Пояс Ипполиты
Шрифт:
– Что ты знаешь?
– Аргос сразу протрезвел.
– Что ты муж Фериды, что твоя дочь Лота вынесла пояс Ипполиты из наоса, что он на корабле, а корабль в бухте у меловой косы. Если, конечно, твои разбойники не подняли паруса и не оставили всех нас с носом.
– Нет, моя Феридонька была права.
– В чем?
– Она сказала вчера: «Эта змея Чокея совсем не больна. Вот увидите, она уже обскакала все побережье». Ну, допустим, что пояс у нас. Что дальше?
– В таких делах на полпути останавливаться нельзя. Ты знаешь, что этот пояс не одевал никто из людей. Он всегда был на бедрах Кумира Девы.
– Дальше?
– И тому, кто украл пояс, следует украсть и кумир.
– Хо-хо! Он утопит мой корабль, как скорлупу. Он же весь из золота?
– Не весь. Голова богини и впрямь золотая, но тело из камня.
– Откуда знаешь?
– Мы с Диомедом осмотрели статую. Если бы не появление Мелеты...
– Хо-хо! У вас с Диомедом губа не дура. Ну и что?
– А то, что там на Синдике амазонки построят храм...
– Откуда знаешь?
– Я знаю Атоссу и Годейру. Если они поручили вам похитить пояс, то храм будет. Неужели ты думаешь, что пояс будет в храме болтаться, как уздечка на конюшне?
– Ближе к делу, Чокея.
– Надо украсть статую! Снять золотые пластины, облегающие камень, потом голову, и все это сложить в сундуки. И погрузить на твою посудину под видом имущества Лоты и Мелеты.
– Тебе от этого какая корысть?
– Пусть амазонки осядут там навечно! А здесь будет столица метеков.
– Вот теперь я понимаю тебя и верю. Ты пустишь меня в храм?
– Один ты ничего не сможешь...
– Я приведу гребцов!
– Глупее ничего не придумал? Увидев золото, они утопят всех вас на первом же перегоне.
– А если храмовые слуги?
– Они не посмеют притронуться к кумиру. Об этом узнает вся Фермоскира. А надо, чтобы знали только мы с тобой, и некто третий. Например, Ликоп. Он приведет рыбаков. А те не поклоняются нашим кумирам.
– Когда?
– Перед тем, как будешь отчаливать.
– Ты, надеюсь, не поставишь мне капкан за ту мышеловку?
– Стоило бы. Уж очень я хочу, чтобы Фермоскира была без богини.
Все приготовления были закончены. Спустя две недели, амазонки вступили на путь Ипполиты. Про богиню мало кто вспомнил - воительницы шли к привычной и желанной тропе войны. И снова запрудилась до краев площадь перед храмом - амазонки разбирали принесенные сюда копья. Их было много - более двадцати тысяч. Более трех тысяч амазонок осталось в городе, среди них было много храмовых и гоплиток. Почти все они были или больные, или старухи, которых просто не взяли в сотни. Преклонив колени перед Кумиром Девы, копейщицы, лучницы и мечницы выходили из храма, садились на коней и собирались в свои сотни. У всех было тяжело на душе, но слез не было. Амазонка не плачет - так издревле гласит один из заветов Великой наездницы.
Впереди ехала Лота. За нею - Ликоп и Бакид, а за ними -сотни по четыре всадницы в ряду. В суровом безмолвии прошли конные сотни мимо храма, где на возвышении стояли Мелета, Чокея и Ферида. Над агорой вихрился густой и звонкий цокот копыт по мостовой, он Дробился, улетая в небо Фермоскиры. И каждая всадница думала, увидит ли она когда-нибудь храм, город и святую реку Фермодонт. Провожающих, кроме Мелеты, не было. Метеки и рабыни все на колонхах, на работе, оставленные в городе амазонки знали -провожать наездниц в поход - плохая примета.
Мне пришла в голову хорошая мысль - на правах автора навестить Аргоса и рассказать читателю о дальнейших событиях, происшедших в наосе храма после похищения пояса Ипполиты. Ссылаясь на исторические факты, я условно перенес себя в то далекое прошлое и представил эту встречу так, будто все это случилось со мной наяву. Аргос несказанно обрадовался моему приходу, потому что скучал. Кибернет стоял на балконе дворца.
– Хо-хо!
– воскликнул он.- Я знал, что ты придешь. Давно пора.
– Здравствуй, скиталец морей!
– сказал я.
– Принимай гостя. А раньше прийти я не мог - ты все время был занят.
– Почему ты не встал на тропу войны?
– Да, так... Разные причины.
– Скажи проще - тебя не взяли амазонки. Как ты думаешь, почему?
– Наверно, боялись, что я напишу, как они будут грабить бедняков.
– Сколько тебе лет? Как и мне, семьдесят?
– С хвостиком.
– Ну, вот. Они боялись, что ты рассыплешься в дороге. А я тебя довезу до Горгипа, как какого-нибудь архонта.
– Я не сомневаюсь в этом. Но кто тогда напишет про то, как прошел поход?
– От Фермодонта до Синдики три дня и две ночи плавания, если попутный ветер. Это тридцать три тысячи стадий, я плавал по этому пути не раз. Ну, если шторм или еще что-нибудь, десять дней и мы на месте. А на коне по горам только до Фасиса [20]тридцать суток пути, до двадцати пяти суток до Горгипа. Ты в Горгипе дождешься амазонок...
– Если они пройдут этот путь.
– Будь уверен - пройдут. И расскажут тебе все прелести похода.
– Ликоп сказал мне - иди к Аргосу, может ему потребуется твоя помощь. Тебе нужна моя помощь?
Аргос сверкнул глазами, выскочив с балкона в комнату, походил там немного, возвратился ко мне:
– Значит, этот тухлый судак обманул меня! Что он еще говорил?
– Он сказал, рыбакам нельзя показывать золото.
– Все ясно. Пошли - выпьем. А завтра в полдень приходи к Чокее. Сам знаешь, зачем.
Конечно, знал, и как только исчезли тени, был во дворце Чокеи.
Я не зря довольно подробно описал подземный ход в наос храма - мне именно в этот раз пришлось проходить по нему. Втроем - Чокея, Аргос и я - проникли через люк в наос. Через узкие, как бойницы, окна свету в наос проникало мало, но статую Ипполиты было видно хорошо. Золотая голова богини тускло блестела на высоком торсе. Здесь я впервые хорошо смог разглядеть Кумир Девы. Чеканка по золоту и серебру была сделана очень искусно. Пластины посажены на клей прочно, их края пригнаны точно и почти незаметно. Только вблизи можно разглядеть набранность деталей. Хитон богини весь из серебра, пеплос из золота. В правой руке копье, оно чуть выше головы, на левую руку надет щит, который сделан, как я понял, из слоновой кости. Меч, огромный и, видимо, тяжелый, лежал на краю постамента.