Чтение онлайн

на главную

Жанры

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

I shall tell him about it if I see, him.

We left the custom-house after the goods had been examined.

Точка с запятой (The Semicolon)

§ 152. Точка с запятой ставится между предложениями, входя­щими в состав сложно-сочиненного предложения, при отсутствии сочинительных союзов:

The signal was given; the steam­er moved slowly from the dock.

He will return from Leningrad in June; his sister will stay there another month.

Сигнал был дан; пароход мед­ленно отошел от пристани.

Он

возвратится из Ленинграда в июне; его сестра пробудет там еще месяц.

(The Colon)

§ 153. Двоеточие ставится, как

1. Перед цитатой:

Article 1 of the Constitution of theU. S. S. R. states: “TheUnion of Soviet Socialist Republics is a socialist state of workers and peasants.”

Двоеточие

и в русском языке:

Статья 1 Конституции СССР гласит: «Союз Советских Со­циалистических Республик есть социалистическое госу­дарство рабочих и крестьян».

2. Перед длинным текстом прямой речи:

Не said: “We agree to accept your offer provided the rate of freight is reduced to eight­een shillings.”

Он сказал: «Мы согласны при­нять ваше предложение при условии, если ставка фрахта будет снижена до восемнад­цати шиллингов».

Примечание. Перед коротким текстом прямой речи, в отличие от русского языка, обычно ставится запятая:

Не said, “Wait for ше.’ Он сказал: «Ждите меня».

Не asked me, “Аге you cold?’ Он спросил меня: «Вам холодно?»

3. Перед перечисляемыми однородными членами предложения; в этом случае им часто предшествует какое-нибудь обобщающее слово (as follows, the following, namely, for example и др.):

The agreement provides for the delivery of the following raw materials: cotton, wool, jute, and others.

Соглашение предусматривает • поставку следующих видов сырья: хлопка, шерсти, джу­та и др.

Точка (The Full Stop or the Period)

§ 154. Точка ставится:

1. В конце повествовательных и повелительных предложений

The goods were shipped yester­day.

2. При сокращении слов: Mr. — Mister Co. — Company

Товары были отгружены вчера.

Mrs. — Mistress

Ltd. — Limited

Вопросительный знак (The Note of Interrogation)

§ 155. Вопросительный знак ставится в конце предложений, выражающих вопрос:

Where is my red pencil? Где мой красный карандаш?

How old are you? Сколько вам лет?

После косвенного вопроса, т. е. вопроса, переданного в косвен­ной речи и являющегося дополнительным придаточным предло­жением, ставится не вопросительный знак, а точка, как и в рус­ском языке:

Не asked where his red pencil was.

She asked him how old he was.

Он спросил, где его красный карандаш.

Она спросила его, сколько ему лет.

В конце косвенного вопроса, однако, ставится, как и в русском языке, вопросительный знак, когда главное предложение

является вопросительным:

Did you ask him at what time Спросили ли вы его, когда от- the train leaves? ходит поезд?

Do you know when he will come? Знаете ли вы, когда он придет?

Восклицательный знак (The Note of Exclamation)

§ 156. Вопросительный знак ставится в конце предложений, в которых высказываемая мысль сопровождается сильным чувством: How glad I am to see you! Как я рад вас видеть!

What a fine building! Какое прекрасное здание!

Кавычки (The Inverted Commas)

§ 157. Кавычки ставятся ^ля обозначения начала и конца прямой речи и цитаты. Вступительные кавычки, в отличие от русского языка, ставятся на линии верхнего среза строки так же, как и в конце прямой речи или цитаты. Точка ставится в конце предло­жения перед кавычками, в то время как в русском языке точка ставится после кавычек:

Не said, “She will come in the Он сказал: «Она придет ве- evening.” чером».

Обратите внимание на место кавычек и запятых в предложении, в котором слова, вводящие прямую речь, стоят в середине пря­мой речи:

“I hope,” he said, “that we shall «Я надеюсь, — сказал он, — что see you to-night.” мы увидим вас сегодня вече­

ром».

Апостроф (The Apostrophe)

§ 158. Знак апострофа указывает на то, что часть слова опу­щена: it’s = it is; don’t = do not; we’re —we are; ’phone = tele­phone.

Знак апострофа встречается в окончании существительных в при­тяжательном падеже -’s: Peter’s, boy’s и т. д. Знак апострофа является внешним показателем формы притяжательного падежа суще­ствительных во множественном числе, оканчивающихся на -s: wor­kers’, boys’ и т. д.

Дефис или черточка (The Hyphen)

§ 159. Дефис (черточка) ставится для соединения частей слож­ных слов: reading-room читальня; commander-in-chief главнокомаи дующий; dark-blue темносиний.

ПРИЛОЖЕНИЯ

I. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ*)

§ 1. В английском языке различают два основных способа обра­зования слов:

1. Словопроизводство, т. е. образование одного слова из другого.

2. Словосложение, т. е. образование одного слова путем соединения двух слов.

СЛОВОПРОИЗВОДСТВО

§ 2. Образование одного слова из другого производится сле­дующими способами:

а) при помощи присоединения аффиксов (префиксов и суффиксов);

б) без всякого изменения произношения и написания слова **);

в) при помощи изменения места ударения ***);

г) при помощи чередования звуков***).

СЛОВОПРОИЗВОДСТВО ПРИ ПОМОЩИ ПРИСОЕДИНЕНИЯ АФФИКСОВ

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Гром над Академией. Часть 2

Машуков Тимур
3. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.50
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 2

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8