Поверить в сказку
Шрифт:
– Пацан его, походу, стырил где-то, - поделился он, торопливо жуя завтрак и виновато пожимая плечами при виде возмущенного выражения лица девчонки, которая явно была в курсе преступных наклонностей своего юного кавалера.
Но Кэрол, к счастью дочки, не расслышала слова Дэрила, торопясь ответить на телефонный звонок и выходя из прихожей, где она приводила себя в порядок. София же, воспользовавшись случаем, тут же метнулась на кухню, жалобно хлопая глазами и поднося кулачки к подбородку, пытаясь выглядеть максимально трогательно.
– Не говори маме! Ну, пожалуйста! Он же просто ради шутки! А она не поймет! И мистеру Граймсу еще расскажет! А он строгий, ууу, -
– А я для тебя попытаюсь выспросить у мамы, что ей на день рождения подарить! Да?
– День рождения?
– нахмурился он, внезапно осознавая, что знаком с Кэрол уже около года, понятия не имея, когда у нее день рождения, хотя она ведь говорила, что летом.
– Когда?
– Через две недели!
– поделилась довольная его немым согласием не сдавать Карла София.
– А ты что, не знал? К нам даже тетя приедет с Лиззи и Микой! Надолго! А что, разве мама тебе не говорила? Что, совсем?
– Вроде нет, - тщетно напрягал память Дэрил, понимая, что подобное он вряд ли бы прослушал.
– Странно. Хотя она, наверное, переживает… ну, тетя Линда – она такая… Такая… как твой брат почти! И ей Аксель, короче, понравился. А ты, наверное, не понравишься. Но это же все равно! Главное, что ты нам нравишься, правда? Ой, Бетти пришла! Не забудь, о чем мы договорились!
– И о чем же?
– удивленно поинтересовалась у него Кэрол, поздоровавшись с вошедшей Бет, которую девочка тут же утащила к себе делиться какими-то девичьими тайнами.
– Мне пора, - уклонился он от ответа, поглядывая на часы и позволяя поцеловать себя.
– Секреты?
– рассмеялась она.
– Ну ладно… Нельзя говорить, так нельзя. Хорошего дня! До вечера?
– Угу, - буркнул он, уже выходя, и все же прибавил в последний момент.
– И тебе.
Кэрол скрылась за дверью, заканчивая сборы на работу, а Дэрил зашагал к своему дому, уже почему-то совсем не торопясь. Ведь вчерашние мысли снова атаковали его после новости о сестре, чей приезд Кэрол от него почему-то так тщательно скрывает. Почему? Зачем? И когда она собирается сказать? И собирается ли вообще? Ее секреты ему определенно не нравились.
========== Глава 39 ==========
Заскочив утром домой, Дэрил услышал только громогласный храп Мэрла, оповещающий о том, что вчера вечером брат снова напивался здесь и, скорей всего, в полном одиночестве. Не став его будить, он тихо забрал телефон и ушел к Блейку, радуясь, что завтра пятница. Маньяк в последнее время снова притих, к искреннему изумлению Рика и облегчению горожан, которые надеялись на то, что этот ненормальный нашел какое-то лекарство от своей болезни, сидит где-то в своем очень таинственном и страшном доме и радостно закидывается таблетками, смотря убийства только по телевизору. Кто знает, может быть, и правда все так и есть?
А может быть, этот человек не так уж и глуп и, сообразив, что здесь ему заниматься своими кровавыми делишками уже опасно, выезжает ночами в соседние города, которых тут много? Интересно, если Дэрил подаст копам идею прошерстить штат на предмет подобных убийств или просто пропавших женщин, как далеко и на какой срок его пошлет весь полицейский участок? Наверное, далеко и надолго.
Отработав положенное, Дэрил, под смешок Мартинеса, отметившего, что у Диксона явно наладилась личная жизнь, если он так спешит домой, торопливо заскочил к себе, чтобы теперь уже переодеться. Задерживаться он не планировал, но унылая физиономия Мэрла и его настороженный взгляд все же заставили притормозить, интересуясь
– Ты это… Не встречал тут никаких вещей Блонди? Ну, может, какую заколку, тетрадку, прокладку она у нас посеяла?
– о чем-то совсем уж странном с подозрительно серьезным видом спрашивал Мэрл.
– А конкретней?
– уточнил Дэрил, глядя на только покачавшего головой брата и искренне ничего не понимая.
– Она чего, позвонила сказать, что что-то еще посеяла, но не успела сказать, что именно, потому что вы опять разругались, да так, что вся улица в курсе была?
– Умный типа, блин, вообще. Давай не выделывайся тут, а то я, между прочим, молчу о том, каким ты подкаблучником у своей стри… Кэрол, ладно, не смотри волком, стал, - огрызнулся тот и отвел вдруг глаза.
– Не звонила она. Думал, может, чего посеяла и сама не заметила…
– Ты чего, повод ищешь? Просто так уже стремно даже звонить?
– Короче, вали давай уже! Не видел ни хрена, и не видел, понял я, - буркнул Мэрл, все же заметивший улыбку Дэрила, которую тот изо всех сил пытался скрыть.
– Сам виноват. Сам же ее послал? Нафиг она тебе теперь? Вроде же все как надо: ты ее кинул и все такое. Не обидно, - все же задержался у двери он, видя, что брату это все, в самом деле, важно.
Так странно и непривычно важно. Подобный взгляд Дэрил видел у Мэрла только по отношению к нему самому, родному брату. И никогда он не расстраивался из-за женщин, не казался вдруг беспомощным и даже почти что обиженным. Злящимся на самого себя, свою леди и всех вокруг за эту самую обиду, но все же… Неужели он, в самом деле, что-то чувствовал к Андреа и не только желание опробовать с ней все знакомые ему позы на всех поверхностях их дома? Неужели влюбился? А может быть, решил вдруг задуматься о будущем, потеряв руку, почти осев в Дэйде, облегчив душу перед Дэрилом и признавшись в случившемся с отцом? А что? Вдруг и правда? Женится, станет возить одной рукой за собой коляску и петь пошлые колыбельные своему сыну, ведь дочки у него по определению быть не может, это же Мэрл!
– А ты это, - вдруг осенило гениальной идеей Дэрила.
– Купи чего-нибудь, скажи, что потеряла, ну а там вручишь, как подарок.
– Ага, а она заявит, что это ни фига не подарок, что у меня эту ерунду, будь она хоть с десятью чеками сразу, какая-нибудь шалава забыла, а я отмазываюсь. Знаем, проходили. Эх, Дэрилина, ну ничего ты в бабах не смыслишь. Повезло тебе, что еще более-менее спокойная и жизнью побитая досталась. А жила бы она нормально, требования бы имела, как все остальные, да никогда бы на такого придурка не позарилась!
– по больному резал Мэрл, даже не замечая мрачнеющего выражения лица Дэрила.
– Мое дело предложить, - хмыкнул он и, взглянув на часы, буркнул брату о том, что ждать его сегодня не стоит.
Дэрил даже надеялся, что прозвучало это в достаточной степени издевательски. Каким бы он ни был слабаком по части отношений с женщинами и понимания женской психологии, у него, по крайней мере, есть та, с которой он проведет сегодняшнюю ночь. Проведет, если, конечно, сумеет не показать своей тревоги и недоверия, преследующих его с утра. Если не сорвется, не скажет какую-то грубость, не доведет все, как это часто с ним случалось, до очередной ссоры. Да уж, будет обидно после такого возвращаться домой под насмешки Мэрла, который уж точно не упустит случая в очередной раз поглумиться над зарвавшимся младшим братом.