Поймать Джордан
Шрифт:
Я облокачиваюсь на изголовье и держу куклу в руках. Если бы я не держала сейчас игрушечного ребенка, я бы совершенно точно написала в свой дневник о Генри.
Он спит, свернувшись на другой половине кровати и выглядя умиротворенным. По выражению его лица можно сказать, что он не совсем расстроен, и он не приумножает свою грусть, ведя себя глупо или по-сумасшедшему, он просто... довольный. И я рада, потому что больше всего на свете я хочу, чтобы он был счастлив. Часть меня даже не хочет будить его, потому что я знаю, что в итоге он снова расстроиться из-за Кэрри или из-за того, из-за чего он, черт возьми,
Моя голова падает, и я нечаянно роняю металлический стержень, и Джерри Райс снова начинает плакать. Генри вздрагивает. Из-за того, что он садится, одеяло падает и обнажает его скульптурное футбольное очарование и шесть кубиков.
Тело Тая такое же идеальное? Я задумываюсь, как много раз Кристен уже видела его пресс.
– Что такое, Вудс?
– говорит Генри, тря глаза кулаками.
– Я уронила металлический стержень, вот и все, - я снова качаю эту глупую куклу.
Генри подползает и обнимает меня, притягивая к себе. Закрывая глаза, я прислоняюсь к его плечу, и меня осеняет, что Генри однажды станет замечательным отцом. Не таким как мой отец – не поддерживающим, и не таким как его отец – несуществующим.
А по-настоящему замечательным отцом.
Глава 11
Возможность
Количество дней до моей поездки в Алабаму - 12.
Это среда, и по традиции мы с Джей Джеем сидим в Лачуге Джо Съешь-Все-Что-Сможешь. Я играю в игру с солью и перцем, а Джей Джей царапает в своем кроссворде.
– Не могу поверить, что ты уже снимаешься в фотосессии для Алабамы, - говорит Джей Джей.
– Это сумасшествие.
– Не говори.
– Я горжусь тобой, Вудс.
– Спасибо, дружище.
Джей Джей записывает что-то в кроссворд и спрашивает:
– Готова к игре?
Я пожимаю плечами.
– Я устала, присматривая за этим глупым Джерри Райсом всю неделю.
– Где твой ребенок?
– спрашивает Джей Джей, заглядывая под стол, как будто я и правда засунула туда ребенка.
– Он со своей матерью, которая наверняка спит с Мари Бэрд прямо сейчас.
– Она горячая штучка.
– Не будь таким засранцем, Джей Джей, - я убираю соль из-под перца, который падает на стол.
– Как скажете, мэм, - говорит он, прежде чем снова уткнуться в кроссворд.
Я так устала от перемен в настроении Генри и его интрижек, но я не буду говорить об этом с Джей Джеем. Два раза на этой на этой недели Генри появлялся у меня после полуночи и забирался ко мне в постель. Я сказала ему, что надеру его задницу, если мы будем завтра дерьмово играть из-за нашего недосыпа в течение недели из-за бесконечного плача Джерри Райса и моего напряженного состояния из-за Тая и Генри.
Джей Джей
– Ты уже мутишь с Таем Грином?
Ставя перец на соль, я качаю головой.
– Неа.
Джей Джей хмурится.
– Так почему, черт возьми, нет? Я думал, что у вас все закрутилось в той ложе владельца в воскресенье. Вы не могли держать свои руки при себе.
Дерьмо. Это так очевидно?
Если честно, я избегаю Тая с понедельника, и он отстал. Не подходит ко мне несколько дней, что вроде бы хорошо, но в то же время отстой.
Я сажусь прямо и говорю:
– Тай уже замутил с Кристен, и он может заполучить любую из 99,9% девушек в школе.
– И?
– Так почему я буду другой? Я не хочу быть еще одной его случайной девчонкой.
– Что плохого в несерьезных отношениях?
– Во-первых, мы в одной команде, и во-вторых, в отличие от вас с Генри, я не шлюха в мужском обличье и не хочу стать девочкой на одну ночь.
– Если он так поступит с тобой, я надеру ему задницу, - рычит Джей Джей, сжимая ручку.
– Знаю-знаю, - говорю я, поднимая руки, будто меня арестовывают.
– Слушай, я просто сосредоточусь на игре в футбол. Хорошо?
– Все, что захочешь, Вудс...
– Джей Джей едва заметно улыбается и качает головой.
Я скрещиваю руки на груди.
– Получить стипендию в колледже - моя основная цель, а не какие-то интрижки.
Джей Джей улыбается, уставившись в кроссворд, очевидно пытаясь не рассмеяться.
– Успокаивающее растение из пяти букв?
Пожимая плечами, я говорю:
– Не знаю... Табак?
Он дает мне ручку.
– Пиши.
•••
– Вы уверены насчет этого?
– спрашиваю я, глядя на себя в зеркало.
Одна из визажистов Кофейного календаря полностью выпрямила мои волосы... Они ниспадают по моей спине, как струи воды из-под крана. И теперь эта женщина наносит тон на мое лицо. Другая женщина мажет мои губы какой-то розовой дрянью.
– Совершенно уверена, - отвечает женщина.
– Ты прекрасно выглядишь.
– Какая разница? Разве вы фотографируете меня не в шлеме?
– Не совсем, - она бросает мне безразмерную джерси Алабамы и короткие шорты.
– Наденешь это.
Я смеюсь.
– Вы, должно быть, шутите.
Женщина поджимает губы, очевидно устав разбираться с девчонкой, которая не хочет одеваться. Или в моем случае, раздеваться, учитывая, что на мне почти ничего не будет.