Практическая грамматика английского языка
Шрифт:
К § 90, n. 3
1. 1 must do it at once. 2. You can use this material for your work. 3. I can’t send off the letter to-day, 4. We couldn't finish the work in time. 5. You may leave the dictionaries on the table. 6. We have to do this work every day. 7. They had to put the goods on deck. 8. The sellers are to charter a ship for the transportation of the goods. 9. You should change the end of your story. 10. The committee must discuss this question immediately. 11. The accountant must check the invoice. 12. The manufacturers can deliver the machine at the end of the month, 13. The agent must inform the buyers of the arrival of the steamer.
К §§ 91—92
Поставьте глаголы, стоящие в скобках, в требуемом по смыслу времени:
1. Don’t enter the room! A student (to examine) there. 2. The event (to report) by the newspapers before they arrived home. 3. After the accident he (to take) home immediately. 4. The letter (to type) by the typist when 1 came in.' 5. 1 am sure that his work (to complete) by the end of the month. 6. Some new magazines just (to bring). Would you like to look them through? 7. The exercises usually (to correct) by the teacher at home. 8. I can’t show you my written work as it not (to return) by my teacher. 9. Many new houses (to build)" in our town lately. 10. We think that the ship (to charter) next week. 11. The goods not (to examine) yet at the custom-house. When they (to examine)? 12. The question which (to discuss) now at the conference is very important. 13. This bridge (to build) in 1954. 14. The contract (to type) before the director comes to the office. 15. Important scientific work (to carry on) by that institute. 16. All the students (to examine) by five o’clock. 17. The documents not (to sign) yet by the manager. They (to check) now. 18. She (to frighten) by a loud noise in the street.
К
В следующих предложениях подчеркните одной чертой времена страдательного залога и двумя чертами составное сказуемое. Переведите предложения на русский язык:
1. Му watch is made of steel. 2. Knives are generally made of steel. 3. These books are sold everywhere. 4. These books are sold out. 5. As my watch was broken, 1 had to buy a new one. 6. The bread was cut with a sharp knife. 7. When 1 came home, 1 saw that my son’s finger was cut to the bone. 8. The roof of my house is painted every year. 9. The roof of my house is painted green. 10. When 1 arrived al the port all the cases were packed. 11. The cases were packed ,by skilled workers. 12. The letter is written in ink. 13. The library is usually closed at 6 o’clock. 14. The library is closed as to-day is Sunday.
К §§ 98—100
Переведите на английский язык:
1. Подписано ли это письмо? 2. Это письмо только что подписано директором. 3. Пароход зафрахтован. 4. Соглашение уже заключено. 5. Это соглашение только что заключено. 6. Товары еще не доставлены. 7. Товары доставлены сегодня самолетом. 8. Этот вопрос еще не решен. 9. Погружены ли товары? ?10. Эта проблема разрешена советскими учеными. 11. Это здание полностью восстановлено. 12. Ящики пересчитаны. Их можно отвезти на склад. 13. Это здание было только что построено, когда мы приехали в Киев. 14. Когда мы получили их телеграмму, пароход был зафрахтован, но товары еще не были доставлены в порт. 15. Когда мы приехали в Киев, там было много домов, которые были разрушены немецкими фашистами. 16. Когда пришел директор, все было готово: документы были проверены, и письма были напечатаны. 17. Дом был отремонтирован, забор был покрашен, и много новых фруктовых деревьев было посажено в саду к тому времени, когда он вернулся. 18. Когда вы позвонили по телефону, работа -была только что закончена. 19. Вам не придется ждать. Документы будут проверены и письма напечатаны, когда вы придете. 20. Я уверен, что товары будут уже доставлены в порт, когда мы получим их телеграмму.
К §§ 101—103
Переведите на русский язык:
1. The Supieme Soviet of the U.S.S.R. is elected for a term of four years. 2. Scientific articles are often published in this magazine. 3. He was elected to
the Supreme Soviet. 4. “The Soviet Union magazine” is illustrated with wonderful pictures. 5. The new film is being demonstrated in all the big cinemas in Moscow. 6. This book has been recommended to us by our teacher. 7. The contract is being typed. 8. Have you been asked about it. 9. The contract is typed. You can read it. 10. The article is written in English. 11. The letter has not been posted yet. 12. A new school has just been built in that village. It is built of brick. 13. A great number of new houses are built in Moscow even- year. 14. When will the machines be delivered to us? 15. That bridge was designed by a well-known engineer. 16. The steamer will be unloaded to-morrow. 17. While the goods were being prepared for shipment, we were looking for a suitable steamer. 18. A new railway line is being built in that region. 19. He was v/armly thanked for his help. 20. The shipowners telegraphed to the charterers that the ship was being repaired at Genoa. 21. Has the contract been checked by the legal adviser?
К §§ 92—104
Переведите на английский язык:
1. В этом журнале часто печатаются статьи пр сельскому хозяйству. 2. Когда был построен этот вокзал? 3. Эта работа будет окончена через два дня. 4. Наш завод оборудован современными машинами. 5. Его скоро пошлют в Ленинград. 6. Его спросили, где он работает. 7. Где будет построена новая библиотека? 8. Что производится на этой фабрике? 9. Эти книги продаются во всех книжных магазинах Москвы. 10. Каждый год в Москве строится большое количество новых домов для рабочих и служащих. 11. Библиотека была закрыта, так как было уже 8 часов. 12. Письмо не может быть отправлено сегодня, так как оно еще не подписано
К §94
Переведите на английский язык:
1. Я буду очень рад, если ваша статья будет напечатана в газете. 2. Он сможет прочесть эту статью, если она будет переведена на русский язык. 3. Он уедет из Москвы, когда договор будет подписан. 4. Мы не пошлем им телеграммы, пока не будет зафрахтован пароход. 5. Они получат письмо в понедельник, если оно будет отослано сегодня. 6. Когда эта работа будет сделана, я покажу ее директору. 7. Как только документы будут подписаны, мы отошлем их в Ленинград. 8. Они уедут из Москвы после того, как будут решены все вопросы. 9. Он с удовольствием пойдет туда, если его пригласят. 10. Мы не сможем решить эти вопросы до того, как будут получены эти сведения. 11. После того, как ящики будут пересчитаны, мы отвезем их на склад. 12. Как только журналы будут получены, мы покажем их вам. 13. Вы не можете взять эти ящики, пока их не осмотрят на таможне. 14. Я думаю, что он согласится поехать туда, если его попросят. 15. Трудно говорить об этом, пока не будут известны результаты испытания этой машины. 16. Я не хочу показывать вам свою работу, пока она не будет закончена.
Переведите на английский язык:
1. Я думал, что этот журнал издается в Ленинграде. 2. Я знал, s что все финансовые документы подписываются директором и бухгалтером. 3. Я думал, что эти товары будут доставлены самолетом. 4. Я был уверен, что эти машины производят в Ленинграде. 5. Секретарь сказал, что все документы были просмотрены директором. 6. Я слышал вчера, что его послали в Киев. 7. Я думал, что результаты опыта известны. 8. Я думала, что эти книги продаются во всех книжных магазинах. 9. Я был уверен, что он получит письмо вовремя, если оно будет отправлено в понедельник. 10. Я думал, что вы пришлете нам телеграмму, как только товары будут получены. 11. Мы сказали, что мы закажем эти машины, если цена будет снижена. 12. Он сказал, что эти вопросы не будут обсуждаться, пока не будет получен ответ из Ленинграда. 13. Он сказал, что он не уедет из порта, пока товары не будут погружены. 14. Я был уверен, что он не придет, пока его не пригласят. 15. Я знал, что он согласится принять участие в этой работе, если его попросят. 16. Мы полагали, что машины прибудут в хорошем состоянии, если они будут тщательно упакованы. 17. Он сказал, что не уйдет из конторы, пока работа не будет закончена. 18. Он сказал, что пришлет нам счета после того, как они будут проверены. 19. Он сказал, что эта работа может быть сделана в три дня, если будут получены все необходимые сведения. 20. Он сказал, что ляжет спать только после того, как все будет сделано.
К § 104 (примечание на стр. 224)
Переведите на английский язык:
1. Газеты и письма доставляются рано утром. 2. Много важных вопросов обсуждается на наших производственных совещаниях. 3. Когда начнутся ваши летние каникулы? — Они начнутся через полтора месяца. 4. В этом магазине продаются русские и иностранные книги. 5. Он часто останавливается, когда поднимается по лестнице. 6. Мотор останавливается при помощи этой рукоятки (handle). 7. Каким ключом открывается эта дверь? 8. Эта дверь открывается легко. 9. Окна в нашей комнате открываются рано утром и закрываются поздно вечером. 10» В котором часу закрывается читальный зал? — Он закрывается в 10 часов вечера. 11. Дверь открывается со скрипом, а закрывается без скрипа. 12. Погода улучшается. 13. Московский городской транспорт значительно улучшился. 14. Его здоровье улучшилось. 15. Нефть перевозится в танкерах. 16. Я не знаю, как произносится это слово. 17. Где используется это сырье? 18. Весной погода часто меняется. 19. Вода в графине меняется каждый деы>. 20. Вы так сильно изменились, что вас трудно узнать. 21. Цыпленок развивается в яйце. 22. Способности детей развиваются различными способами. 23. Этот ребенок развивается очень быстро. 24. В нашем кинозале часто демонстрируются заграничные фильмы. 25. Этот список статей рекомендуется вам для вашей курсовой работы. 26. Выпуск этих машин увеличивается из года в год. 27. Стекло бьется очень легко. 28. Этот рассказ называется «Мать». 29. В этой книге содержится много интересных сведений о сельском хозяйстве. 30. Я знаю, что он интересуется историей. 31. Он удивился, что они уехали из Москвы, не попрощавшись с ним. 32. Обе фирмы занимаются экспортом пшеницы. 33. Дом и. ад отражаются в реке. 34. Что содержится в этом ящике? 35. Все интересуются этим вопросом. 36. Эта фирма занимается продажей или покупкой зерна? 37. В винограде содержится очень много сахара.
К §§ 106—108
Замените следующие действительные обороты страдательными:
1. They told me an interesting story yesterday. 2. They offered him a cup of tea. 3. They promised us a very interesting book. 4. They pay him regularly.
5. They will show us some new magazines. 6. They teach the children French and German. 7. They gave him an invitation card to the party. 8. They granted t'he firm a long term credit.