Пояс Ипполиты
Шрифт:
– Вот он идет. Позови его, добрый кон.
– Эй, Агаэт! Иди сюда! Ты почему не спешишь поделиться со мной своими успехами?
– Я не хотел мешать вашей беседе. Да и какие у меня успехи.
– Откуда у тебя, дражайший коной, такие красивые штаны?- спросила, хитро прищурив глаза, Атосса.
– Это трофей,— пробормотал Агаэт и хотел отойти.
– Постой, погоди,- отец ухватил его руку - Насколько я понимаю — это женские штаны.
– Такие носят только амазонки,- добавила Атосса.- Не хочешь ли ты, мой юный друг, сказать, что их отдала тебе ой-ропата?
– У нас в степи об этом обычно не спрашивают. Я бы хотел поговорить с тобой наедине, отец.
– Пойдем, Атосса. Мы спустимся в подвал - там обещали нам дать вина.
Тира и Атосса отошли, Агат посадил сына рядом, спросил:
– Правда ли это? Женщины обычно знают, что говорят. Ты уснул там на скотном дворе, и девчонка улизнула в твоих штанах.
– Это неправда, отец. Я сам отпустил ее.
– Значит, вы спали вместе?
– Я очень люблю ее, отец.
– Почему же ты не показал ее мне?
– Ты бы убил ее, я знаю.
– Плохо знаешь, сын мой. Если она скоро будет матерью моего внука...
– Значит, ты не гневаешься на нас?!
– Она красивая? Сильная? Ловкая?
– Позволь, я поскачу туда?! Мы приедем, и ты увидишь сам!
– Я выеду с рассвета.
– Не спеши. Ты же не вольный склот, чтобы красть женщин тайно. Ты коной всей пританаисской степи. Надо приготовить подарок.
– Я подарю ей лучшего коня!
– Да не ей, а царице. Отца и мать, я полагаю, амазонка не знает. Бери сотню молодых скифов, выберите в степи два самых больших табуна, и подари нашим соседкам. Тогда им не нужно будет красть чужих лошадей. Ты - царевич, и подарок должен быть царским. Выбери самых красивых скифов. Может, амазонки захотят породниться с нами. Иди.
Жизнь на новом месте налаживалась. Место решили начать Новая Фермоскира, но название это не нравилось. Молодые амазонки стали звать город Камышовой Фермоскирой, а попросту - Камыши. Они хоть и не привыкли к работе, но устраивали свою жизнь со старанием. Сделали жилье, навесы для сотенных конюшен, а скоро появились кони.
Лошадей раздали амазонкам. Всем, конечно, не хватило, но радость в камышовом поселении была великая. Коней вычистили, остригли гривы, укоротили хвосты — амазонки снова почувствовали себя наездницами. Кони намного облегчили труд, жизнь в поселении пошла веселее.
Годейра продолжала упорядочивать жизнь сотен. Был снова создан Совет Шести. В него вошли: Годейра, Гелона, Беата, ферида, Лаэрта и Бакид.
Совет после долгих споров постановил забыть все шесть заветов Ипполиты и строить Новую Фермоскиру по-новому. Мужчин в поселение допускать, при набегах их не убивать, а если появятся у амазонок дети, мальчиков отдавать отцам, а девочек- Лаэрте и Фериде на воспитание. Надумали также построить храм и молиться там не Ипполите, а богине Деметре. Это на будущее. В набеги не ходить, пока амазонское воинство не окрепнет; храмов не строить, пока Гелона не узнает все про Деметру. Богиню эту предложил Бакид, сказав, что Деметре поклоняются не только эллины, но и многие скифы, синды и меоты.
Против этого было восстала Беата, но ей на Совете сказали, что пономархе пока хватит дел по добыче лошадей. Молодым амазонкам обещали ввести агапевессу, когда в набегах будут добыты мужчины. Как проводить агапевессу при новых порядках, никто не знал, надеялись, что будущее подскажет, как. Ферида после Совета зашла к царице, но ее остановили У входа и сказали, что Годейра просила ее не беспокоить -она думает о новой агапевессе. Ферида решительно оттолкнула стражницу и вошла в покой, говоря:
– Я расскажу ей такое, что она сразу забудет про мужиков.
– О чем ты хочешь рассказать, благородная Ферида? Я слушаю.
– Ты одна?
– Тут Беата? Говори.
– Ты знаешь, что Атосса послала разведку в Фермоскиру?
– Перисад говорил мне, что туда уплыла Агнесса...
– Агнесса в Тиритаке, в постели у боспорского царевича. Она обманула мать - послала вместо себя Мелету.
– Что хочет знать Атосса о Фермоскире? Я думаю, Агнесса выболтала тебе?
– Главное, что беспокоит старуху - это золотой Кумир Девы и пояс Ипполиты.
– Но его же нет!
– воскликнула Беата.
– Есть! Атосса изготовила его, израсходовав на украшение все свои сокровища.
– Стало быть...
– Стало быть, она пошлет туда Перисада с его флотом, и они выкрадут пояс и Деву, а в ней много золота, слоновой кости и серебра.
– Перисад предан мне,- как-то неуверенно сказала Годейра.
– Держи карман шире, подруга,- Беата сплюнула в сторону.- Когда он узнает про золото...
– Атосса женит его на дочке,- сказала Ферида,- они ринутся туда сразу же.
– Им надо помешать,- решительно сказала Годейра.- Но как?
– Я прошу тебя помнить, царица,- тихо произнесла слепая,- нам надо бы спасти от Атоссы мою внучку Мелету. Как только она вернется, эта змея ее умертвит.
– Ты права, Ферида,- нам рано думать об агапевессах...
В покои вбежала Лаэрта.
– Царица, позволь сказать Беате?
– Говори.
– Полемарха, беда! Из конюшен пришла весть — твоя Лебея, а с нею и Гипаретта, не вернулись из похода.
– Я их оставила в засаде у озера!
– воскликнула Беата, вскочив.- Их искали?
– Ищут второй день.
– Поедем к озеру,-спокойно сказала царица - Там должны быть следы. Дорогой поговорим. Гелона, прикажи подать нам лошадей.
– Охрану будешь брать, Великая?!
– Не нужно. Никто не должен знать...
Лебея и Гипаретта ехали по степи рядом. Поводья опущены, кони идут тихо.
– О чем думаешь, подруга?
– спросила Гипаретта, когда они молча проехали не менее часа.
– О любви.
– Но почему так мрачно твое лицо? Любовь - радость!