Правда
Шрифт:
Клэр попыталась заговорить:
– Гарри?
Он не шелохнулся.
– Гарри?
Светлая голова качнулась, когда Гарри встряхнулся, а его светло-голубые уставшие глаза уставились в лицо Клэр.
– О, Клэр, ты очнулась.
Он устремился к ней, взяв за руку.
– Мне нужно сообщить остальным.
– Остальным?
Её голос звучал хрипло.
– Эмбер, Эмили, Джон и Китон ждут где-то снаружи.
Её сердце рухнуло вниз. А где же Тони? Может быть, он не знал, что она пострадала. Конечно же он знал!
– Гарри, что произошло?
Слова с трудом складывались, так как во рту совсем пересохло.
Он обхватил её руку и прошёлся губами по костяшкам.
– Клэр, мне так жаль.
Она была в недоумении.
– Почему ты просишь прощение? Можно мне воды?
Он потянулся к пластиковому стаканчику неподалеку. Потягивая воду из предложенной трубочки, она наслаждалась прохладой, пока вода увлажняла горло. Опыт подсказывал ей не пить слишком много. Она вновь задала свой вопрос:
– Что произошло?
– Давай поговорим об этом после того, как скажем всем, что ты очнулась.
Клэр кивнула. Необходимости в спешке не было, где-то там, на задворках своей памяти, она услышала, что с её ребёнком всё в порядке.
Гарри нажал на кнопку вызова медсестры. Когда женщина в светло-зелёной форме вошла в палату, она сняла жизненные показатели Клэр и пообещала, что будет больше информации после осмотра врача. Клэр хотела спросить о ребёнке; однако, присутствие Гарри заставило её помедлить.
Когда доктор Сайзмор вошла в палату, она попросила Гарри выйти. Поцеловав Клэр в лоб, он вышел в коридор. Она услышала приглушённые голоса Эмбер, Эмили и Джона, когда они набросились на Гарри с вопросами за закрытой дверью.
– Доктор Сайзмор, я не знаю, что произошло, но, пожалуйста, скажите, с моим ребёнком всё в порядке?
– Да, мисс Николс. Я уже сообщила мистеру Болдвину, что жизненные показатели вашего ребёнка сильные.
– Мистеру Болдвину?
– спросила Клэр озадаченно.
– Да, он сказал, что вы двое… - Лицо доктора вспыхнуло.
– Я знаю, что не должна была, но я думаю, я предположила. Мисс Николс, я прошу прощения за это.
Клэр не смогла сдержать слёз. «О, Боже мой! Гарри знает, что я беременна, и думает, что это его ребёнок!» Мысли пронеслись с такой скоростью, что у неё закружилась голова.
– У меня болит голова, доктор.
– Мисс Николс, вы очень сильно ударились. У вас не было признаков сотрясения; однако, МРТ выявило, что у вас уже была подобная травма.
Клэр кивнула. Это именно то, что доктор Леонард сказал ей после несчастного случая.
– Да, была. Это было давно. Теперь это имеет какое-то значение?
– Ну, да. Любое повреждение, нанесённое вашему мозгу, после предыдущей травмы, будет существенным. У вас также гематомы на рёбрах. Но вам очень повезло, что они не сломаны. И вновь, я заметила следы того, что ваши ребра были сломаны в прошлом. Мисс Николс, вы побывали в автомобильной аварии, в прошлом?
Клэр
– Со мной произошёл несчастный случай в 2010. Что-то из этих травм может повредить ребёнку?
– Нет, у нас есть обезболивающие препараты, которые не нанесут вреда вашему ребёнку. Я хочу, чтобы вы отдохнули. Если у вас получится, мы, возможно, сможем вас выписать завтра или в четверг.
Мысли Клэр завертелись.
– В четверг? Какой сегодня день?
– Сегодня вторник. Вы были без сознания около тридцати часов.
Тридцать часов, почему Тони не здесь? Насколько Клэр была счастлива от новости, что её ребёнок здоров, настолько отсутствие Тони вызвало равноценную тоску в ней.
– Пожалуйста, позовите мистера Болдвина обратно.
– Я сделаю это, но комната ожидания полна людей. Не хотели бы вы, чтобы я дала им знать, что они могут к вам войти?
– Гарри сказал, что все они здесь.
Она не смогла поддержать счастливый тон.
Доктор Сайзмор пожала руку Клэр:
– У вас отличная команда поддержки. Я прошу прощение, что поделилась вашим секретом, но все взволнованы.
Несмотря на то, что боль в голове делала это сложным, Клэр попыталась улыбнуться.
– Спасибо, доктор, пусть будет только мистер Болдвин, пожалуйста.
Доктор Сайзмор вышла из палаты Клэр. Через несколько секунд, светло-голубые глаза Гарри выглянули из-за высокой сделанной под дерево двери.
– Могу я снова войти? – спросил он немного застенчиво.
Клэр кивнула сквозь слёзы.
– Гарри, я вспомнила, что слышала твой голос, когда Честер избивал меня; пожалуйста, расскажи, что произошло.
Гарри присел на край кровати Клэр, взял её руку в свою, вдохнул и выдохнул. В хронологическом порядке он перечислил все события воскресного вечера.
– Я оставил тебя у твоей двери. Боже, Клэр, я так сожалею, что не пошёл с тобой.
Она прикоснулась к его руке.
– Я помню, ты не сильно был доволен мной. Всё в порядке.
– Я отправился к себе и стал искать телефон китайского ресторанчика с едой на вынос. Мой телефон начал звонить. Звонок шёл с заблокированного номера. Впервые, мне жаль, что я его проигнорировал … Н а вторую серию звонков я ответил…
– И?
– Это был твой бывший муж. Моё настроение не располагало к дружелюбию. Он говорил очень быстро, и у меня были сложности с восприятием. В конце концов, он узнал, что кто-то был в твоей квартире и хотел, чтобы я пошёл к тебе как можно быстрее. Честно, я подумал, что это какая-то подстава. Я имею в виду, он где-то там за океаном, каким образом он мог знать, что происходит в твоей квартире?
– Гарри сделал паузу, - должен согласиться, - сказал он с усмешкой, - Энтони Роулингс может быть очень убедительным. Я ожидал, что застану тебя за проверкой того, что пропало из твоей комнаты. Я открыл своим ключом и вошёл.