Правило двух минут
Шрифт:
Восемь лет назад Поллард уволилась из ФБР, поскольку вышла замуж за коллегу Марти Баума и носила их первого ребенка. У нее имелись все основания, чтобы уйти с работы: она любила Марти, и им обоим, особенно самой Поллард, хотелось, чтобы у их сына была внимательная и любящая мать. Учитывая зарплату Марти, денег им должно было хватать. Но все меняется. Потом — двое детей, узаконенное раздельное проживание, и наконец — ровно через пять лет после свадьбы — Марти умирает от сердечного приступа, ныряя с аквалангом возле побережья Арубы в компании тогдашней подружки — двадцатилетней
ТИК!
Поллард жила на скудное пособие по случаю смерти кормильца, но ей все чаще приходилось прибегать к помощи матери, что было унизительным признанием собственной несостоятельности, а тут еще кондиционер не работает почти целую неделю. Оставался еще час и двадцать шесть минут до того, как дети, Дэвид и Лайл, семи и шести лет соответственно, вернутся из лагеря, грязные и, как всегда, жалующиеся на жару. Поллард еще раз вытерла пот, выкопала из груды мусора сотовый и отнесла его в машину.
С ярко-голубого неба на нее обрушилась жара, сравнимая по температуре с паяльной лампой. Кэтрин открыла дверцу «субару», завела мотор и моментально опустила все окна. В машине было, наверное, все сто пятьдесят. Она врубила кондиционер на полную мощность и, когда наконец потянуло прохладой, подняла стекла. Она почувствовала, как ледяной воздух омывает лицо, и стянула майку, чтобы подставить ему все тело.
Осознав, что сердечный приступ ей не грозит, Кэтрин вытащила телефон и набрала номер матери. Как она и ожидала, сработал автоответчик. Мать регулярно записывала все звонки, чтобы не отрываться от онлайн-покера.
— Мам, это я, сними трубку. Ты дома?
Мать подошла к телефону.
— Все в порядке? — спросила она.
Этим вопросом мать моментально заставляла Поллард занимать оборонительную позицию, поскольку подразумевала, что жизнь дочери — сплошная череда несчастных случаев и драматических ситуаций. Но Поллард была готова к такому повороту и не собиралась сыпать любезностями. Собрав волю в кулак, она перешла к делу.
— Наш кондиционер полетел. А теперь они требуют за ремонт тысячу двести долларов. У меня нет таких денег, мам.
— Кэтрин, когда ты найдешь себе мужчину?
— Мне нужны деньги, а не мужчина, мам.
— Разве я тебе когда-нибудь отказывала?
— Нет.
Поллард опустила телефон. Мать продолжала говорить, но Поллард не разбирала слов. Кэтрин наблюдала, как подъезжает почтовый фургон и почтальон засовывает в ее ящик очередную порцию счетов. На почтальоне был тропический шлем, солнцезащитные очки, шорты, и внешне он походил на участника сафари. Когда он уехал, Поллард снова поднесла телефон к уху.
— Мам, можно у тебя кое-что спросить? — сказала она. — Если я вернусь на работу, ты посидишь с детишками?
Мать ответила не сразу. Поллард тишина в трубке не понравилась. Мама не умела молчать без причины.
— На какую работу? Снова в ФБР?
Поллард подумывала об этом. За восемь лет в ФБР многое должно было измениться. Лос-Анджелес стал горячей точкой, в Федеральном бюро расследований набралось немало дилетантов, так что опытных работников явно не хватало. Пожалуй, сейчас Поллард устроил бы и самый непримечательный
— Я могла бы стать консультантом по безопасности в одной из банковских сетей или в частной фирме типа «Кролла». Я была хорошим агентом, мам. Наверняка найдутся друзья, которые меня помнят.
Мать снова помедлила с ответом.
— Сколько раз мы уже говорили о том, чтобы я посидела с мальчиками? — спросила она, и в ее голосе зазвучали подозрительные нотки.
Поллард снова опустила трубку, думая, что с ней не все в порядке. Она видела, как почтальон остановился у соседнего дома, затем у следующего. Когда она снова подняла телефон, мать звала ее.
— Кэтрин, Кэтрин, ты меня слышишь? Куда ты пропала?
— Нам нужны деньги.
— Разумеется, я оплачу ремонт кондиционера. Я не могу допустить, чтобы мои внуки жили в…
— Я говорю про то, чтобы выйти на работу. А единственная возможность выйти на работу, это если ты поможешь…
— Это надо обсудить, Кэтрин. Мне нравится представлять, как ты возвращаешься на работу. Ты могла бы встретить кого-нибудь…
— Мне нужно позвонить электрику. Потом поговорим.
Поллард повесила трубку. Она понаблюдала, как уезжает дальше по улице почтальон, и пошла вытаскивать почту. Возвращаясь к машине, она просмотрела корреспонденцию, обнаружила, как и предполагала, счета «визы» и «Мастеркарда», но было и нечто неожиданное: конверт из грубой коричневой бумаги с обратным адресом: Уэствуд, ФБР. Контора, где она служила. Уже много лет Кэтрин ничего не получала из Уэствуда.
Удобно устроившись в машине, она вскрыла конверт и внутри нашла другой, белый. Он был распечатан, как и вся почта, приходившая действительным или бывшим агентам ФБР. Письмо сопровождала узкая полоска желтой бумаги с отпечатанным текстом: «Проверено на токсины и биологическую опасность. Признано годным к пересылке». Спасибо.
На втором конверте был указан незнакомый ей обратный адрес. Кэтрин надорвала краешек конверта, вытряхнула оттуда написанный от руки листок вместе с газетной вырезкой и прочла.
Макс Холмен
Мотель «Пасифик гарденз»
Калвер-Сити, Калифорния 90232
Она запнулась на имени и криво улыбнулась, углубившись в воспоминания о работе с грабителями банков. «О господи! Макс Холмен!» Кэтрин продолжила читать.
Дорогой специальный агент Поллард!
Надеюсь, мое письмо застанет вас в добром здравии. Вижу, вы не отложили его, прочитав мое имя. Это Макс Холмен. Вы арестовали меня за ограбление банка. Пожалуйста, знайте, что я не держу на вас зла и все еще благодарен за то, что вы выступали от моего лица перед федеральным обвинителем. Я успешно отбыл срок, нахожусь под надзором, и меня устроили на работу. Еще раз спасибо за ваши теплые, ободряющие слова — надеюсь, вы их помните.