соответствующей подаче, сопровождающейся качественными спецэффектами, люди способны поверить во что угодно.

– Блестящая идея!
– засмеялась Маргарет.
– Но на роль божества лучше подойдёт сотрудник Моррисон. У него всегда такой недовольный вид. Будет держать в страхе верующих. Кстати, Макс упоминал, что любимая тема Энди - примитивные культы в истории Земли, и всё что с ними связано. Он большой знаток.

– Возьму на заметку.
– кивнул Пулавски.
– Вот уже и консультант наметился.

– Ты так уверен, что все наши захотят остаться?

– Когда я на общем собрании обрисую им реальное положение дел, захотят остаться все, даже Бенсон. На Уолтера Пейджа и Джуди Картер у меня особые планы. Пейджа я официально отправлю в распоряжение ведомства заказчиков, чтобы постоянно был при Иренеусе. А вот Джуди придётся сыграть роль детонатора, с помощью которого я обрушу ведущий в долину тоннель.

– Это как?

– Нагрузим её направленным резонансным усилителем колебаний и отправим по пустотам в толще горного хребта в сторону долины. Надеюсь, у неё хватит мозгов на то, чтобы двигаться в направлении, указанном на навигаторе?

– Хватит.
– уверенно ответила Маргарет.
– Она способна выполнять простейшие поручения.

– Замечательно. Как только она достигнет нужного места, дистанционно запустим усилитель, после чего попросим мисс Картер повернуться в нужную сторону и подорвать возле себя небольшой заряд взрывчатки. Этого будет достаточно, чтобы обрушить тоннель и не оставить никаких следов.

– А Джуди? Она может погибнуть.

– Стоит ли беспокоиться о судьбе носителя разума? - снисходительно хмыкнул Пулавски.
– Да ещё и с дефектной программой? Джуди - идеальный кандидат. В случае чего, можно всё списать на неумелое обращение с оборудованием со стороны клона, которому кое-как вправили мозги.

Своё отношение к Джуди Картер Маргарет определяла понятием "материнские чувства". Она была очень далека от истинного понимания этих слов, и не только потому, что у неё самой никогда не было и не могло быть детей. Современной женщине нет нужды, рискуя здоровьем, ломать свой привычный образ жизни ради беременности. С этим прекрасно справляется генетический конструктор плода и камера для его вынашивания. Нет необходимости и воспитывать детей самой, хотя находятся отдельные личности, которые увлечены этим старомодным занятием. Они даже гордятся, что тратят уйму времени на утомительный процесс, который не приносит, ни дивидендов, ни морального удовлетворения.

"Мамой" для Джуди Маргарет стала по совету Энди, сумевшего отыскать способ ускорения реабилитации повреждённого носителя разума. Было забавно наблюдать за тем, как взрослая с виду женщина, при одном твоём появлении пускает от восторга слюни и радостно агукает. Маргарет сама кормила её с ложечки, разучивала с Джуди первые слова и простые детские песенки. Она быстро привыкла к своей роли и очень близко подошла к тому, чтобы испытывать к клону сотрудника Картер настоящие, а не наигранные чувства. Может быть, это бы и произошло, если бы не Пулавски, освободивший Маргарет от обязанностей "мамы".

Размышляя над тем, какое будущее спланировал для Джуди шеф, она, в конце концов признала, что лучшего кандидата на роль живого детонатора не найти. Гибель клона не означала физической смерти личности Джуди Картер. Носителем разума вполне можно было пожертвовать для достижения цели и не испытывать при этом моральных терзаний. Совсем другое дело - цель, которую в общих чертах обрисовал координатор. Говоря о том, что ей не хочется оставаться, Мрагарет не лукавила. Совсем не улыбалась перспектива провести годы на планете, которую повёрнутые на средневековой тематике заказчики превратили в исторический заповедник. Маргарет неплохо изучила шефа и была уверена, что Пулавски нашёл единственно верный способ разрулить ситуацию с заказчиками и руководством корпорации. Но было сложно проникнуться энтузиазмом координатора, мечтавшего об управлении всеми людскими поселениями на планете.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник Четырех

Вяч Павел
5. Игра топа
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
6.75
рейтинг книги
Наследник Четырех

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора