Повесть и рассказы. Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
По моим подсчетам я уже прошагал всю Калифорнию, Неваду, восточный край Орегона с его сияющими белой шапкой снега Каскадными горами на горизонте и был где-то на границе штатов Вашингтон и Монтана. Надо повернуть еще более на восток. Я найду проклятую цивилизацию, а если ее нет, то создам сам.
– Добрая еда.
Сцилла подкралась, как всегда, незаметно, и я от неожиданности подскочил на месте.
Сердце упало и запуталось где-то в кишечнике. Я резко крутанулся,
– Так и до инфаркта довести можно, – буркнул я.
– Удивляюсь, как ты еще жив при таком слухе?
В зеленых глазах мелькали веселые искорки, а лапами она придавливала к земле солидную тушку золотого гекко с разорванным горлом.
– Да, добрая еда, – похвалил я ее.
– Я охочусь не хуже твоей громыхалки. И гораздо тише, что заметь, очень способствует нашему спокойному продвижению по сей безрадостной территории.
Она была сегодня довольна и словоохотлива. Я заметил, что после общения со мной ее словарный запас увеличился в несколько раз.
Я присел рядом, и Сцилла изящным прыжком плюхнулась мне на колени, требуя почесать ее за ухом. Я думаю, она вполне это заслужила. Почесав ее большие уши, я вновь стал смотреть на горизонт.
– Интересно, что там? – спросил я, в общем-то, и не ожидая ответа.
– Где?
Сцилла сразу проснулась, вскинула свои большие, на данный момент синие, под цвет моих брюк, уши и окинула взглядом горизонт, высматривая возможную опасность.
– Там. – Я неопределенно махнул рукой на северо-восток. – За горизонтом.
– Не знаю. – Мысленное пожатие плеч. Моя напарница уже потеряла всякий интерес к происходящему. Врагов не было, и можно еще подремать на солнышке. – Мое племя никогда сюда не добиралось. Слишком много опасностей.
– Ты же хорошо бегаешь? – я состроил невинные глаза.
– Ты видел того Лохматика? Хоть он и сопит как стая Больших зубов, но от него долго не побегаешь.
Тут она права. Интересно, что жрет в пустыне Нью-Мамонт? Уж, наверное, не пустынных крыс.
Из-за голенища сапога я вытащил свой нож. Оружие, которое можно метать, а можно им и резать. Пятнадцатисантиметровый кусок железа и рукоять из кости деаткло. Я поднял тело гекко с земли и одним резким движением распорол его от шеи до брюха.
Затем начал свежевать шкуру.
Эх! В старичке Кламмате, можно было срубить за такую шкурку немного деньжат.
Сцилла наблюдала за моими действиями с чисто академическим интересом, положив голову на передние лапки, вроде собаки.
– Неплохой у тебя все-таки коготь. Хотя мои острее.
Я мельком взглянул на нее. Из правой лапки выпрыгнули блестящие бритвы. Она изучила их своими задумчивыми глазами цвета розовых опалов и, видимо довольная проведенной ревизией, убрала назад. Я все никак не мог понять, как они там помещаются?
– Зато у меня волосы рыжие. – Произнес я, потроша тушку, чтобы не ударить в грязь лицом.
Мысленное фырканье. По-моему, мое хваленое обаяние на Сциллу не действует.
– Я проголодалась.
– Предпочитаешь сырое?
– Ну, уж нет! Не дождешься!
Сцилле очень понравилось жареное мясо. Я спрятал улыбку в бороде и нагнулся, чтобы развести огонек.
– Слышал?! – Сцилла вскочила и распрямила свои огромные уши, направив их куда-то на северо-восток.
– Слышал что? – спросил я, на всякий случай, откладывая мясо и вытирая руки об старую куртку.
– Шумит. – Сцилла явно забеспокоилась и привстала на задние ноги. – Как будто много-много жужжалок.
Из своего общения с ней, я знал, что жужжалками она называла плотоядных мух.
– Ничего я не слышу, – я раздраженно снял с головы свою старую панаму. – Тебе мозги солнышко напекло.
– Сам ты солнышко! – глаза Сциллы приняли желто-красный оттенок, сомнение и предчувствие опасности.
Она подскочила, выпустила когти и, вцепившись ими в камень, который отбрасывал тень, полезла на самую верхотуру. Там она уставилась на северо-восток, застыв, как собака траппера в ожидании дичи.
Но я уже и без нее разглядел на линии горизонта точку в небе, которая быстро приближалась. Сделав руки козырьком, я стал всматриваться в приближающегося гостя. Послышался ровный, низкий гул. Я сощурил глаза и разглядел! Да это же самолет! Святые небеса! Настоящий двухмоторный "Дуглас"! Точно такой же валялся на свалке в Сан-Франциско.
Машина была не далее мили от меня и все еще приближалась тем же курсом. Сцилла что-то пищала от восторга, но я не слушал. В моей душе вопили сотни ангелов!
Есть! Есть люди! Есть цивилизация! Города! Бары! Самолеты! Там, за горизонтом!
Я услышал чихание, затем другое и гул бензиновых двигателей оборвался щемящей тишиной. Лопасти винтов остановились, наверное, кончился бензин, и в гнетущей тишине машина прошла над нами, на миг накрыв нас тенью. Самолет летел не так высоко, и было слышно, как свистит ветер в обшивке. Он пытался цепляться за мертвый воздух, но неизбежно падал. Снижаясь, пронесся дальше на юго-запад и, подняв облако пыли в миле от нас, с ужасным грохотом рухнул на землю.