Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера
Шрифт:
Шрайн улучил момент, чтобы окинуть взглядом помещение. Всего в зал вели три прохода, каждый из которых находился под углом в сто двадцать градусов к остальным.
— Филли, можешь нас тут запереть? — проорал он.
— Возможно, — донёсся в ответ голос хакера. — Но у нас могут возникнуть неприятности похлеще.
— Мы справимся с дройдеками, — заверил его Форт.
Голова Филли возникла над консолью: — Кто-то в Храме пронюхал, что мы к ним подключились!
Старстоун бросилась к нему.
— Откуда ты…
— Мы
Отразив шквал выстрелов, Шрайн раскрошил шестерых дроидов на обломки.
— Как скоро в Храме выяснят, где мы?
— Зависит от того, кто на том конце, — сказал Филли.
— Так оборви связь! — прокричала Джула.
— Загрузка ещё не закончилась, — влезла Старстоун. — Нам нужно выкачать оттуда всё, что возможно.
Шрайн прожёг её взглядом.
— Какой толк от информации, если мы не сможем ею воспользоваться?
Её глаза прищурились.
— Я знала, что ты так скажешь. Ладно, давай, Филли, сделай это, — бросила она через плечо. — Оборви связь. — Повернувшись к Форту и Кулке, она извиняющимся тоном добавила: — Используем по максимуму то, что имеем.
— Готово, — объявил Филли.
Луч, отражённый от клинка Шрайна, разнёс в клочья ещё одного дроида.
— А теперь отключи энергию, пока нас тут не похоронили заживо!
Мгновением спустя дроиды вновь застыли на месте, а зал управления погрузился во тьму. Света пяти фонарей хватило, чтобы осмотреться.
— Надеюсь, хоть кто-то из нас знает путь наружу, — раздался голос Форта.
— Я знаю, — откликнулась Дикс, её головные антеннки вертикально оттопырились.
— Тогда нам остаётся уповать на то, что выход всё ещё открыт, — заметил Шрайн.
Филли кивнул.
— Он открыт. Я успел глянуть на монитор камеры безопасности, прежде чем отрубил электричество.
— Хорошо сработано, — начал было Шрайн, но был прерван грохотом бластерного огня, донёсшегося откуда-то снаружи помещения.
— Ты же сказал, что всё отключил, Филли! — выпалила Джула.
Тот в замешательстве развёл руками.
— Я отключил!
Шрайн прислушался к далёкому шуму выстрелов.
— Это не бластеры дроидов, — констатировал он через мгновение. — Это ДС15.
Старстоун уставилась на него.
— Штурмовики? Здесь?
Комлинк Джулы звякнул, и она поднесла его к губам.
— Это Эрчир, — сообщила она остальным.
— Капитан, у нас гости, — доложил Эрчир с десантного челнока. — Гарнизон Джагуады.
Шрайн переглянулся со Старстоун.
— А эти ребята не теряют времени даром, — заметила девушка.
Шрайн кивнул.
— Должно быть, следили за нами с самого начала.
— Много солдат? — спросила Джула у Эрчира.
— Пара отделений, — откликнулся тот. — Нас со Скеком прижали на посадочной платформе. Но бОльшая часть солдат направляется к вам.
— Можно попробовать
— Нет, — оборвал его Шрайн. — Можешь устроить так, чтобы энергогенератор включился с задержкой?
Зажав фонарик в зубах, Филли принялся копаться в своих инструментах.
— Уверен, что смогу сваять кое-что на скорую руку, — пробормотал он.
Шрайн повернулся к Джуле.
— Сколько нам понадобится, чтобы добежать до того выхода, что ближе других к ущельям?
Женщина бросила на него удивлённый взгляд.
— Роан, так мы попадём прямо в каньон. И окажемся в добром километре от нашего челнока.
Он кивнул.
— Зато разминёмся со штурмовиками.
Она наморщила лоб.
— Тогда зачем ты хочешь, чтобы Филли… — Тут она поняла задумку и повернулась к хакеру, ухмыляясь во весь рот. — Филли, установи запуск генератора с задержкой в четверть часа.
— Пройдём по самому лезвию, капитан.
— Тем лучше.
К тому времени, как голопередача от командира джагуадского гарнизона достигла Храма, Вейдер уже знал, что всё пошло наперекосяк.
— Виноват, лорд Вейдер, — говорил штурмовик в шлеме. — Мы зажаты внутри комплекса несколькими сотнями реактивированных пехотинцев и дроидовразрушителей. — Командир уклонился от выстрела, и принялся палить в ответ по какой-то цели за пределами передающей сетки голокамеры. — Главный управляющий модуль перекрыл все проходы сразу после подачи энергии.
— Где сейчас джедаи? — спросил Вейдер.
— Они сбежали до включения генератора. Мы заперты здесь до тех пор, пока не найдём способ, как взорвать одну из дверей.
— Вы уничтожили корабль, на котором прилетели джедаи?
— Нет, сэр, — отвечал штурмовик, еле успевая уворачиваться от встречного огня. — Контрабандисты взорвали магнитно-импульсный снаряд в тот момент, когда второе отделение заходило на позицию для атаки. Мои солдаты предполагали такое развитие событий, но к тому моменту как они перезапустили всю электронику, джедаи уже подняли корабль в воздух.
Какой-то солдат вне изображения прокричал: — Сэр, позиции два и три для отступления перекрыты! Нам придётся удерживать текущую позицию.
— Их тут слишком много! — Картинка начала распадаться на диагональные линии помех.
В следующую секунду голоизображение растворилось в воздухе.
Арманд Айсард и его техники тут уже уткнулись в панель управления связью, лишь бы не смотреть на начальство.
— Лорд Вейдер, — проговорил Эппо. — С Джагуады докладывают, что количество точек входа в гиперпространство из этой системы ограничено. Они сканируют пространство на предмет следов корабля джедаев и надеются просчитать его вероятный вектор движения.