Повторная помолвка
Шрифт:
Она напряженно вглядывалась в расстилавшиеся окрест поля, и ее глаза наполнялись решимостью. Она все еще привлекала Джона, волновала его как женщина, это было совершенно очевидно! И дружба, пусть только во имя Фенни, могла перерасти в нечто большее… Если ее взлелеять должным образом!
Леони начала приводить свой план в исполнение тем же вечером, как только приехал Джон. Она сердечно поприветствовала его, спросила, как он себя чувствует, предупредила, чтобы он не упоминал о по-прежнему отсутствующей собаке, и провела его в кабинет, где сидели родители,
— Пойдем, я уложу тебя, — сказала Леони, когда Френсис заметила, что Фенни пора ложиться спать.
— Ты еще приедешь, Джон? — нетерпеливо спрашивала девочка, обнимая гостя и осыпая его поцелуями.
Джон потерся носом о ее носик:
— Конечно, я еще приеду, принцесса! Спокойной ночи!
Отец попросил Леони вытащить из комнаты засевшую за книги Кейт.
— Она старается изо всех сил! Подумать только!
У меня есть друзья, которые жалуются, что вообще не могут заставить своих детей заниматься, — сказал он Джону. — Моя Кейт просто чудо! Рейчел была такой же.
Уложив Фенни в постель, Леони зашла к Кейт и сказала, что ее ждут внизу.
— Почему? Что я сделала? — встревоженно спросила Кейт.
— Ничего, просто папа хочет, чтобы ты присутствовала на семейном совете, вот и все!
Кейт не скрывала своего любопытства, пока они спускались вниз.
— А почему Джон здесь, если речь идет о нашем семейном деле? Подожди-ка! — воскликнула она, внезапно просияв. — Вы что, снова вместе?
— Я была бы так рада… — Леони опустила голову. Нет, речь идет о другом. Идем же, все ждут!
Кейт было только одиннадцать, когда родилась Фенни, поэтому пришлось вкратце посвятить ее в основные детали любовного романа несчастной Рейчел. Когда Френсис закончила свой рассказ, глаза Кейт блестели от слез.
— Я, конечно, знала, что Рейчел была настоящей мамой Фенни, но особенно не задумывалась о том, кто же был ее отцом, потому что вы сказали, что он умер, — сказала она, шмыгая носом. — И потом, какое все это имело значение, раз она наша!
— Конечно, наша, с самого первого дня своей жизни, — мягко заметил Том. — Но дело в том, что она также родственница Джона и его семьи. Если бы мы имели право, сразу бы сообщили об этом родителям Джона, но мы дали клятву Рейчел и обязаны были молчать. — Том с горечью улыбнулся Джону. — Теперь, как мне сказала Френсис, вы все в курсе дела.
Джон мрачно кивнул.
— Если бы Рейчел знала, как эта история запутает все в наших отношениях, она не попросила бы сохранять свою тайну.
Леони с улыбкой пояснила младшей сестре:
— Я разорвала нашу с Джоном помолвку, потому что решила, что Фенни — его дочь.
— Что? Ты шутишь! — Кейт в ужасе смотрела на нее округлившимися глазами. — Я в то время была еще совсем маленькой, но все равно понимала, что Джон был безумно влюблен в тебя! — Она запнулась и покраснела:
— Извини…
— Не
— Да, ты права, Кейт, — согласился Джон. — Возлюбленным Рейчел был мой дядя Ричард.
— Но он же был женат на этой даме в инвалидной коляске… — Кейт нахмурилась.
— Да, — подтвердил Джон. — На моей тете Хелен.
— А теперь из-за меня вся тайна вышла наружу, сказала Леони.
— И я приехал, чтобы попросить у вас разрешения рассказать правду моим родителям.
— Конечно, они должны все знать, — без колебаний согласился Том. — В конце концов, Фенни приходится им племянницей.
Френсис кивнула в знак согласия:
— Бедная Рейчел! Слава богу, она не узнала, какую путаницу вызвала. Она просто стремилась не причинять боли жене Ричарда.
Том, заметив, что эмоциональная обстановка и так до предела накалилась, решил поменять тему разговора и настоял, чтобы Джон остался на ужин.
За столом Френсис осенила блестящая идея:
— Джон, когда ты объяснишь все своим родителям, может быть, они захотят приехать к нам на обед в воскресенье, чтобы наконец получше познакомиться с Фенни?
— Не сомневаюсь, они будут в восторге, — с готовностью отозвался Джон, — но мне не хотелось бы обсуждать такие вещи по телефону. Лучше я завтра съезжу в Лондон и поговорю с ними.
— Ты уверен, что чувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы вести машину? — быстро спросила Леони.
— Возможно, нет, — печально улыбнулся Джон и дотронулся пальцем до своего носа. — Но если ты, Лео, собираешься навестить Джесс, то, может, не откажешься составить мне компанию в поезде?
Леони вспыхнула, встретив изумленно-вопросительный взгляд матери.
— Я подумала, что должна навестить Джесс, раз уж задержалась дома.
— Хорошая идея, дорогая, — сказала Френсис.
— Только не оставайся в Лондоне надолго, мрачно заметила Кейт, — а то Фенни расстроится.
Леони ободряюще улыбнулась сестре:
— Я пробуду там ровно один вечер и на следующий день вернусь домой, обещаю.
— Если ты собрался ехать завтра, Джон, — сказал Том, — тебе лучше отправиться вместе с Лео, принимая во внимание все обстоятельства…
— Боюсь, на эти несколько дней я не в рабочем настроении, — признался Джон. — Лучше мне устроить себе короткий отпуск, чтобы навестить родителей, рассказать им правду о Фенни и заодно отчитаться перед отцом о моей работе в Брок-Хилле.
Мои родители очень интересуются имением, они помнят его еще по своим частым визитам сюда, когда… когда мы с Лео были помолвлены.
— Кстати, — невинным тоном осведомилась Френсис, — что они думают о Лео?
— Родители Джона обвиняют его, а не меня в нашем разрыве, — мрачно заявила Леони.
— Теперь ты наконец сможешь рассказать им всю правду, дорогая, — сказал Том и обратился к гостю: Ты выглядишь очень измученным, Джон. Позволь, я отвезу тебя домой, а Лео завтра пригонит в Брок-Хилл твою машину. Или, что еще лучше, останься ночевать у нас.