Повелитель Летучих Обезьян
Шрифт:
Летучие Обезьяны тем временем носились по воздуху, пытаясь ухватить белую птицу. Но она летала очень быстро, и ловко уворачивались от когтистых лап.
Поняв, что так просто птицу не поймаешь, Уорра издал гортанный крик. Вскоре со стороны леса ко дворцу ринулось еще несколько Летучих Обезьян. Они держали в лапах большую сеть.
Маграб довольно потер руки.
— Отлично! А эти звери не так глупы, какими кажутся поначалу. Никто не может перед ними устоять, даже Черный дракон!
Дарина вздрогнула и пристально посмотрела на своего супруга.
— Ах,
Король спокойно пождал плечами.
— Разумеется, моя дорогая принцесса. Все короли обманывают свой народ — почему же я должен быть исключением? Я не хотел раньше времени показывать вам моих крылатых зверушек. Но теперь, когда я занял трон, мне вовсе нет нужды больше притворяться добрым. Смотрите, птичка поймана, ха-ха!
Действительно, Летучим Обезьянам удалось-таки изловчиться и поймать сетью белую птицу. Она отчаянно билась, теряя перья, но вырваться из сети не могла.
И тут в лапке птицы блеснул крошечная золотая искра. То был магический жезл, который стал размером с мизинец.
И белая птица превратилась в громадного белого зверя. У него была голова и крылья, словно у громадного орла, а тело — как у льва.
— Да это же гриф! — восторженно закричала Дарина. — Отец мне не раз рассказывал, что такие крылатые воины служили в войске Торна, и помогли армии Света одолеть войско Тьмы!
Маграб опешил. Такого поворота событий он не ожидал.
— Гриф… — пробормотал он. — Что-то мне матушка рассказывала про этих зверей… Но я всегда считал, что все эти легенды — попросту детские сказки. Не было на свете никаких грифов, и быть их не может! Эй, Уорра, приказываю тебе убить этого зверя!
Между тем гриф напряг свои мускулистые лапы и сумел разорвать сеть.
Летучие Обезьяны с испуганными воплями разлетелись в разные стороны.
Но затем, по приказу Уорры, ринулись на грифа со всех сторон.
Завязалась яростная схватка. Гриф бил своих противников длинным изогнутым клювом и терзал их саблевидными когтями лап. Но и Летучие Обезьяны не оставались в долгу. Вскоре белое тело грифа покрылось кровавыми ранами.
Маграб угрюмо усмехнулся.
— Вот так-то, мои дорогие Молчуны! Смотрите, как я расправляюсь со своими врагами, и запоминайте. Уж если могучий гриф не может справиться с армией великого Маграба, то вам и вовсе не на что рассчитывать! Все равно вы подчинитесь моей воле, никуда не денетесь.
И в этот момент одна из Обезьян сумела выбить из лап грифа магический жезл. Тот стал падать на землю. Гриф издал тревожный вопль и ринулся вслед за ним, но Летучие Обезьяны преградили ему путь.
Маграб расхохотался.
— Ну все, дружок, ты растерял свою магическую силу!
И на самом деле, гриф вновь превратился в Асмарала. С криком отчаяния юноша перекувырнулся через голову и начал падать на землю.
Дарина закричала от ужаса и закрыла лицо руками.
— Убейте это наглеца, убейте! — весело закричал Маграб. — Он не заслуживает легкой смерти!
Но
Маграб опешил.
— Ты что желаешь, глупая образина? — закричал он. — Я же приказал тебе убить Асмарала, разве ты оглох?
Уорра внес юношу в Тронный зал и осторожно опустил на пол. А затем низко поклонился ему.
— Прости, Асмарал, что мы были вынуждены драться с тобой. Этот мерзавец Маграб завладел Золотой Шапкой, и мы уговорились, что выполним шесть его желаний. Но слава Торну, власть его уже закончилась!
— Как закончилась? — прошептал побелевшими губами Маграб. — Не может быть, я же отдал вам только четыре приказа…
— Нет, шесть, — поправил его Уорра. — Три приказа мы выполнили, когда ты обманом стал королем этой страны. А сегодня ты сначала потребовал, чтобы мы напали на этого юношу, потом на белую птицу, а затем — на грифа. Разве мы отказались это сделать? Но когда гриф превратился вновь в юношу, ты нам ничего уже не мог приказывать!
Маграб в ужасе схватился за голову. И обнаружил, что Золотой Шапки нет!
Она находилась уже в руках Уорры. Тот протянул шапку Асмаралу.
— Ты честно победил в этой схватке, и поэтому тебе по праву принадлежит Золотая Шапка. Знай, что отныне мы должны выполнить три любых твоих приказания.
Асмарал с улыбкой покачал головой, повернулся — и неожиданно для Дарины надел Шапку ей на голову.
— Принцесса, я дарю Золотую Шапку вам! Надеюсь, она убережет вас от таких мерзавцев, как Маграб. Ваша страна — самая чудесная на свете, потому что в ней, как и в давние времена, живо волшебство Торна. И народу Болтунов вовсе не нужно меняться и становиться похожими на Мигунов, Жевунов и арзалов. У вас свой путь, и это прекрасно!
Дарина побледнела. Ей показалось, что в словах Асмарала звучит грусть расставания.
— Но разве… разве наши пути отныне навсегда расходятся? — прошептала она.
Асмарал грустно улыбнулся.
— Увы, это верно. Через полчаса солнце зайдет за горизонт. Я должен вернуться на берег Невидимого моря, где меня ждет Агара. Она воспитывала меня с детства, и сейчас, наверное, очень волнуется. Поверьте, мне очень жаль расставаться с вами, прекрасная Дарина! Я никогда не встречал таких прекрасных девушек, и… Нет, не буду ничего говорить. Прощайте, принцесса!
В глазах Дарины заблестели слезы.
— Неужели, мы никогда больше не встретимся? — прошептала она.
Асмарал прижал ее руки к своей груди и тихо сказал:
— Поверьте, я желаю этого больше всего на свете! Но я и так нарушил все законы Торна, войдя в мир смертных… Отныне между нами появится непроходимая стена, которую не сможет разрушить никакое волшебство… Но я все равно буду надеяться и ждать!
Асмарал неожиданно поцеловал Дарину и подбежал к окну.
— Солнце уже заходит, — промолвил он. — Уорра, вы поможете мне долететь до Березового холма?