Предатель крови
Шрифт:
– Иди ты в задницу!
– взорвался тот. С его мантии лило ручьем, и он заметно посинел от холода.
Да-да, из воды Том вынес именно Драко, и зрители попросту лишились дара речи. Сперва лишились, я имею в виду, а потом поднялся такой шум...
– Сам иди, - отреагировал Риддл, - в палатку, греться. Приду -- проверю!
Драко сверкнул глазами, но его живо уволокли сушиться и переодеваться, пока Том позировал прессе. Теперь я его понимал -- не очень-то приятно засветиться на колдографии в мокрых плавках! Под этими
– Мистер де Линт, скажите же, чем вам так дорог Драко Малфой?
– проворковала Рита Скитер, прорвавшись к Тому.
– Его папой, разумеется, - ответил он, лучезарно улыбнувшись в камеру.
– По нынешним временам спонсоры -- это большая редкость, а Малфои на дороге не валяются, вы же меня понимаете?
Скитер явно понимала, поскольку предпочла больше не задавать вопросов. Ну а Риддл, картинно запахнувшись в мантию, прошествовал в палатку.
– Ты что, уже не обижаешься?
– встряхнул я Джинни.
– На что?
– не поняла она.
– Да я про Тома! В задании же было сказано -- спасти что-то, что дороже всего...
– Чушь собачья, - ответила сестренка.
– У слова "дороже", братец, есть разные толкования, смекаешь? Я -- одно, Малфой -- совсем другое! Он ведь у нас в прямом смысле золотой мальчик, не в кавычках, как Поттер. Неужто не горько потерять такого... как там Том сказал? Спонсора! Малфой-то выгоды не упустит, будет держаться такого перспективного человека, как его папаша в свое время. Вот увидишь!
– А-а...
– протянул я, глядя, как Крам выносит на берег Чо Чанг, на которую таращился весь последний месяц.
– Вроде бы смекаю...
Делакур вынырнула одна, едва живая, и ею тут же на месте занялись медики -- кажется, француженке здорово досталось от подводных жителей.
Ну а когда время почти истекло, на поверхности появился Поттер, который едва тащил Грейнджер и какую-то маленькую девочку, совсем еще маленькую. Судя по серебристым волосам и по тому, как кинулась к ней Делакур -- мадам Максим едва удержала эту бешеную кошку, - это была ее младшая сестра или еще какая-то родственница.
– Ну, хотя бы все живы, - философски сказал Невилл, глядя, как Дамблдор увещевает разгневанных русалок.
Как мы поняли, по правилам можно было освобождать только "своего" пленника, что и сделал Том, а вот Гарри хотел было спасти всех, но ему не позволили русалки. Он дождался Крама, а когда понял, что за младшей Делакур никто не явится (я угадал, это была сестра Флёр), тогда решил выручать обеих... Как сам не утонул!
– Дамы и господа, - возвестил Бэгмен, посовещавшись с судьями, - мы приняли решение! Предводительница русалок рассказала нам в точности, что случилось на дне озера, и поэтому мы решили присудить очки, исходя из пятидесяти для каждого претендента, следующим образом...
Мы замерли в ожидании.
– Флёр Делакур, хотя она и продемонстрировала превосходное использование заклинания воздушного пузыря, была атакована гриндилоу на пути к цели и не сумела спасти своего заложника. Мы присуждаем ей двадцать пять очков.
Французский сектор зааплодировал, а Флёр только сжала губы, обнимая сестренку.
– Виктор Крам использовал неполную форму трансфигурации, которая, тем не менее, оказалась эффективной, и вернулся с заложником. Мы присуждаем ему сорок семь очков!
Тут захлопали и наши, и болгары.
– Томас де Линт первым вернулся со своим заложником, не выйдя за временные рамки, так же, вероятно, воспользовался воздушным пузырем и вдобавок привлек на помощь гигантского кальмара, поэтому мы присуждаем ему пятьдесят очков!
Наш сектор взорвался аплодисментами и воплями, болгары поддержали.
– Гарри Поттер использовал жабросли, -- продолжал Бэгмен.
– Он возвратился последним и намного превысил часовой лимит. Однако предводительница русалок утверждает, что мистер Поттер достиг цели вторым, и что его задержка при возвращении была вызвана намерением спасти всех заложников, а не только своего собственного.
Том, успевший перебраться к нам и пересадивший Джинни к себе на колени, довольно ухмыльнулся.
– Большинство судей, - тут Бэгмен покосился на Каркарова, - считают, что это доказывает высокие моральные качества и заслуживает высшей оценки. Однако... Счёт мистера Поттера -- сорок семь очков.
– Неплохо, теперь он делит второе место с Крамом, - ухмыльнулся Том.
– Третье и заключительное испытание состоится в конце июня, - продолжил Бэгмен.
– Участники будут уведомлены о том, что их ожидает, ровно за месяц. Спасибо всем за поддержку!
– Времени -- хоть... гм... ложкой ешь, - высказался Риддл и встал.
– Пошли, отпразднуем мой триумф, а то жрать охота!
– Том, сознайся, ты тоже ел жабросли?
– спросил я по пути.
– Что-то не заметил я пузыря...
– Ага.
– И почему никто ничего не заметил?
– Потому, что я могу задержать дыхание на пару минут и проглотить эту мерзость уже под водой, - пояснил Том.
– Рональд, это же шоу, зачем раскрывать секреты сразу же?
– А кальмар?
– с интересом спросила Джинни.
– Ну... С ним я договорился заранее, - ответил он.
– Вернее, предъявил ультиматум: помощь или жизнь. Его жизнь, я имею в виду... Яда-то у нас хоть залейся, и ножичек складной я им заранее обработал и в карман положил.
– Бедный кальмар...
– пробормотала Миллисента.
– Я его даже пальцем не тронул!
– возмутился Том.
– Ну так... пригрозил. Что ему стоило щупальце протянуть? Вот именно, ничего... Всякую мелочь я и сам разогнал, это не сложно, русалки не препятствовали, а вышло, согласитесь, зрелищно!