Чтение онлайн

на главную

Жанры

Повелитель тьмы
Шрифт:

Да, если бы не Элис, все было бы совсем просто. Свернуть Честному Ричарду его толстую шею и бежать.

Впрочем, если бы не Элис, он вообще не попал бы в эту ловушку. Если бы не Элис, у Ричарда не было бы никакой власти над своим чародеем.

Саймон присел на стул, продолжая с деланым равнодушием посматривать на своего лорда.

— И чего же вы хотите от меня, милорд? — спросил он, заранее зная ответ.

— Того же, что и всегда. Преданности. Помощи в моих делах, в которые ты посвящен.

— Вы хотите, чтобы я убил короля.

— Как грубо! — протестующим

тоном крикнул Ричард и тут же добавил совершенно спокойно:

— Одним словом — да.

— Что заставляет вас думать, будто я не намерен помогать вам в этом деле? — спросил Саймон. — Ведь ваши интересы — это и мои интересы. Согласитесь, куда почетнее быть слугой английского короля, чем какого-то ничтожного графа.

На секунду лицо Ричарда потемнело от гнева, но он тут же заставил себя рассмеяться.

— Твоя прямота, Грендель, просто очаровательна! Поверь, я нисколько не сомневаюсь в твоей преданности. Просто лишний раз хочу убедиться в том, что не нажил себе тайных врагов среди своих единомышленников.

— А я хочу узнать, будет ли леди Элис казнена за преступление, которого она не совершала.

— Вот как? — с любопытством переспросил Ричард. — Ты ОЧЕНЬ хочешь это узнать?

— Да нет, не то чтобы очень. Элис достаточно умна, но не очень красива. Главное ее сокровище — родство с вами, Ричард. Если вы объявите о разрыве родственных связей с Элис, она потеряет для меня всякую привлекательность. Я же поступлю так, как вы прикажете.

— Я почти полностью верю тебе, Грендель. Но ты должен признаться, что слишком долго тянул с приготовлением зелья, слишком долго. И вел себя при этом как-то… странно, что ли. Рассеянно. Тогда я было подумал, что сердце моего чародея лежит у ног моей сестрицы.

Саймон просто посмотрел на Ричарда, и тот расхохотался.

— Дурачил меня, — сказал он. — Но я должен был сам догадаться, что ты не подвержен этой слабости. Единственное, чего я не могу понять до сих пор, — почему ты все-таки выбрал Элис, а не ее сестру-красавицу. Вот рядом с той любой может потерять голову, это уж точно.

— Оставил ее для вас, милорд, — бархатно сказал Саймон.

— Теперь я точно уложу ее в свою постель, — самодовольно заявил Ричард. — Сразу же, как только она оправится от своей желудочной болезни. Терпеть не могу, когда женщину тошнит. Вот у покойной Хедвиги желудок был что надо. Уж как я боялся, что яд в нем не удержится, но ничего, господь оказался на моей стороне.

— В самом деле, — пробормотал Саймон. Ричард сказал, наклоняясь к нему через стол:

— А знаешь, что оказалось самым ужасным во всем этом деле? Ее вдруг обуяла похоть! — и он передернулся с явным отвращением.

— Да, это одно из проявлений действия яда, — кивнул Саймон, чей мозг в эти секунды работал необычайно быстро.

Итак, Ричард не знает о том, что Клер сбежала. На этом можно сыграть, хотя Саймон еще не представлял как.

— Я уже собирался придушить ее, но тут она, по счастью, пустила пену изо рта и умерла.

— Очень удачно, — согласился Саймон, поправляя спрятанную под плащом правую руку, пальцы которой судорожно сжались в кулак

от ярости. — Когда мы едем ко двору короля, милорд?

На лице Ричарда появилась лучезарная улыбка.

— Узнаю моего Гренделя. Сейчас, как ты знаешь, я нахожусь в трауре по своей жене. Но покойная Хедвига приходилась кузиной Его Величеству, и юный король вместе со своим регентом наверняка согласятся принять мои соболезнования.

— А что будет с Элис? — спросил Саймон как можно более беззаботным тоном. — Если она вам больше не нужна, может быть, лучше будет отпустить ее на все четыре стороны?

— Как ты трогательно заботишься о своей женушке, Грендель!

— Я надеялся, что вы меня достаточно хорошо знаете, милорд. Элис не нужна мне. Это лишняя помеха. Отправьте ее назад, в монастырь, и пусть она замаливает там свои грехи. За стенами монастыря она не будет представлять для вас никакой опасности.

— А что, если она ждет ребенка? — ласково спросил Ричард. — Или она по-прежнему девственница?

Саймон не имел ни малейшего желания отвечать на этот вопрос. Но деваться некуда.

— Она больше не девушка, — слукавил Саймон, — но что касается ребенка, то я не думаю, чтобы она успела забеременеть.

— Арабские штучки, да, Грендель? — ухмыльнулся Ричард. — Знаю, знаю, сам их не раз применял.

— Значит, вы освободите ее из подземелья? — небрежно спросил Саймон. Как же тяжело ему было делать вид, что судьба Элис его совершенно не заботит!

— Конечно, нет, Грендель. Я опасаюсь за ее жизнь. Слухи среди слуг распространяются мгновенно, и нет сомнения в том, что большинство обитателей замка ненавидят Элис. Они считают ее ведьмой и убийцей моей жены, боятся ее так же, как и тебя. Только чародея они не посмеют тронуть, а вот ее могут и на куски разорвать. — Ричард снова улыбнулся и закончил:

— Кроме того, мне нужны гарантии того, что я сам не получу от тебя нож в спину. Решено: мы возьмем Элис с собой.

— Поверьте, мне совершенно безразлична эта женщина. Разумеется, я никогда не пойду против вас, но при чем тут Элис?

— Ты что-то слишком много спрашиваешь о ней? А, Грендель?

Саймон изобразил на своем лице холодную улыбку.

— Ведь, по правде говоря, Элис ни в чем не виновата. Должна же быть в мире какая-то справедливость?

— Зачем тебе это? У тебя нет совести, Грендель. Мне думается, что и сердца у тебя тоже нет. Все, хватит. Леди Элис последует вместе с нами ко двору короля, и мы представим ее Его Величеству.

— Боюсь, что это невозможно. Она не умеет ездить верхом. — Саймон изо всех сил старался скрыть свое отчаяние, но не был уверен в том, что ему удалось обмануть на этот раз бдительность Ричарда.

— Это не проблема, приятель. Она поедет в повозке с решетками на окнах.

Клер казалось, что этой ночи не будет конца. Наконец под утро ей удалось ненадолго задремать, свернувшись клубком под стволом поваленного дерева. Платье ее промокло от дождя и от мокрой травы. Рука распухла и причиняла адскую боль при каждом движении. Кроме того, Клер была зверски голодна.

Поделиться:
Популярные книги

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник