Практика частных явлений
Шрифт:
Все трое смеются.
Теперь бы на такое мелкое событие никто бы и внимания не обратил. Ну, эназа брик ин зе вол... Делов-то! После появления Сэра Френсиса уже никто ничему не удивляется. (пауза) А я – иду! (снова продолжает уборку) Помню, застрявший всё спрашивал меня: «Ну, что там слышно новенького про Сэра Френсиса?» Очень его это интересовало. Да, он близко, Сэр Френсис, его уже много раз видели в черте города. Он не один, с ним его оруженосец Платини. Хотя и это уже никого не удивляет по-настоящему. Так, мелкая тусовка. Вот когда он только-только появился, тогда все были
Старая женщина заканчивает уборку и выходит на авансцену.
А рано утром прибежал взволнованный сосед, полковник в отставке. Он долго служил на Дальнем Востоке. Союз Нерушимый! Он любил рассказывать, как в молодости у него был роман с балериной. Однако на этот раз его было трудно узнать! Хорошо выбритый, с прекрасной выправкой, он шатался, брёл согнувшись, придерживал отстёгивающийся протез и что-то гневно, шепеляво кричал беззубым ртом, показывая рукой в сторону леса. Оказывается, только что, на опушке леса, мимо него промчался Сэр Френсис! Полковник побежал было дальше – собирать народ, звонить в милицию, но метров через десять поскользнулся, упал в некошеную траву, из горла у него хлынула кровь и он тут же умер. А Сэр Френсис так и не появился у нас, очевидно, у него были совсем другие планы. Болб!
Пауза.
А я – иду. Я продолжаю идти. Пора кормить обжору-кота. Пора переходить площадь. (собирается) Пора пробиваться на ту сторону. Молб! (неистово) Я просто проваливаюсь куда-то!
Второй громко чихает в мешке. Мерно шуршит метла.
Первый: Элен. Элен. Где ты была, Элен?
Старая женщина: Солб.
Первый: Это ты – не Элен?
Старая женщина: Молб.
Первый: Это не ты, Элен?
Старая женщина: Это я, не Элен. Это не я.
Первый: Где же ты, Элен?
Старая женщина: Я просто проваливаюсь
Первый: Куда это ты проваливаешься? К чему эти проваливания?
Старая женщина: Я была в алмазных небесах. Я гуляла в застывшем лесу. Я видела душу подземелья. Я собирала цветы невозможности.
Пауза.
Первый: Я – голоден. Я – голоден!
Старая женщина: Ты – кот.
Первый: Ты принесла молока?
Старая женщина: Да, я принесла хлеба.
Первый: А масла?
Старая женщина: И молока.
Первый: А хлеба?
Старая женщина: И масла.
Первый: А воды? А огня? А света? А всего, что угодно? А чёрт знает чего?
Старая женщина: Да. Да. Да.
Первый: А соли? Ты обещала принести соль!
Старая женщина: Солб. (пауза) Ветер усиливается.
Первый: Нет никакого ветра.
Старая женщина: Нет, ветер усиливается.
Первый: Похоже, будет дождь.
Старая женщина: Дождь идёт постоянно.
Первый: Как его зовут?
Старая женщина: Не скажу.
Пауза.
Первый: Ты тридцать лет проходила на своих ногах.
Старая женщина: Расскажи что-нибудь.
Первый: Тебя интересует только это.
Старая женщина: Болб.
Первый: Искажённое страстью.
Старая женщина: Нигде-то я не была.
Первый: Что там слышно новенького?
Старая женщина: Я подкрадусь к тебе ночью.
Первый: Я уже рассказал тебе всё, что знаю.
Старая женщина: Я плохо знаю новую музыку.
Первый: Тридцать лет.
Старая женщина: Я видела боевик с философским подтекстом.
Первый: Фак ю.
Старая женщина: Я просто проваливаюсь куда-то. Я всегда проваливаюсь.
Первый: Любопытно.
Старая женщина: Я не хочу проваливаться. Я буду проваливаться. Как сладко проваливаться.
Первый: Забавно.
Старая женщина: Мне нравятся «Пинк Флойд» и «Джетро Талл».
Первый: У тебя только одно на уме.
Старая женщина: Банда саблезубых тигров. Лошадь с кинжалом в зубах.
Первый: Что там Сэр Френсис?
Старая женщина: Бумс.
Первый: Похоже на Сокурова.
Старая женщина: Его уже видели много раз.
Первый: Что делать, когда он придёт?
Старая женщина: Каждый должен решить это сам.
Первый: Что – решить?
Старая женщина: Что-то.
Первый: Пойми, в моём положении.
Старая женщина: Если он должен прийти, то он придёт. Сопротивляться этому – бессмысленно. Даже седой полковник – он воевал с белофиннами, освобождал Прагу, арестовывал Кальтенбруннера, выселял крымских татар, крутил роман с балериной, служил на Дальнем Востоке и лично допрашивал Буковского – но даже он ничего не смог сделать и упал с разорванной аортой в некошеную траву в половине девятого утра.