Предатели Гора
Шрифт:
— Да, — кивнула Леди Темиона.
— Ты хотела бы что-то сказать? — поинтересовался я.
— Я ненавижу Вас! Ненавижу! — заявила она.
— В таком случае, после исполнения почтения можешь уйти, — сообщил я.
Женщина торопливо согнулась до пола и, встав на ноги, двигаясь осторожными семенящими шажками, как она могла быстро ретировалась на кухню.
У меня ещё оставалось немного хлеба на доске и паги на несколько глотков. Можно было посидеть, посмаковать и отправляться на своё место 97, находившееся где-то в южном крыле, на третьем этаже. На столе администратора вместе с одеялами меня ожидала соответствующая острака. Я задумался над вопросом, который уже давно встал передо мной в полный рост. Мне необходимо было пробраться в Форпост Ара и передать сообщение от Гнея Лелиуса, регента Ара, командовавшему в крепости
Задумавшись, я на некоторое время ушёл в себя. Вывел меня из этого состояния мощный удар во входную дверь зала, открывшуюся перед драчливым бородатым мужчиной в униформе наёмной компании Артемидория с Коса. Это был тот самый товарищ, что вёл себя несколько невежливо в мыльне. Оружие своё он держал на ремне, свисавшем с левого плеча. Это наиболее распространённый способ ношения меча среди гореанских воинов, конечно не на марше и не в полёте на тарне. При таком расположении оружия, клинок может быть обнажён, а ножны отброшены в сторону одним быстрым движением. Помимо меча при нём был шлем и заинтриговавшая меня прямоугольная сумка, с которой он не расстался, даже идя в ванну.
Я постарался не встречаться взглядом с вошедшим воином. У меня не было ни малейшего желания дать ему повод для конфронтации. И дело было даже не в том, что я испугался его, а в том, что я не мог рисковать осложнениями или задержкой моей миссии, ради чего я готов, если такая ситуация возникнет, стерпеть даже оскорбление. Однако я далеко не всегда бываю столь рационален, каким я был в данный момент, и если этот невежа решился бы угрожать мне или бросить вызов, я совсем не был уверен, что смог бы спокойно снести подобное злоупотребление с его стороны. Признаться, временами я бываю через чур импульсивным и вспыльчивым, не раздумывая отвечая действием на любое оскорбление или неуважение, реальное или предполагаемое. Конечно, я понимаю, что это один из многих самых серьёзных недостатков. Думаю, мне следовало бы научиться лучше контролировать себя, и постараться походить в этом на Дитриха из Тарнбурга, который умел очень правдоподобно скрывать свои истинные чувства и намерения, чтобы затем, позже, когда это было выгодно ему и вписывалось в его планы, уничтожить своего обидчика.
Не поднимая глаз, я делал вид, что полностью озабочен пагой в моём сосуде. Мне показалось, что я услышал презрительное фырканье со стороны вошедшего. Интересно, а он заметил, что моя рука крепче сжалась на основании канфара. Мне надо попытаться управлять этим, твердил я себе. Думаю, сам я, скорее всего, не упустил бы из виду характерное движение моего плеча. Воин стоял всего в нескольких футах от моего стола. Во мне начало разливаться чувство оскорбленного достоинства. Жаркая волна гнева пронеслась по моему телу. Мне пока удавалось держать свои эмоции под контролем. Конечно, именно так бы поступил Дитрих из Тарнбурга. Я не поднимал взгляда. Впрочем, это не мешало мне видеть всё что происходит вокруг. Все воины обучаются пользоваться периферийным зрением. Если бы противник приблизился ко мне слишком близко, оказавшись в пределах определенного расстояния, которое, на мой взгляд, было бы небезопаным для меня, то я бы просто плеснул пагу ему в глаза, перевернул стол и ударил ногой в солнечное сплетение. Уже через мгновение он лежал бы прижатый моей ногой к полу с приставленным к шее мечом. Многие наставники ещё рекомендуют ударить канфаром в лицо, целясь краем сосуда в переносицу. Это опасно даже используя керамический канфар, не говоря уже о металлическом кубке. Уверен, большинство гражданских даже не подозревают, почему воины, обедая в трактирах, зачастую требуют подать им пагу именно в металлическом кубке. Полагаю, они расценивают это, как некую эксцентричность. Теперь я уже точно услышал, что этот невежа презрительно фыркнул, и зашагал к другому столу. Как ни странно, он всё ещё был жив. Честно говоря, меня интересовал даже не столько он сам, сколько содержимое его сумки.
Глотнув паги, я отметил, что он занял один из больших, сдвоенных столов. Понятное дело, что в это время зал паги не был переполнена. Точнее, я и он были здесь единственными клиентами. Я сидел
Мужчина, усевшись за стол, дважды ударил по столешнице, да так, что она подпрыгнула.
— Эй, обслуга! — рявкнул он. — Обслуга!
Скрипнула кухонная дверь, зазвенели цепи. Леди Темиона снова появилась в зале. Должен признать, что в своих цепях она выглядела весьма соблазнительно в полутьме столовой. Очевидно, женщина успела ополоснуть лицо, волосы и, возможно, даже верхнюю часть тела. По крайней мере, я не заметил никаких признаков каши ни в волосах, ни на лице или плечах и груди. По пути к вновь прибывшему она бросила в меня сердитый взгляд.
Я неторопливо пригубил пагу, которой ещё оставалось на несколько глотков. Оставался у меня в запасе и хлеб.
На мгновение, как мне показалось, она решила спросить его о заказе стоя на ногах, продемонстрировав тем самым плохо скрытый вызов. Однако, оглянувшись на меня, Леди Темиона внезапно опустилась на колени и исполнив почтение, выпрямилась и села на пятки, с надлежащим уважением прислуги пришедшей, чтобы получить заказ клиента. Понимающе кивнув, я снова пригубил паги. Конечно, ей следовало бы вначале вернуться к моему столу, чтобы принести чек. Возможно, она не сделала этого, потому что хотела привести себя в надлежащую форму, и быть хоть немного похожей на официантку. Безусловно, в качестве официанток в гореанских залах паги, и прочих подобных заведениях, обычно используют рабынь. Однако мне не показалось чем-то неуместным то, что ей пришлось обслуживать мужчин за столами. В конце концов, она была всего лишь задолжавшей за постой шлюхой. Возможно, она решила, что я мог бы избить её или потребовать, чтобы её выпороли, если бы она выглядела ненадлежащим образом. Особенно после того, как я не спеша объяснил ей особенности того положения, в котором она оказалась. В этом она, конечно, была права.
Было заметно, что мужчина внимательно присматривается к Леди Темионе. Женщина съёжилась под его пристальным взглядом. Наконец, он, по-видимому не удовлетворившись осмотром, встал и, подойдя к ней, присел вплотную к ней. Потрогал её шею, потом, развернув женщину к себе, то одним боком, то другим, исследовал бёдра. Наконец, встав и схватив Леди Темиону за плечи, воин легко оторвал её от пола.
— Где твой ошейник? — прорычал он. — Где клеймо?
— Я свободна! — сразу заплакала женщина.
Мужчина сердито тряхнул Темиону, словно она была куклой. Голова женщины дернулась взад и вперёд. Я даже на мгновение испугался, что её шея не выдержит и сломается.
— Где ошейник и клеймо? — закричал воин.
— Я свободна! — снова попыталась объяснить она. — Я свободная женщина!
— Пришлите мне женщину! — крикнул он в сторону кухни, всё так же держа беспомощно обвисшую Леди Темиону перед собой. — Женщину мне пришлите!
— Что случилось? — спросил человек, выглянувший из кухни, скорее всего, ночной повар.
— Где хозяин этой дыры! — заорал на него буян.
— Он отдыхает, — растерянно сообщил повар.
— Эта самка свободна! — возмущённо выкрикнул мужчина, снова встряхивая Леди Темиону. — Это кто тут у вас такой смелый, что решился послать это к моему столу! Я не хочу это! Мне нужна женщина! Пришлите мне женщину!
И он отшвырнул Леди Темиону от себя, и та растянулась на полу, проскрежетав по нему цепями. Испуганная донельзя женщина тут же перевернулась на живот. Я с удивлением заметил, что она немного приподняла свои бёдра. Конечно, Леди Темиона пока ещё даже не понимала, что то, что она сделала, было примером естественного умиротворяющего поведения самки перед лицом мужского гнева. У меня пропали всяческие сомнения относительно того, что она преуспеет оказавшись в ошейнике. Возможно, в этот момент, до неё дошёл глубинный смысл её поступка, и она быстро прижалась к полу всем телом, задрожав от страха, а может быть и от стыда. Женщина бросила на меня испуганный взгляд, в надежде, что я не заметил её позорного поведения, но увидев мою понимающую улыбку, опустила голову и зарыдала. Её женственность была выставлена напоказ, замечена и оценена по достоинству. А вот вновь прибывший, насколько я мог сказать, не обратил на эти нюансы никакого внимания.