Пояс Ипполиты
Шрифт:
– И они тебя не укокошили?! Я и то боюсь появляться в их стане.
– Теперь они другие.
– Расскажи. Мне это очень интересно знать. Мне так это нужно! Говори!
– Они не любят, чтоб о них рассказывали. Ты извини меня...
– Ты прав, купец. Сначала я расскажу о себе. А вы, бараны, не слушайте, что говорят умные люди. Пейте себе на здоровье.
Он налил в кружки вино, выпил.
– Ты верно угадал, купец, в молодости я водил военный флот города Милета, был богат и знатен, а женился я на дочери милетского царя...
– Я был в тех местах, прости меня, Милет, по-моему, город, а не царство.
– Молчи, купец. Это было давно, в те времена у эллинов так заведено было - что ни город, то царство. Ведь она была царская дочь, но такая ехидна, что не приведи господь! Я не любил ее, понимаешь? Но человек непременно кого-то должен любить. И я полюбил совсем молодую девушку, она была гетера, ты понимаешь. Красивая, как Афина, и умная, как Афина. Она родила мне дочь. Ее я назвал Лотой. Но моя ехидна ослепила гетеру, я тогда был в плавании. Моя птичка улетела вместе с дочкой неизвестно куда. Она, говорят, обезумела от страха. Я ушел из флота, бросил ехидну, купил корабль и кинулся на поиски. Я знал, слепая красивая женщина не может жить в любом городе незамеченной. Я побывал во всех городах понта, я перебрал всех слепых женщин, но своей Фериды не нашел...
– Фериды?!
– невольно воскликнул Бакид.
– Ты что-нибудь знаешь о ней?
– Но ты сказал - это было давно. Она теперь умерла, может быть.
– Нет. В Диоскурии мне сказали, что она ушла с амазонками. Но где она, никто не знал, да и мог ли я один пойти в это бабское осиное гнездо, хотя силы и смелости не занимать.
– И с тех пор ты без семьи?
– Команда моего «Арго» - моя семья. И я все еще надеюсь...
– Значит, все еще ищешь свою Фериду?
– Да. И одновременно помогаю таким купцам, как ты, перевозить их товары. Скажи мне, где твои амазонки и можно ли проникнуть к ним, чтоб узнать?..
– Амазонки кочуют, где они, я не знаю. Скоро, может быть, я тебе помогу. Потерпи малость. И скажи, как тебя зовут?
– Аргос мое имя.
– Я спешу, дорогой Аргос, прости меня,- учтиво поклонившись, Бакид вышел из таверны.
– Однако,- вслед ему удивленно сказал Аргос,- он чем-то напуган.
А скиф и в самом деле испугался. Он еще в начале разговора понял, что речь идет о его Фериде, и мог бы уйти сразу, но ему такой морской волк был нужен - он именно такого человека и искал. Дело в том, что царица велела найти ему смелого и честного судовладельца, чтобы съездить в старую Фермоскиру и вывезти из храма Кумир Девы и волшебный пояс, опередив Атоссу и Перисада. И вдруг он услышал имя Лоты и Фериды...
Не то чтобы он влюблен был в Фериду, какая уж любовь на восьмом десятке, ему просто жаль было слепую женщину. Она же, думал Бакид, давно забыла про Аргоса и пожелает ли встречи с ним, которая может круто изменить ее жизнь. Да самому скифу не хотелось ее терять, снова остаться в одиночестве. Это с одной стороны. С другой же - человек всю жизнь ищет свою любовь, может быть при этом соединится вся семья: Лота, Мелета, Ферида, Аргос. Только бездушный эгоист может помешать этому. Если найдет Аргос Фериду, он же будет через нее предан амазонкам и поможет достать Ценности храма и увезти куда угодно. А потерю Фериды можно как-нибудь пережить. Мало ли в Камышах амазонок.
Утром, на свежую голову, Бакид придумал иное. Аргос клюнет на золото храма и без Фериды. Скорее всего, он забудет о слепой, ведь сколько лет прошло.
Приняв такое решение, Бакид оставил спящих девушек и спустился в подвал. Аргос сидел на том же месте, как будто он и не покидал подвала.
– Ты человек слова, купец!
– воскликнул он.- Я жду тебя битый час. Узнал что-нибудь?
– Есть новости,- уклончиво ответил Бакид.
– Давай их на стол! Выпей сначала.
– Царица Фермоскиры прислала ко мне двух амазонок...
– Это боги даруют мне удачу! Ты не спросил, где эта царица?
– Они не скажут. Но судя по тому, что они скакали по горам более суток,— далеко. Я спросил - нет ли среди них слепой женщины по имени Ферида, они сказали - не знаем. Но если бы даже знали, не сказали бы.
– Вот чертовки! Где они? Я вытрясу из них...
– Это не дело, дорогой Аргос. Легче из камня выжать воду, чем...
– Ну, ладно, ладно. Что передала тебе царица?
– На прежнем месте, где жили амазонки...
– Где это?
– Девки не говорят, скорее всего, не знают.
– Мне велено найти смелого и отважного моряка и притом честного и благородного...
– Так это я, в чистом виде! Что надо сделать? Иначе я в простое.
– Надо вывезти оттуда золотую богиню весом в двадцать таланов...
– Ого! Мой «Арго» вполне подымет эту громадину.
– В этом я не сомневался. Но надо выкрасть ее из храма...
– Мои орлы выкрадут хоть из Аида [15]. И куда доставить?
– Они скажут. Скорее всего, на берега Танаиса. Амазонки, по-моему, там.
– Дело пахнет забавной прогулкой! И что мы будем иметь от этого дела?
– Велено получить твое согласие. Тогда царица приедет сюда для договора.
– Передай царице - я согласен и не сделаю шага из гавани, пока не дождусь ее. Спроси кого хочешь на понте - мое слово
– скала!
– Не знаешь ли ты, знатнейший из капитанов, когда ждут прибытия в гавани корабля царевича Митродора?
– спросил Бакид.
– Почему же не знаю - завтра под вечер. Его фелюгу видели рыбаки из Фанагории.
– Может быть, ты прогуляешься до Тиритаки? Там, в усадьбе старшего царевича, гостит молодая амазонка. Ее зовут Агнесса.
– Ну и что же?
– Ее надо привезти сюда. С тобой мы пошлем амазонку от меня. Ее зовут...
– Зачем? Бабы на корабле...
– Во-первых, амазонка - не баба. Она стоит двух мужиков. Во-вторых, царевич Митродор брал амазонку и благополучно прошел по всему побережью понта.