Правитель
Шрифт:
— К вашим услугам, норр Серж!
— У меня к вам небольшое дело или, точнее сказать, поручение.
— Я весь внимание!
— На одном из островов, неподалеку от Вьяллемира, есть мои люди. Их надо найти и доставить сюда, в Кларэнс. Заказ не очень денежный, но для меня это очень важно.
— После такого похода можно идти куда угодно! Даже на прогулку. Как мы их узнаем?
— С вами пойдет Олег Сенчин. Он давно рвется в море.
— Да, мне уже довелось с ним пообщаться, — подтвердил Наэрр. — Он рассказывал очень интересные вещи о новых кораблях.
— О парусниках?
— Да… — мечтательно протянул Стиг. — О парусниках, которые просто летят над
— Поверьте, капитан, он знает, о чем говорит.
— И вы будете строить такие суда? — осторожно поинтересовался капитан.
— Возможно. Разве это против воли богов, которые подарили людям возможность ходить по морям и восторгаться их величием?
— Конечно же нет! Разместите заказ на верфях Барта норр Сьерра?
— Увольте! — усмехнулся я. — Это будет слишком неразумно с нашей стороны. Барт норр Сьерра и так богат. Не в моих правилах класть яйца в одну корзину. Есть два места, которые подошли бы для этих дел. Флейор к востоку от Альдкамма и рыбачья деревня к западу. Там неплохие гавани.
— Для больших кораблей мелковаты, но…
— Мелковаты, — согласился я, — но для начала хватит.
— Жаль, что потеряны земли Мэша.
— А уж мне-то как жаль! Там прекрасная гавань!
Стиг Наэрр кивнул и задумался. Я давно заметил у него одну смешную привычку. Когда он чем-то заинтересован, то щурится и начинает хвататься за кончик носа. Вот и сейчас он схватился за свой клюв и внимательно посмотрел на Арруана Мэша, который разглядывал трофеи из Варрагьюра.
— Когда нам отправляться за вашими людьми, норр Серж?
— Полагаю, что неделю вы можете отдохнуть. Отправитесь, когда мы уйдем в Асперэнд.
Через несколько дней в Кларэнс начали прибывать гости. Даже не гости, а целые делегации. Чтобы не скучать по пути в Асперэнд, к нам прибыли Барт норр Сьерра с женой и спутниками, ну и, конечно, наш старина Дарби норр Альдкамм с супругой, целым взводом охраны и обозом из четырех пароконных повозок.
Всех гостей на территории старого замка было не разместить, да этого и не требовалось. Для этого имелся новый, с достаточным количеством комнат и покоев для такого рода постояльцев. Как-то незаметно прижились два названия: замок Кларэнса и замок ордена. По сути, он один, но вы уже знаете, что состоит из двух — старого и нового.
И вот теперь в замке Кларэнса царила суматоха. Нет, пожалуй, это не то слово! Царил полный бардак! Но все в этом мире заканчивается, пришел конец и этому. Несколько дней спустя, на рассвете, мы были готовы отправиться в дорогу. Во дворе замка Кларэнс сновали слуги, а гномы Барри уже сидели в седлах и слушали своего командира. Когда Барри запускал очередную руладу, его парни только головами качали и ухмылялись.
Я подтягивал подпругу у своей вороной и слушал Димку Воронова. Он, как и всякий порядочный «особист», наставлял меня на путь истинный и предупреждал о разных опасностях, подстерегающих нас по пути в столицу.
— И не думай там гулять без охраны. Я строго-настрого приказал Рэйнару, чтобы ни на шаг от тебя не отходил! Хватит нам твоих южных приключений.
— Не переживай, все будет нормально, — сказал я.
— И не ввязывайся в разные аферы. Ты в этом мастер…
— Постараюсь.
— Серж! — Он начал злиться. — Я же серьезно!
— Успокойся, Димыч! — Я усмехнулся и потрепал его по плечу. — Все будет пучком! Ты здесь тоже ворон не лови. Главное, не развали нам город и не убей всех жителей.
— Если ты станешь виернорром, то мы новый построим!
— Ну-ну… строители, раздери вас дрэнор…
38
— Тебя что-то тревожит? — спросила Мэриан.
— Нет, все хорошо, любимая. — Я улыбнулся и посмотрел на свою норрессу, которая ехала рядом.
Она ответила мне таким взглядом, что мурашки по коже пробежали. Вот уж никогда бы не подумал, что я, взрослый мужик, могу так влюбиться.
— Ты стал седым. — Она дотронулась до своих пышных рыжих волос. — Вот здесь и здесь.
— Разве для тебя это важно?
— Нет. Я буду любить тебя даже тогда, когда превратишься в старого и дряхлого старика.
— Когда это случится, ты будешь старой и дряхлой старушкой, — усмехнулся я и услышал ее веселый смех.
Молодость редко думает о предстоящей старости. Молодым кажется, что они всегда будут сильными, молодыми и красивыми. Седина? Когда носишь короткую стрижку, это не так заметно, но у меня длинные волосы, и седые пряди заметны.
Мы только что миновали развилку, по которой почти год назад ехали в сторону городка Трэмп. Рэйнар, тогда еще простой воин ордена, и предположить не мог, что едет за своей будущей женой и рыцарскими шпорами. Судя по его задумчивому взгляду, он подумал о том же. Переживал Рэйнар. Переживал за беременную жену, оставленную в Кларэнсе. Рядом с ним ехал Мэдд Стоук. Он уже немного оправился от ран, полученных на границе, и выглядел вполне здоровым. Хотя таким же хмурым, как и раньше. А может, наоборот — мечтательным? Если верить некоторым рассказам Мэриан, рассказанным под «большим секретом», то старина Мэдд просто не отходил от Ольги Сергеевны. Говорят, что и ночевал не всегда один и не всегда в своей комнате. Если все так — этой маленькой женщине надо поставить памятник! Научить мечтать этого хмурого здоровяка — значит совершить практически невозможное.
Я приподнялся на стременах и оглянулся. Кавалькада растянулась на очень приличное расстояние! Считайте сами — двадцать всадников, входящих в охрану Барта норр Сьерра. Его супруга и пять-шесть придворных бездельников. Полтора десятка слуг и служанок, которые разместились на пяти повозках-фургонах.
Дарби норр Альдкамм… Тридцать гномов охраны, обоз из четырех повозок и несколько человек из ближайшего окружения. Кстати, вместе с нами ехал и Эйгар — мастер-кузнец. У него какие-то идеи насчет оружейной торговли в столице. Видимо, рынки Кларэнса и Сьерра уже слишком малы.
Кстати, когда я увидел гнома Дарби, прибывшего в Кларэнс, то чуть не расхохотался в голос. Вот уж кто не останется не замеченным на королевском пиру! Он просто светился от количества украшений и вышивок на своем наряде. Мама дорогая… А ведь так одевается большинство норров! Представляю себе эту картину. Рядом с ними в своем простом черном камзоле буду выглядеть черным вороном. Могу сказать честно — это меня искренне радовало. Не хотел уподобляться этим разряженным павлинам.
В нашей группе людей не меньше. Я, норресса Мэриан, Рэйнар Трэмп, Мэдд Стоук, мастер Вэльд Рэйн и два подростка — Андрей Волков и Арруан Мэш. Ну и, конечно, два пса: Берта и Дэнди, которые бежали рядом. Охрана: старина Барри с двадцатью пятью гномами и десять всадников из команды Рэйнара. Представили? Вот и я… представил. Путь в шесть сотен лейнов, который можно преодолеть за пять-шесть дней, растянется на целую неделю. Ничего не поделаешь! Дело не только в безопасности, но и в этикете. По нынешним правилам норр не может путешествовать в одиночку. Не положено! С другой стороны — все верно. Бандитов на этом пути очень много. Если земли Кларэнса мы изрядно подчистили от разной швали, то королевские владения кишели висельниками.