Повелеваю - стань моей!
Шрифт:
— Беспардонные журналисты нагло суют носы в твою личную жизнь, а ты еще берешь их под защиту?!
— Просто стараюсь не обращать на это внимания, вот и все, — ответила Фара. — Что бы они ни писали — я молчу. Когда-нибудь им надоест сочинять небылицы обо мне, и они переключатся на кого-нибудь другого.
Шехаб едва сдержался, чтобы тут же не начать убеждать Фару разрешить навсегда отбить желание у папарацци преследовать ее. И не важно, какие средства для этого пустит он в ход.
— Раз ты отказываешься от моего предложения... —
Фара растерялась:
— Не знаю... Конечно, моя вина во всем этом тоже есть, но....
— Я не прошу поехать ко мне, чтобы переспать со мной. — Он усмехнулся и добавил: — По крайней мере, не сразу. Предлагаю тебе просто побыть моей гостьей.
Видя ее нерешительность, Шехаб продолжил мягко, но настойчиво:
— Мы можем лучше узнать друг друга. Не отказывайся сразу. Подумай.
— В этом-то и проблема. — Фара беспомощно посмотрела на него. — После нашего с тобой знакомства у меня такое чувство, что я забыла, как это делается.
— Тогда ты тем более должна согласиться. Обещаю не давить на тебя и дать возможность разобраться в своих чувствах, — убеждал Шехаб.
— Если ты постоянно будешь рядом, я не смогу ни в чем разобраться. — Фара посмотрела на него умоляюще: — Отвези меня домой, Шехаб. Я очень благодарна тебе за предложение, но мне, правда, нужно побыть одной.
Шехаб напряженно думал, стараясь ничем себя не выдать. Если он сейчас сделает то, о чем его просит Фара, она может охладеть к нему или увлечься кем-нибудь еще — женщины так переменчивы! И тогда придется начинать все сначала, а у него не так много времени. Придется снова лгать...
— Как скажешь, — разочарованно проговорил Шехаб. — Я велю пилотам приземляться.
Фара кивнула и, откинувшись на спинку, закрыла глаза.
Шехаб что-то сказал в переговорное устройство и сел рядом с ней. Никто из них не говорил больше ни слова. Через некоторое время у Шехаба зазвонил сотовый телефон, и Фара вдруг ощутила какое-то смутное беспокойство. Она открыла глаза и посмотрела на него.
По мере того, как он слушал своего собеседника, его лицо приобретало все более угрюмое и замкнутое выражение. Изредка он задавал какие-то вопросы, но ответы, судя по всему, не радовали. Наконец он положил трубку, но не сказал ни слова, словно не замечая ее вопросительного взгляда.
— Что-то случилось? — решилась спросить Фара.
Шехаб едва заметно вздрогнул, взял ее руки в свои и только потом ответил:
— К сожалению, сделка, о которой я уже говорил, откладывается на неопределенный срок. Боюсь, без меня там не обойтись. — Он легонько коснулся губами ее виска и с сожалением улыбнулся: — Видимо, на некоторое время нам придется расстаться. Мне очень жаль.
Фара не двигалась. На нее вдруг накатило такое сильное отчаяние, какого еще не доводилось испытывать.
— Некоторое время — это сколько? — прошептала она.
— Может, несколько дней, а может, недель. Я пока не знаю всех подробностей.
Глава пятая
Фара не могла поверить, что все кончено. За несколько недель он ее забудет: в мире слишком много красивых и алчных женщин. И любая из них будет счастлива согреть его постель.
— Значит, все? — Она попыталась улыбнуться. — Прощай?
Шехаб отвел взгляд.
— Если ты захочешь меня увидеть, я бы мог приехать, но... — Он сжал губы и замолчал.
При его первых словах Фара приободрилась, но проклятое «но» повергло ее в еще большее уныние.
Он не давал гарантий, что они когда-нибудь снова увидятся. Возможно, его страсть угасла так же внезапно, как и вспыхнула. А может, Шехаба задел отказ Фары от его гостеприимства, хотя она совсем не хотела его обидеть. Но ей действительно нужно побыть одной и разобраться в своих чувствах! Теперь у нее для этого появится время — целая жизнь впереди. Вот только Шехаба в ней уже может и не быть.
Только не думать об этом сейчас.
— Ну что ж, — храбро улыбнулась она. — Мне осталось только поблагодарить тебя за волшебный вечер. Вряд ли в моей жизни будет еще что-нибудь подобное. Надеюсь, у тебя сохранятся только самые хорошие воспоминания, но если я тебя чем-нибудь обидела...
— Вот только не нужно извиняться, — мягко перебил ее Шехаб. Голос его дрогнул: — Чем ты могла меня обидеть? Каждый волен поступать так, как считает нужным. И передумать тоже.
— Верно, каждый. Ты ведь тоже передумал. — Она не удержалась от горького упрека.
Шехаб повернулся:
— Я передумал? Когда?
— Ты не хочешь... встретиться со мной еще раз.
— А мне показалось наоборот: это ты не желаешь меня видеть, испугавшись возникшего между нами влечения. Я не хотел настаивать, чтобы не напугать тебя... — Шехаб оборвал фразу на полуслове, заметив, что Фара с разочарованным видом качнула головой. — Я что-то сказал не так?
Она промолчала.
— Разве ты не просила доставить тебя домой? — спросил он.
Фара подняла на него взгляд:
— Да, это так. Мне нужно было попасть домой и побыть в одиночестве, хотя бы до завтра. Все между нами произошло настолько быстро, что я растерялась. Но я надеялась увидеться с тобой как можно раньше, а теперь...
Шехаб обнял Фару за плечи.
— Вряд ли я смогу легко избавиться от мыслей о вас, леди, — нежно произнес он.
Фара положила голову ему на плечо и рассмеялась тихим мелодичным смехом:
— Несмотря на то, что леди является дамой с непредсказуемым характером?
— Это лишь придает ей еще больше очарования.