Чтение онлайн

на главную

Жанры

Практика английской речи
Шрифт:

diet noun /'dat/ (э) диета

• A1 [countable, uncountable] the food and drink that you eat and drink regularly

Я, Г: придерживаться здоровой, сбалансированной диеты

есть здоровую, сбалансированную диету

to eat /it/ a healthy /'heli/, balanced /'baelnst/ (а/э) diet

Я, Г: вегетарианская* диета

*eating no meat or fish

*(!!!) containing or serving no meat or fish

a vegetarian /ved'terin/ (и,глотается,э) diet

Я,

Г: веганская* диета

*using or containing no animal products

a vegan /'vin/ (а/э) diet

• A1 [countable, uncountable] a limited variety or amount of food that you eat for medical reasons or because you want to lose weight; a time when you only eat this limited variety or amount

Я: Я решила сесть на диету перед отпуском.

Я решил идти/ходить на диету до моего праздника/отпуска/каникул/выходного_дня*.

*[uncountable](also holidays [plural])(both British English)(North American English vacation) a period of time when you are not at work or school

*[countable](British English)(North American English vacation) a period of time spent travelling or resting away from home

*(also public holiday)[countable] a day when most people do not go to work or school, especially because of a religious or national celebration

I decided /d'sadd/ to go on a diet (= to lose weight) before /b'f(r)/ my holiday /'hlde/ (и/э).

(on a diet)

Попробуйте придумать фразу со словом diet. Я вот такую придумал:

I'm /am/ not going /'o/ on a vegetarian /ved'terin/ (и,глотается,э) diet.

difference noun /'dfrns/ (э) разница, различие

• A1 [countable, uncountable] the way in which two people or things are not like each other; the way in which somebody/something has changed

Я: Американцы и британцы говорят на одном языке, но существуют большие культурные различия.

Г: Американцы и британцы говорят на одном языке, но есть большие культурные различия.

Американцы и Бриты говорят на одном/том_же* языке, но там есть (имеются) большие культурные различия/разницы.

*(!!!) exactly the one or ones referred to or mentioned; not different

*exactly like the one or ones referred to or mentioned

Americans /'merknz/ (а,э) and Brits /brts/ speak /spik/ the same /sem/ language /'laewd/, but there are big /b/ cultural /'kltrl/ (э,о) differences /'dfrnsz/ (э).

• B1 [singular, uncountable] the amount that something is greater or smaller than something else

Я:

Между этими двумя брендами нет большой разницы в цене.

Там есть (имеется) не много различия/разницы в цене между двумя брендами.

There is not much /mt/ difference in price /pras/ between /b'twin/ the two brands /braendz/.

(difference in something between A and B)

Идиома make a, no, some, etc. difference (to somebody/to something/in something)

B1 to have an effect/no effect on somebody/something

Г: Дождь не сильно повлиял на игру.

Дождь не сделал много разницы к/в/для игры.

The rain /ren/ didn't /'ddnt/ make /mek/ much /mt/ difference to the game /em/.

Попробуйте придумать фразу со словом difference. Я вот такую вспомнил из игры Duke Nukem 3D:

Your face /fes/, your ass /aes/, what's /wts/ the difference?

different adjective /'dfrnt/ (э) другой, отличный (от); разный, различный (отдельный и индивидуальный) 

• A1 not the same as somebody/something; not like somebody/something else

Я: Американский английский значительно отличается от британского английского.

Г: Американский английский существенно отличается от британского английского.

Американский Английский есть существенно/значительно другой/отличный от Британского Английского.

American /'merkn/ (а,э) English /'l/ is significantly /s'nfkntli/ (э/а) different from British /'brt/ English.

(different from somebody/something)

• A1 [only before noun] separate and individual

Я: Мы помогаем обществу самыми разными способами.

PC Мы есть помогающие обществу в многими разными/различными путями/способами.

We're /w(r)/ (а/э) helping /'help/ society /s'sati/ (э,э) in many /'meni/ different ways /wez/.

Попробуйте придумать фразу со словом different. Я вот такую придумал:

I have got two different computers /km'pjutz/ (а,э).

difficult adjective /'dfklt/ (о) трудный, нелёгкий, сложный, тяжёлый; непростой (угодить), не готовый помочь

• A1 not easy; needing effort or skill to do or to understand

Г: Некоторым людям очень трудно просить о помощи.

Поделиться:
Популярные книги

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни