Позывной «Омега»
Шрифт:
– Хорошо, – кивнул Каватори. – Дацио возьмёшь с собой?
– Да, – Марио нахмурился. – Что-то он раскис в последнее время, дела едва не забросил, всё с этой тёлкой валандается.
– Может, убрать её по-тихому? – предложил консильери. – Пару дней поорёт и забудет, зато делами займётся, выпустит пар, парней приструнит, а то распустились.
– Да ладно, – Марио махнул рукой. – Пусть балуется пока, дела идут нормально. После заключения договоров я с ним побеседую, жёстко.
К десяти часам утра на терминал Ланолли пришёл доклад от Галангатти, в котором тот расписал все финансовые потоки Фелиции Воронофф и Влада
Довольный Марио потёр ладони и отправился на встречу бизнесменов. Сегодня, по его мнению, завершится очередной этап его восхождения. Ещё немного, и останется один шаг до его заветной цели.
На пороге его застал вызов коммуникатора, Марио поморщился, но всё же ответил.
– Я слушаю!
– Мистер Ланолли, здравствуйте! – голос был вкрадчивым и спокойным. – Не оторвал вас от дел?
– Нет, не оторвали, – немного грубо ответил Марио и ослабил галстук, сейчас он вспомнил слова брата и явственно представил себе, что на его шее ошейник, а поводок держат его таинственные друзья.
– Вы собираетесь на встречу, не так ли?
– Да, сегодня последние двое упёртых подпишут со мной договора.
– Что же вы не звоните мне, не делитесь такой радостной новостью?
– Я хотел сообщить вам уже после того, как всё произойдёт.
– Я хотел бы присутствовать, – голос стал твёрдым, и Марио не посмел отказать.
– Встреча произойдёт в Чессноу-билдинг, шестьдесят восьмой этаж в час пополудни.
– Я буду, – коротко ответил собеседник и прервал связь.
– Canaglia! Scellerato! [6] – выругался Марио на языке своих предков, сплюнул и вышел из кабинета. Чем ближе он подбирался к вершине своего могущества, тем явственнее начинала маячить призрачная угроза. Дацио был прав, а он его не слушал. Нужно будет поговорить с ним, как в старые добрые времена, приготовить вдвоём пасту и открыть бутылочку кьянти, посидеть по-семейному, помянуть Винченцо. И вдвоём подумать, что же делать дальше. Возможно, после того как последние спелые плоды большого бизнеса упадут им в руки, следует набрать людей и прикончить этих пришлых, рядившихся под монахов.
6
Сука! Мразь! ( итал.)
Кортеж Ланолли длинной вереницей стоял у парадного подъезда поместья, все рассаживались по местам. Марио с некоторым неудовлетворением отметил, что в машину к Дацио сел Дик Варго, тот самый, который спас ему жизнь на причалах. Этот наёмник не нравился Марио, Эмилио Каватори так и не смог собрать на него достаточно информации. Но Дацио пригрел этого солдата удачи и никуда не отпускал от себя. Чувство беспокойства шевельнулось в душе Ланолли-старшего, но он списал это на звонок, который состоялся десять минут назад.
– Dai, Sergio, il tempo – il denaro! [7] – приказал он водителю по-итальянски, тот кивнул, и тяжёлый бронированный мобиль тронулся с места. Марио Ланолли ехал навстречу своей судьбе.
Глава 43
Борис Тюрин, владелец единственного ранчо в пригороде
7
Поехали, Серджио, время – деньги! ( итал.)
На улице шёл мелкий моросящий дождь. Магистр побрился, подравнял усы, смочил водой волосы, зачесал назад, посмотрел на себя, поворачивая голову из стороны в сторону, вышел из ванной. На кровати лежали наглаженные брюки, жемчужного цвета рубашка в серую клетку, галстук-боло и неизменный жилет. Сегодня он достал парадный – коричневой замши, с отделкой бахромой. Одевшись, Магистр вышел в гостиную, где его ждала дочь.
– Ну что, Ежонок, как я тебе? – он повернулся. Дочь, подперев подбородок кулачком, критически окинула взглядом отца, улыбнулась.
– Неотразим! Но эта клетчатая рубашка… пора сменить имидж, пап!
– Спасибо за комплимент, – Магистр надел поляризованные очки, улыбнулся, прошёл по комнате, снял с полки чёрную шляпу из тонкого фетра. – Как договорились, ты дожидаешься такси, рабочие грузят оставшиеся вещи, и едешь в космопорт. Там мы и встретимся.
Он посмотрел на наручный коммуникатор.
– Мне пора, Танюша.
Борис накинул плащ, вышел из дома под дождь, остановился на минуту. Как всё удачно сложилось. Этот Варго, который каким-то образом вышел на него, предложил разовую работу за приличные деньги, сразу выдал авансом триста тысяч, потом очень кстати подвернулось грузовое судно, которое полностью отвечало потребностям перевозки скота и вещей. Жена улетела пару дней назад пассажирским рейсом. Сплошное везение, на одной ноте. Такое случается редко, очень редко. Практически никогда. Магистр знал, что такое везение, в его понимании, это точно и чётко спланированное дело, просчитанное несколько десятков раз. Вот тогда везение. А тут, как не хотелось признаваться себе самому, крылся какой-то подвох. Или это везение было просчитано кем-то со стороны.
«Последний раз. Это всё в последний раз, нельзя искушать Судьбу помногу. Это моё последнее дело, в последний раз».
Магистр поднял воротник, шагнул вперёд по дорожке, ведущей к амбару. Приотворил воротину, вошёл, вновь глянул на коммуникатор – три минуты до приезда такси.
В дальнем углу уже пустого амбара стоял высокий металлический шкаф. Раньше его закрывала фальшивая стена, на которую он вешал уздечки, ремни, фартуки, гребни и щетки для расчёсывания лошади и остальную мелочь, потребную в хозяйстве пастуха и заводчика.
От прикосновения ладони на поверхности дверцы шкафа открылась панель с текстоглифной клавиатурой. Магистр быстро пробежал по ней пальцами, створка выдвинулась и съехала вбок.
Из шкафа он достал небольшой кофр, портфель и завёрнутый в тряпицу выкидной хлыст с наконечником, похожим на коготь хищного зверя – талисман, без которого он никогда не ходил на дело. Всё было приготовлено загодя. Хлыст перекочевал в карман брюк, портфель в левую руку, кофр в правую, теперь на выход, такси уже на подъезде.