Право истинной невесты
Шрифт:
Порой я представляю тебя на её месте.
Я навещала Флеру незадолго до её смерти. Не скажу, что её жизнь была несчастливой, хоть её сын-авантюрист и пошёл по кривой дорожке. Но она так и не позволила ни одному мужчине к себе прикоснуться. Это печальная судьба, Кора. И я не хотела бы, чтобы такая участь коснулась тебя.
Я тревожусь, что детская любовь перечеркнёт твою остальную жизнь. Я не всегда буду рядом, а Тейя не сможет вытащить тебя из твоей апатии.
Надеюсь, что я неправа. Надеюсь, тебе никогда не
– Флера Вержер, - произнесла я вслух, едва заметив, как вдруг вздрогнул Альто.
– Значит, были и другие ледяные принцессы, кроме меня. Думаешь, это естественно? Влюбиться один раз на всю жизнь... и больше не любить никогда?
– Наивно и непрактично, я бы сказал, - проронил Альто. Его лицо вновь было бесстрастным.
– Но из уважения к тебе не буду. Так о чём письмо?
– О подруге бабушки, Флере Вержер, которая родила сына, сбежала с ним из клана и всю жизнь прожила одна. Но это лишь вступление. Я только подобралась к самому главному.
Альто сделал движение, словно хотел шагнуть ко мне, но остался у камина.
– Читай, - только и сказал он.
Я вновь опустила голову. Ровные строки выглядели так знакомо, почерк бабушки был настолько родным, что у меня в глазах вскипели слёзы. Но я упрямо смахнула их и принялась читать дальше.
«В четырнадцать лет ты влюбилась, и куда сильнее, чем я предполагала. Конечно же, я немедленно сделала то, что требуется в таких случаях, - навела справки о Фрэнсисе. Увы, я опоздала».
Я вздрогнула. Бабушка знала?
«Твой мальчик оказался новым фаворитом Лорены Флори. Едва я узнала об этом, как поняла, что к тебе он не вернётся. Лорена никогда не отпускала своих фаворитов, и Фрэнсис не стал исключением.
Жаль. Судя по тому, что я увидела, мальчик не в меру дерзок, но умён, циничен и расчётлив. Незаурядная личность. А тебя, как я убедилась, непросто увлечь. Я помню, как тебя пытались очаровать ловкие молодые люди, а ты лишь фыркала. Фрэнсис подошёл бы тебе. Будь тебе двадцать, будь ты инициированной ринией, у меня не нашлось бы возражений. Увы.
Мне очень жаль, моя дорогая. Мальчик оказался недостаточно умён или удачлив - и был убит. Не знаю, где его похоронили. Важно одно: его больше нет.
Фрэнсис мёртв. Ты никогда его больше не увидишь. А значит, пора жить дальше.
Проживи своё горе, но живи дальше. Ты наследница клана Равьер, и ты нужна клану. Твоя сестра надеется на тебя. А муж, которого ты выберешь, будет прикрывать тебе спину. Поверь, для высшей ринии нет ничего важнее.
Люблю тебя, моя дорогая,
Тера».
Я разжала пальцы, и листок медленно опустился на пол.
– Бабушка знала, - тяжело сказала я.
– Все эти годы она знала, что Фрэнсис мёртв. И Тейя знала тоже. И обе боялись, что если я узнаю правду, то никогда его не забуду.
– Мёртвый лев милее живого осла, - согласился Альто.
– Не самое плохое решение.
Сердце сжалось. Я должна была горевать по Фрэнсису... но, кажется, всё горе пролилось в песок за эти десять лет. Только укололо иглой где-то глубоко внутри.
Почему же все эти годы я так верила, что он жив? Даже сейчас. даже сейчас.
Я посмотрела на Альто:
– Думаешь, я бы забыла Фрэнсиса? Если бы все десять лет знала, что он мёртв?
– М-м-м.
– По лицу Альто скользнуло странное выражение.
– Десять лет - это десять лет. Возможно, тебе понадобились бы эти годы в любом случае, кто знает? Для моей. для одной ринии, которую я когда-то знал, - поправился он, - не хватило и всей жизни. Возможно, некоторые женщины и впрямь созданы для того, чтобы любить один раз.
Я неловко улыбнулась:
– Ну, мне хватило трёх дней, чтобы не врезать тебе по лицу, когда ты свалился в мою ванну. По-моему, это поразительный прогресс.
– Необыкновенный, - согласился Альто.
– Но сейчас я бы на твоём месте спрятал письмо, и быстро. Я слышу шаги.
Он был прав. Я почти тотчас услышала шум шагов. Кто-то поднимался по лестнице.
Я спрятала письмо бабушки в карман. Даже если его кто-то и прочтёт, навредить оно уже никому не может. Альто же, напротив, разгладил документы, которые я передала ему, и повернулся к двери, выглядя весьма довольным собой.
Нарисс и Гордон вломились чуть ли не одновременно. Я подняла брови:
– Как, и мой дорогой трусливый жених здесь? Я уж думала, он сбежал, поджав хвост, чтобы его случайно не приняли за ощипанную курицу и не подожгли.
Нарисс оскалился, но Гордон поднял руку:
– Довольно. Мы договорились, что ваш брак будет чисто номинальным, но это не даёт вам права друг друга оскорблять. Альто, что у тебя?
– Возможные союзники.
– Альто передал Гордону документы.
– Кстати, и неплохие земли. Глаза Нарисса зажглись:
– Земли?
– В ближайшее время у нас не будет ресурсов на новое строительство, - отрубил Гордон.
– Ты и так получаешь монопольные подряды, чтобы восстановить сгоревшие здания. Тебе мало?
– Конечно, мало!
– возмутился Нарисс.
– Могу тебе только посочувствовать.
Гордон внимательно прочёл проект Тейи. Нарисс заглядывал ему через плечо.
– «В настоящее время представляется невозможным из-за возражений кланов Флори и Деворье», - задумчиво прочёл Гордон вслух примечание Тейи.
– Но эти кланы ликвидированы почти полностью. Обе главы кланов погибли. Интересно...
– О чём тут думать!
– фыркнул Нарисс.
– Нужно составить послание к этой Тейе, предложить переговоры и заманить их в ловушку, как мы и договаривались. Девчонка, - он кивнул на меня, - поможет.