Пожиратель лодок
Шрифт:
— Да, беспокоит. Все гоняются за деньгами. И декорации, и труппа возникли сами собой, естественным образом. А угроза, она остается, она здесь. И никому по-настоящему нет дела, что она собой представляет.
— Ты ошибаешься, Мако.
Он так и пронзил ее гневным взглядом.
— Нам ведь не все равно, верно?
Постепенно гнев его улетучился, на губах мелькнула улыбка. Она коснулась их кончиком пальцев и сказала:
— Давай найдем телефон.
Что-то в ее тоне насторожило Мако, и он спросил:
— Важное
— Хочу поговорить с Пеллом, — ответила она.
Глаза Мако сузились. «Интересно, что это она затеяла», — подумал он. И последовал за Джуди в переговорную комнату, а потом смотрел, как девушка набирает номер.
— Хочешь, чтоб я ушел? — спросил он.
Джуди отрицательно помотала головой.
Примерно двадцать секунд ушло на то, чтоб разыскать Пелла. И вот он ответил, и Джуди приблизила трубку к уху Мако. Пелл резко рявкнул что-то, но, услышав голос Джуди, заговорил слащавым тоном.
Джуди же говорила с ним холодно и четко:
— Я тут подумала, Энтони, что картина, которую мы собираемся снять, может нанести немалый ущерб компании «Полуночный круиз». Обсудила этот вопрос с руководством, и они согласились со мной.
Голос Пелла моментально утратил всю слащавость. И он рявкнул в трубку:
— Черт побери, Джуди! Мы просто не можем отказаться от этого фильма! Знаешь, сколько в него уже вложено денег? Да меня прокатчики рвут на части, грызутся между собой, и это при том, что финала у нас еще нет! Такая реклама, а ты хочешь, чтоб мы выбросили эту картину на свалку!
Подчеркнуто спокойным тоном Джуди заметила ему:
— Ты, кажется, забыл, Энтони, что и я в сделке.
— Детка, ты имеешь к нему отношение только с финансовой стороны. Или, может, ты невнимательно прочитала контракт, который мы подписали? И не надо на меня наезжать, иначе дело закончится судом, и там решат в мою пользу, можешь не сомневаться.
По выражению лица Джуди Хукер понял: она совершила какую-то промашку при подписании контракта. Очевидно, в него внесли некий дополнительный пункт, а она проглядела, была, наверное, занята другим проектом.
В трубке снова зазвучал голос Пелла. Он спросил:
— Может, ты базарила на эту тему с кем-то еще, сладкая? — На сей раз то был голос прежнего Тони Паллацо из Бруклина, которого Мако так хорошо помнил. Он усмехнулся и махнул Джуди, давая понять, что надо заканчивать разговор.
Джуди сделала вид, что сдается.
— Может, ты и прав. Будем продолжать работу над картиной.
— Ну, вот, совсем другое дело, малышка. Все, что нам нужно, это финал, по-настоящему КРУТОЙ финал в голливудском стиле, ну ты понимаешь. И тогда весь мир у нас в кармане. — Он умолк, затем, после паузы, добавил: — Так что подумай на эту тему, милая.
Джуди повесила трубку и обернулась к Хукеру.
— Вот змея!..
— Да. Причем весьма ядовитая.
— Как же мне
— Что-нибудь придумаем, — ответил Хукер. И губы его раздвинулись в усмешке, значение которой она не поняла, но при одном взгляде на эту усмешку становилось не по себе.
На палубе у баров продолжали толпиться люди. Мужчины не спеша потягивали коктейли, не слишком крепкие, зато с насыщенным фруктово-цветочным вкусом. У одних из бокалов торчали миниатюрные японские зонтики, содержимое других больше напоминало пунш. При виде всего этого Хукер скроил презрительную гримасу, он предпочитал простые крепкие напитки.
— Самоконтроль, поэтому они и разбогатели, — заметила Джуди.
— Что?
— Тебе, наверное, непонятно, как это можно пить?
— Черт, так ты опять читаешь мои мысли! — воскликнул Хукер.
— Иногда.
Хукер усмехнулся.
— Ты смотри поосторожней. Иначе кое-какие мои мысли могут привести тебя в смущение.
— Хорошо, — ответила Джуди и сжала его руку в своей. И, не выпуская ее, зашагала к корме. Там не было ни души, лишь с носовой части и верхней палубы доносился приглушенный шум голосов. И еще одним звуком был плеск волн, разбивающихся о корпус корабля.
Джуди облокотилась на поручни и долго смотрела на волны. Потом обернулась к Мако.
— Хочу побольше узнать об этом Энтони Пелле.
— Ты мне не веришь, так, что ли?
После секундной паузы она ответила:
— Почему, верю. Но хотелось бы знать больше.
— Зачем это тебе?
— Просто подтвердить кое-какие свои соображения. Так что?
— И ты мне поверишь? Я имею в виду, полностью поверишь, без всяких там оговорок?
— Да, — быстро и без колебаний ответила она.
И тогда Хукер начал, глядя ей прямо в глаза:
— Настоящее его имя Тони Паллацо, и начинал он, как «шестерка» у мафии в Бруклине.
Минут десять он рассказывал ей все, что знал и думал об Энтони Пелле, поделился также соображениями на тему того, как этому типу удалось уйти от рук правосудия. О последних годах жизни Пелла информация у него скудная, но в одном Хукер был твердо убежден: внутренне Энтони Пелл ничуть не изменился. Теперь он богат и влиятелен, производит даже впечатление человека образованного, но Хукер знал: в сердце своем он так и остался мелким уличным мафиози.
Джуди выслушала все это, не перебивая, затем спросила:
— Отец был очень проницателен, практически никогда не ошибался в людях. Помню несколько случаев, когда приходили люди и пытались подставить его в деловых ситуациях, но он всех выводил на чистую воду. К слову, несколько из них оказались в тюрьме.
— Наверняка твой отец был очень умным человеком. Но всегда найдется хоть один, умнее и хитрее.
— Но Энтони Пелл никогда не пытался обманывать отца!
— Это пока, — ответил Хукер.