Практическая грамматика английского языка
Шрифт:
– немного легче;
– не лучше;
– сколько-нибудь/хоть чуть-чуть
спокойнее.
Слово quite– вполне может использоваться для усиления только в выражении quite better– гораздо лучше - в значении quite recovered (from an illness)– вполне выздоровел (оправился от болезни).
Когда за словом more следует существительное во множественном числе, оно может определяться словами far, many, но не much:
many/far more opportunities -
much/far more money - значительно больше денег.
Предпочтительнее употребление сочетаний much less/ far less и far fewer, а не many fewer:
much less time = far less time– гораздо меньше времени;
far less mistakes - гораздо меньше ошибок.
(характерно для неофициального стиля общения). Может рассматриваться как грамматически некорректная форма. К грамматически верной форме относится: far fewer mistakes – гораздо меньше ошибок.
5.3. Субстантивация прилагательных
Как и в русском языке, в английском некоторые прилагательные утратили свое значение признака предмета и приобрели предметное значение, т.е. перешли в категорию существительных. Став существительными,
такие слова приобрели и их свойства (артикль и другие определители существительных, окончание -s во множественном числе, притяжательный падеж) и выполняют в предложении синтаксические функции существительного: они могут быть подлежащим, предикативом, дополнением и могут иметь определение. Однако сами они не могут быть определением:
“The whites’ve left the shore, - - «Белые покинули берег, - сказал said one of the savages.
– Some один из дикарей.
– Некоторые из of our braves are after them”. наших храбрецов гонятся за ними».
К субстантивированным прилагательным относятся названия национальностей. Они пишутся с прописной буквы: a Russian– русский, a German– немец.
При обозначении нации в целом перед названием нации стоит определенный артикль the: the Russians– русские, the Swedes– шведы. Названия национальностей, оканчивающиеся на – sh, -ch, -ss, -se, не принимают окончания - s во множественном числе: the French – французы, the English– англичане, the Swiss– швейцарцы, the Chinese– китайцы, the Japanese– японцы. Для обозначения отдельных членов нации в ряде случаев к названию национальности добавляется слово man в мужском роде единственного числа, woman – в женском роде единственного числа и men, women во множественном числе: an Englishman, an Englishwoman, two Englishmen; a Frenchman, a Frenchwoman, two Frenchwomen и т.д.
Названия национальностей, оканчивающиеся на – ss, – se, имеют одну и ту же форму в единственном и множественном числе: a Chinese – two Chinese– два китайца; a Swiss - two Swiss– два швейцарца.
Некоторые субстантивированные прилагательные, обозначающие всех лиц, обладающих одним и тем же признаком, имеют значение только множественного числа, не принимают окончания -s и употребляются только с определенным артиклем the: the rich– богатые; the poor– бедные; the young– молодые; the blind– слепые и т.п.
В значение существительных во множественном числе могут употребляться и причастия, которые перешли в разряд прилагательных: the wounded– раненые; the killed– убитые; the unemployed– безработные и т.д.
В значении существительных в единственном числе могут употребляться некоторые прилагательные, обозначающие отвлеченные понятия: the good– благо, добро; the singular– единственное число; the plural– множественное число; the past– прошлое; the future – будущее и другие.
5.4. Место прилагательного в предложении
Имена прилагательные выступают в предложении в функции определения и именной части составного сказуемого:
London is a beautiful city (определение).
London is beautiful (именная часть сказуемого).
Прилагательное в функции определения обычно занимает место перед существительным. Если существительное имеет артикль, то прилагательное ставится между артиклем и существительным. В тех случаях, когда в именной части сказуемого есть другие определители, кроме прилагательного, эти определители существительного ставятся перед прилагательным:
several thousand fresh white loaves - несколько тысяч буханок свежего белого хлеба
the only Chinese carpet - единственный китайский ковер
Сами прилагательные тоже выстраиваются перед существительным по заведенному порядку. Здесь последовательность характеристик такова: эпитет - качество - размер - форма - возраст - цвет - происхождение (национальность, место рождения, ситуация) - вещество/материал - герундий/ существительное/ прилагательное типа law– юридический, medical– медицинский. Вот как выглядит такая последовательность прилагательных перед существительным:
Артикль
Эпитет
Кач-во
Размер
Форма
Возраст
цвет
Проис- хожден.
Вещество
Герун- дий/др.
Сущес- гвит.
a
daring
young
man
a
small