Потусторонний. Пенталогия
Шрифт:
Первым из лес появился Рональд. Неуверенной походкой он двигался в нашу сторону, угрюмо поглядывая на нас из-под рыжих бровей.
— Кто это с тобой? — как только подошел, спросил Рональд и кивнул на Карима.
— Мой учитель, я ему доверяю, как себе, — ответил я.
Рональд кивнул и подал знак остальным — на поляну тут же высыпали люди: мужчины и женщины, женщин заметно меньше. Выглядели все уставшими и потрепанными, видимо, в лесу они провели немало времени.
Заметил знакомое лицо — Лукас. Он тоже меня
— Вижу, тебе удалось сбежать, — с улыбкой сказал я.
— Только благодаря тебе. Иначе местные давно расправились со мной.
Какое-то время мы улыбались, молчали, а когда пауза стала совсем уж неловкой, я спросил:
— Давно просматривал будущее? Меня интересует та вариация про взорвавшийся источник и врата.
Лукас растеряно улыбнулся:
— Больше нет. Я видел эту вариацию, потому что это было моим будущим. Но теперь оно изменилось, сегодня я вернусь на Землю, а значит, даже если то событие произойдет, меня уже здесь не будет.
— Но буду я.
Лукас кивнул, затем предложил:
— Могу посмотреть твое будущее, если хочешь, или можешь это сделать сам. Ты ведь вроде как умеешь.
— Да, я попробую сам, — согласился я, чувствуя на себе нетерпеливый взгляд Рональда. Я ему подал знак, что скоро подойду, а сам же обратился к дару Лукаса. Но, как и рассказывала Лерка, я не смог ничего увидеть. Плохи дела. Теперь даже я свое будущее не смогу видеть. И как я теперь узнаю, смогли ли мы окончательно предотвратить Судный день или нет?
— Ну как? — вкрадчиво спросил Лукас, когда я открыл глаза.
— Все в порядке, — усмехнувшись, солгал я. Зачем Лукасу информация, что я не знаю, изменилось ли будущее? Пусть он возвращается домой с легким сердцем и чистой совестью.
Пожелав Лукасу удачи, я вернулся к Рональду, который все это время в нетерпеливом ожидании буровил меня взглядом. Очевидно, ему хотелось поскорее начать. А мне в общем-то хотелось поскорее с этим покончить.
— Сколько агентов осталось на Хеме? — спросил я Рональда. — У вас есть информация о том, где они и по каким причинам они не желают возвращаться на Землю?
Рон кивнул, тяжело вздохнул:
— Двое неплохо устроились здесь и не желают возвращаться. Восемь человек пропали без вести, об их судьбе ничего неизвестно. Ну и Профессор. О его местонахождении так же ничего неизвестно. Мы пытались с ним связаться, но он как в воду канул. Могу предположить, что он был на Южном утёсе с остальными военными, а значит — погиб.
— Мне нужны имена, внешние приметы, последние координаты всех, о ком ты сказал.
Рональд кивнул, подозвал бритоголового коренастого мексиканца.
— Это Матео, — представил Рональд мужчину, тот в ответ коротко кивнул. — Он курировал всех агентов в Империи, имеет данные по ОРМ и территориям свободных кланов. Матео, мы должны передать
Матео, так и не сказав ни слова, снова кивнул, снял рюкзак с плеч, достав оттуда небольшой чемоданчик.
— Это нано-сэд, здесь найдёшь все данные по агентам. Также я отметил всех пропавших, — объяснил он мне.
— А те, кто по собственному желанию не захотел вернуться?
Матео открыл чемоданчик и его пальцы запорхали по монитору нано-сэда:
— Сейчас отмечу их, — затем он резко застыл с подозрительностью глядя на меня. — Надеюсь, ты не собираешься их убить.
— Я тоже надеюсь, — ответил я честно. — Они должны вернуться, но если они будут сопротивляться…
Я сделал многозначительную паузу.
Матео с мрачной задумчивостью смотрел, потом все же начал делать пометки в нано-сэде.
Остальные агенты на поляне откровенно маялись, то и дело бросая в нашу сторону нетерпеливые взгляды. Все хотели поскорее вернуться домой, и в этом я их понимал. Мне и самому-то хотелось сейчас оказаться в Сорахашер с сестрами и Айрисой. И неплохо бы было, чтобы с нами была Амали. Вот только ее еще нужно найти.
Пока Матео готовил для меня информацию по агентам, я обратился к Рональду:
— Вы решили, куда именно вас отправлять?
— Э-э-э, нет, — растерялся он.
— Думайте сейчас, но, сразу предупреждаю, я смогу вывести портал только в то место, которое знаю.
Рональда задумался, затем окинул взглядом агентов.
— Большинство парней из Мексики, остальные из США и двое из Канады. Думаю, справедливее будет, если ты вернёшь нас в Мексику, туда, откуда все началось.
— В штаб? — нехорошо усмехнулся я. — Боюсь, там теперь зона заражения. Военные сами у себя подорвали ядерный заряд. Да и не думаю, что это хорошая идея. Вам бы на время спрятаться, залечь на дно.
— В штаб я, разумеется, понимаю, что не нужно соваться, — сказал Рональд мрачно, потом, выругавшись, спросил: — Как, черт возьми, так вышло, что они устроили из Берналь Хиросиму?
— Они хотели перекинуть боеголовку на Хему. И одну им удалось забросить. Много хороших людей из-за этого погибло. А вот вторую уже не вышло.
Рональд угрюмо кивнул, затем покосился на парней, которые как-то резко притихли, славно бы почувствовали неладное.
— Мы можем переговорить? — спросил он.
— Да, только недолго. Советую выбрать страну, где вы могли бы просить политического убежища и не подвергнетесь экстрадиции. Не исключено, что те, кто нас сюда отправил, будут вас преследовать, объявят дезертирами и военными преступниками.
— Думаю, в их интересах не трогать нас. Да и, если мы расскажем правду, нам ведь все равно никто не поверит.
— Необязательно рассказывать правду, — вздохнул я. — В вашем случае главное — убедиться, что вы в безопасности, и только затем возвращаться к своим семьям.