Чтение онлайн

на главную

Жанры

Повторная помолвка
Шрифт:

— Буду с нетерпением ждать возможности выслушать тебя, кариссима [3] .

— Я приеду около половины восьмого, — пообещала она и, повесив трубку, увидела Джона, который стоял в дверном проеме, не сводя с нее пристального взгляда.

— Будешь там к семи тридцати? — переспросил он.

— Роберто в «Честертоне» в Пеннингтоне. Он примчался, чтобы увидеться со мной…

— Вы так договорились?

— Нет, это идея Роберто, он хотел сделать мне сюрприз. Он несколько раз звонил мне, но я отключила свой

сотовый…. — Леони взглянула в глаза Джона. — Я не знала о его приезде, но теперь, когда он тут, воспользуюсь возможностью, чтобы все объяснить ему при личной встрече.

3

Дорогая (ит.).

— Вот как?

— Да! — Она надменно вскинула подбородок. — Ты не хочешь, чтобы я возвращалась во Флоренцию, поэтому будет честно встретиться с Роберто лицом к лицу и сказать ему, что я не вернусь в Италию и что я выхожу за тебя замуж.

— Я поеду с тобой, — мрачно уронил Джон. — На случай, если ему понадобятся убедительные доводы.

— Нет, ты не поедешь, — возразила она.

— Послушай, Лео, после нашей прошлой ночи ты действительно ждешь, что я позволю тебе вальсировать с твоим бывшим возлюбленным? — Положив руки ей на плечи, Джон легко встряхнул ее.

— Он никогда не был моим возлюбленным!

— Да кем бы он там ни был! Я не отпущу тебя одну, — фыркнул он, убирая руки.

— Не отпустишь… куда это? — спросила Джесс, быстро входя в холл.

Джон обернулся к ней.

— Лео собирается сегодня вечером ехать на встречу с этим типом… Форли. И, конечно, она ожидает, что я проявлю великодушие.

— А что в этом такого? — спросила Леони. — Роберто — прекрасный человек и великолепный друг…

— Друг! Тогда разве он будет возражать, если я присоединюсь к вам?

Они стояли друг напротив друга, как два боксера перед поединком, и Джесс поспешила встать между ними, как рефери.

— Успокойтесь, вы оба, а то испортите всем весь праздник!

Джон немного отступил назад.

— Просто позвони ему, Лео, и объясни ситуацию.

— Я не могу так поступить, — в отчаянии ответила она. — Я знаю, что это такое, когда тебе наносят сердечную рану…

— Джон тоже об этом знает, — напомнила Джесс.

— Спасибо, Джесс, — Джон отвесил девушке ироничный поклон.

— Не благодари, меня все это не касается. — Она откинула со лба прядь светлых волос. — Если бы не гости, я предоставила бы вам самим разбираться с этой проблемой, но мама столько готовилась к этому обеду!

Поэтому поцелуйтесь и помиритесь, ладно?

Однако Леони не слышала ее. Она смотрела в окно, во двор, где как раз разворачивалась только что приехавшая машина.

— Джон! — в тревоге воскликнула она. — Что происходит, дорогой? Ты только посмотри!

— Ух ты! — воскликнула Джесс, выглядывая из-за плеча сестры. — Ты знал об этом, Джон?

— Нет, — сказал он.

— Я пойду позову всех, — сказала Джесс и умчалась с той скоростью, которую ей позволяли высокие каблуки.

— Я должен помочь отцу, — проговорил Джон, стараясь овладеть собой.

Он взял Леони за руку и повел ее к

машине отца.

С заднего сиденья навстречу им неуверенно улыбалась Хелен Сэвэдж.

— Леони, дорогая, боюсь, я у вас незваный гость.

Флора настояла на моем приезде… Она уверяла меня, что вы не станете возражать.

Глава 14

Леони быстро пришла в себя.

— Ну, конечно же, мы не станем возражать! Как приятно снова встретиться с вами! — Она просунула голову в окно дверцы, чтобы запечатлеть поцелуй на худой пергаментной щеке больной женщины, потом, улыбаясь, обернулась к Джеймсу Сэвэджу, который как раз выходил из машины:

— И с вами тоже!

Отец Джона казался старшей, более седой и менее высокой копией своего сына. Он помахал Леони рукой.

— Хорошо, что ты вернулась домой, дорогая! И какие радостные новости! Ты представить себе не можешь, как они нас обрадовали! Но подожди минутку — мне надо достать кресло Хелен.

Флора Сэвэдж порывисто обняла Леони и ободряюще улыбнулась своей золовке, которой Джон помогал выбраться из машины.

— Ты напрасно так беспокоишься, Хелен! Дисарты очень гостеприимные люди, и Френсис будет рада принять в свои объятия еще одного гостя, правда же, Лео?

— Конечно! — воскликнула Леони.

Флора сжала ее руку.

— Не волнуйся, Хелен с таким же нетерпением ждет встречи с Фенни, как и мы.

Леони вздохнула с облегчением. Джон уже осторожно посадил свою тетушку в инвалидное кресло и покатил его к входной двери, и молодая женщина пожалела, что у нее нет времени предупредить родителей. Однако Френсис и Том уже выходили на крыльцо, чтобы поздороваться с гостями, не проявляя никакого смущения при виде Хелен Сэвэдж. После взаимных приветствий все отправились в дом, чтобы выпить по бокалу шампанского.

— Где же Фенни, Джесс? — прошептал Джон, когда его отец повез Хелен в гостиную.

— Кейт повела ее умываться и сейчас приведет вниз. — Джесс потерла руками щеки. — Знаю, это глупо, но я все равно нервничаю.

— Я тоже, — призналась Леони.

Устроившись в гостиной, все скоро оказались так увлечены разговором о предстоящей свадьбе, что даже Хелен Сэвэдж перестала чувствовать напряжение, ощутив искреннее тепло дома Дисартов.

Однако Леони заметила, что вдова Ричарда Сэвэджа снова напряглась, когда Кейт ввела в комнату принаряженную и необычайно оробевшую Фенни. Увидев троих незнакомых ей взрослых, причем одна женщина была в инвалидном кресле, малышка притихла. Джон, улыбаясь, направился к ней через всю гостиную и взял за руку.

— А вот и две оставшиеся дамы семейства Дисарт, — объявил он, ведя их за собой. — С мисс Кэтрин вы уже знакомы, а это Фенелла.

— Ну же, дорогая Фенни, — ласково сказала Френсис. — Не надо стесняться. Это папа и мама Джона, а дама в кресле — тетя Джона.

Затаив дыхание, Леони наблюдала за Хелен, которая, как завороженная, не сводила взора с личика дочери своего мужа.

— Здравствуй, Фенни! — наконец произнесла Хелен и улыбнулась. — Я слышала, у твоей собаки случилось необыкновенное приключение на этой неделе. Расскажешь, как все было?

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана