Правая рука смерти
Шрифт:
– Да вы и так слишком много работаете.
– Что значит, много? – она совсем растерялась. – Как всегда.
– Здесь столько не надо.
– Что значит: не надо?
– Вы должны отдохнуть.
– Через день, значит? Что ж, мне не все деньги заплатят, только половину? – разволновалась Татьяна.
– Вам заплатят сполна.
– Тогда работать надо! – с энтузиазмом заявила Кабанова.
– Вы перетруждаетесь.
– Дамочка, то есть Магдалена Карловна, я женщина простая. Коли чего не понимаю – скажите. Но работать я люблю. Лучше меня вам все равно никто не сделает. Коли стряпня моя не нравится – скажите. Я ж по-простому,
– У вас замечательный борщ.
– Выходит, довольны хозяева?
– Да.
– Тогда и выходной мне не нужен, – с удовлетворением сказала Татьяна. – У меня еще рассольник знатный. Огурцы соленые есть? Надо бы бочковые, – озабоченно добавила она.
– Вы денек полежите в своей комнате. Отдохните. А я пока достану бочковые огурцы.
– Вы уж постарайтесь. С укропом чтоб. С чесночком.
– Идите отдыхать, Татьяна.
Ей не спалось. Не оставляла мысль, что она что-то сделала не так. Не угодила. Выходной? Да не дождетесь! Здесь еще много имеется, чего надо вымыть. Вычистить, отдраить.
Не дождетесь!
Ужин при свечах
Перед ужином они с профессором Ройзеном просматривали видеозаписи. Наблюдение за пациентами велось на пульте охраны круглосуточно, Софью Львовну об этом проинформировали. Но, понятно, что стоять там весь день, приникнув к экрану, времени ни у нее, ни тем более у профессора Ройзена нет. Да и палата не одна. Пациентов четверо, неугомонная Татьяна вообще по дому скачет с ведром и тряпкой. Поэтому Марку Захаровичу к вечеру сделали выборку наиболее интересных эпизодов, вездесущая Магдалена, у которой почему-то на все находилось время, лично это проконтролировала. Софья Львовна невольно начала испытывать к ней неприязнь. Эта женщина следовала за Ройзеном как тень. Записи они смотрели вдвоем, но Магдалена, казалось, караулила под дверью.
– Нам есть что обсудить, Сонюшка, – довольно потер руки профессор.
Она расцвела. Сонюшка! Как это мило и как трогательно! Еще никто не называл ее Сонюшкой…
«Я избавлюсь от этой женщины, Марк будет мой и только мой. Я займу ее место. Но я не буду его собакой, я стану его музой. Со мной он обретет счастье…» – думала она, собираясь на романтический ужин.
Над своим нарядом она долго раздумывала. С одной стороны, не хочется выглядеть вульгарной, с другой, нельзя показаться недоступной. Это ведь игра, извечная игра между мужчиной и женщиной, и чтобы добиться успеха, надо соблюдать правила. Женщина побеждает, когда сдается на милость победителя. Недаром говорят, что ее сила – в ее слабости. Надо так сдаться, чтобы почувствовать вкус победы.
Софья Львовна взяла с собой немного вещей, но вечернее платье прихватила. Оно занимало мало места. Это платье легко могло поместиться в руке, настолько тонкой, почти невесомой, была ткань. Цвет пьяной вишни. Не вызывающее, но и не мрачное. Идеально подходит к ее темным волосам и ярким чувственным губам. Есть еще рубиновые серьги. Из всех драгоценных камней Софья Львовна предпочитала рубины цвета запекшейся крови в золотой оправе, окруженные россыпью мелких бриллиантов, словно капельками слез. Парадные серьги тоже были при ней. И колье. Можно одеться так, что он ахнет.
Софья Львовна со вздохом отложила платье. Это означало полную
Было девять вечера, довольно поздно для того, чтобы принимать обычную пищу, но самое время, чтобы насладиться изысканной. На столе горели свечи, фарфор, насколько Софья Львовна в этом разбиралась, был выше всяких похвал. Гостья сделала вывод, что в доме много прислуги, но она предпочитает оставаться невидимой. Должно быть, размещается на третьем этаже, куда профессор Ройзен просил ее не подниматься. Как все загадочно, и… как мило.
В жизни Софьи Львовны наконец-то зажегся волшебный фонарь. Серость и скука развеялись. Она сидела за роскошным столом, горели свечи, в бокалах искрилось изысканное вино, а напротив сидел неординарный мужчина. Она чувствовала себя королевой. Или почти королевой. Не хватало только вечернего платья цвета пьяной вишни.
– Вы просто красавица, – с улыбкой сказал Ройзен, поцеловав кончики ее пальцев перед тем, как проводить к столу. – Ума не приложу, почему такая роскошная женщина осталась одна? И куда смотрели мужчины?
– Я не одна, я с вами, – лукаво улыбнулась она.
– Вина? – предложил он.
– С удовольствием.
Неслышно появилась Магдалена Карловна. Сразу стало не по себе. Влюбленная женщина сердцем угадывает соперницу. Роль Магдалены Карловны сам доктор Ройзен определил двумя словами: моя собака. Но собака умеет кусаться, если разозлится. И вцепиться в глотку, если почувствует смертельную опасность для хозяина. Софья Львовна всерьез опасалась, что в бокале окажется яд. Она ведь собиралась сделать Ройзена своим рабом, и Магдалена небось сердцем это угадала. В комнате повисло напряжение, но Ройзен словно не замечал этого. Улы-бался и не отрывал глаз от сидящей напротив женщины. Вторая тенью ходила вокруг стола с яствами.
Бутылка была открыта весьма ловко, вино полилось в бокалы тугой струей. Руку Магдалена Карловна обернула салфеткой, как заправский сомелье. И так же неслышно исчезла, когда профессор Ройзен слегка нагнул подбородок, что, видимо, означало: оставь нас.
– Я хочу выпить за начало нашего сотрудничества, надеюсь, долгого, – сказал он, высоко подняв бокал.
Тост ее слегка разочаровал. Она хотела услышать: «за начало наших отношений». Но ведь и вечернее платье осталось в шкафу. А юбка с блузкой – это сотрудничество.
Софья Львовна сделала небольшой глоток. Вино было великолепным! Соломенного цвета, в меру охлажденное, с богатым послевкусием. И к нему действительно подали устриц. Ройзен не шутил. Состояние его и в самом деле было немалое, раз он мог позволить себе доставить в глушь такие деликатесы и накрыть стол с истинной роскошью.
Богатство ударяет в голову женщине сильнее, чем вино. Как бы сдержанна в своих чувствах она ни была, сколько бы ей ни было лет, двадцать или сорок, воображение сразу рисует частный самолет, уносящий ее на волшебный остров с дожидающейся в море белоснежной яхтой. Бокал шампанского, многообещающие поцелуи, а за иллюминатором – облака. Софья Львовна слегка опьянела.