Практическая грамматика английского языка
Шрифт:
I will lend you the book on condition (that) you return it on Ylon- day.
We shall be able to ship the goods at the end of May provided (that) the order is received immediately.
You may take my dictionary so long as you don’t keep it too long.
Supposing (that) he doesn’t come, who will do the work?
I shall go there to-morrow unless 1 am too busy.
Не worked hard for fear that he might fail in his exam.
He packed the instruments very carefully lest they should be broken during transportation.
Теперь,
Он отказался сделать это на том основании, что он очень занят.
Поскольку он болен сегодня, нам ириде'си отложить заседание.
Так как документы не прибыли, мы нс можем погрузить эти товары.
Он получит письмо завтра, если вы его сейчас отправите.
Если вы его увидите, спросите его об этом.
Раз уже вы обещали, вы должны это сделать.
Сюит только вам проявить страх, и собака нападет на вас.
Я одолжу вам эту книгу при условии, если вы возвратите ее в понедельник.
Мы сможем отгрузить товар в конце мая при условии, если заказ будет получен немедленно.
Вы можете взять мой словарь при условии, что вы его не будете держать слишком долго.
Если он не придет, кто сделает эту работу?
Я пойду туда завтра, если только я не буду слишком занят.
Он усердно работал, чтобы не провалиться на экзамене.
Он очень тщательно упаковал инструменты, чтобы они не поломались во время перевозки.
*) См. примечание на стр. 459.
so that
чтобы, для того чтобы
that, in order that
чтобы, для тот о чтобы
I gave him the book so that he might study the subject at home.
The invitations were sent out early that (in order that) the delegates might arrive in time for the conference.
Я дал ему книгу, чтобы он изучил этот вопрос дома.
Приглашения были разосланы заранее, чтобы делегаты прибыли вовремя на конференцию.
д) образа действия:
as
как
as if (as though)
как будто, как если бы
so ... that
так (такой) что
such ... that
такой ... что
I’ll do it as you told me.
You answer as if (as though) you did not know this rule.
The sea was so stormy that the vessel could not leave the port.
There was such a storm that day that the steamer could not leave the port.
Я
Вы отвечаете так, как будто вы не знаете этого правила.
Море было такое бурное, чго судно не могло выйти из порта.
В этот день была такая буря, что пароход не мог выйти из порта.
е) сравнения:
as ... as
так (такой) же ... как (и)
(not) so ... as
(не) так ... как, (не) такой ... как
than
чем
ж) следствия:
so that
так что
I get up as early as you do.
The book is not so interesting as 1 thought.
He returned sooner than we had expected.
Я встаю так же рано, как и вы.
Книга не такая интересная, как я думал.
Он возвратился раньше, чем мы ожидали.
The loading of the goods was completed on Monday so that on Tuesday the steamer was able to leave the port.
Погрузка товаров была закончена в понедельник, так что во вторник пароход смог выйти из порта.
з) уступительные:
in spite of the fact that
несмотря на то что
notwithstanding that
несмотря на то что
though (although) хотя
Не went out in spite of the fact that he had a bad cold.
Notwithstanding that the matter was very urgent, its consideration was postponed.
He knows English perfectly though (although) he has never been to England.
Он вышел, несмотря на то что он был очень простужен.
Несмотря на то что вопрос был очень срочный, его рассмотрение было отложено.
Он в совершенстве знает английский язык, хотя он никогда не был в Англии.
(См.
приложение IV—стр. 612)
Примечания: I. Следует иметь в виду, что некоторые союзы являются многозначными. Так, например, союз as, как видно из изложенного выше, употребляется как причинный союз со значением так как, как временной союз со значением когда, по мере того как, как союз образа
действия со значением как. Союз since употребляется как временной союз со значением с тех пор как и как причинный союз со значением поскольку. Союз while употребляется как подчинительный союз времени со значением в то время как, пока и как сочинительный союз со значением тогда как, в то время как, а (см. примеры выше).