Чтение онлайн

на главную

Жанры

Преддверие бури
Шрифт:

— Даже не думай об этом, — отрезала девушка. — Говорить с ними или молчать — дело твое. Но ни слова о торговле!

На лице падавана появилось знакомое озабоченное выражение.

— Ручные животные не торгуют!

— Конечно, но вот их хозяева — охотно, — продолжил Тукуи без промедления. — Быть может, если глупенький шерстяной комочек, что привык жить на ручках Баррисс, рассмешит ее, добрая девочка купит любимому пупсику ма-аленькую безделушку, а?

— Подумаю над этим, — пообещала девушка без дальнейших комментариев.

Суубатар ускорил шаг, и Тукуи вынужден был перестать болтать и схватиться покрепче за седло.

Важно восседая во главе процессии, Баиунту привел путешественников

к вершине холма, с которого открывался вид на лагерь. Саморазборные дома уже стояли, а шустрые подростки обеспечивали доступ к коммуникациям и обустраивали внутренний быт. Автоматические скобы обеспечивали стабильность временных конструкций, которые разбирались и собирались порой по несколько раз на дню Эмаль, красочные зеркала и наличники — все это выгодно отличало жилища Кулунов от домов всех остальных кланов. Луминара стояла как зачарованная перед пустыми хижинами — она уже давно не видела подобного великолепия.

— Торговые залы, — ответил Булган на ее немой вопрос. — Чем больше они привлекают внимание, тем бойче идет торговля.

Прикрыв руками глаза, что в ансионском понимании было эквивалентом человеческого подмигивания, он добавил:

— Ослепить покупателя — это одна из хитростей клана Кулунов. Ослепленные покупатели — это согласные покупатели.

Луминара, покачиваясь в седле неутомимого суубаратара, тихо спросила:

— Так ты говоришь, Кулуны жульничают?

— Хайя, ну что вы, мистресс Луминара! Они очень похожи на всех остальных купцов, просто, согласно древним корням, алвари путешествуют по прериям Ансиона. Среди Кулунов встречаются как благородные граждане, так и отъявленные бандиты. Но существует негласное правило: никто не в праве открывать покупателю глаза на истину, пока сделка не завершена. Здесь слишком много торговцев, а потому сомнительность и сообразительность — это частенько взаимозаменяемые понятия в этих кругах.

— Что ж, мы не находимся в прогулке по магазинам, а потому это обстоятельство совсем не важно, — приподнявшись в седле, она с интересом осмотрела окрестности — Почему они решили открыть лавки именно здесь? По-моему, здешние места вовсе не кишат покупателями Алвари равнодушно махнул рукой — Здесь не открыто и десятой части всех торговых точек. Без сомнения, эти существа надеются, что покупатели материализуются из травы, — и Булган затрещал на знакомом теперь ансионском языке, пересыпая фразу крепкими ругательствами для особенной выразительности речи. — Без одной или двух лавок, открытых возле дома, Кулуны действительно чувствуют себя неудобно. Из-за страха, что мимо пройдет хоть один покупатель, Кулуны лишатся сна на протяжении нескольких ночей Прием, который им оказали, был даже несопоставим с той подозрительностью и недоброжелательностью, проявленной в первые часы знакомства Иивами. Оружие, конечно, в городке существовало, но им никто не кичился, а уж тем более не размахивал в сторону гостей Суубатаров поместили в самые светлые и просторные стойла и предоставили дорогой фураж. Луминара обнаружила, что ее вместе с друзьями ведут к величественному зданию, чей интерьер был образован хитрым смешением красочных ковров, саморегулирующихся подушек и такого количества удобств, которые вряд ли кто-либо ожидал найти в центре северной прерии Анси-она. Все, что Кулуны могли предоставить, они выставили на обозрение без промедления Оби-Ван совсем не удивлялся видимой щедрости хозяев; подобная тактика была наработана столетиями, и она позволяла смягчить даже самого строгого покупателя.

Баррисс и Анакин не утруждали себя размышлениями о причине столь шикарной встречи; они просто наслаждались окружающими видами и порой даже вскрикивали от восторга. Экзотические напитки и еда, вычурного вида ароматические свечи, скульптуры, фонтаны и даже танцующие

пикси, перелетающие из одного угла комнаты в другую, — все это заслуживало восхищения. Против своего обыкновения даже Тукуи несколько успокоился. Он никогда не видел подобной роскоши, и она произвела на маленького гвуррана неописуемое впечатление. К сожалению, вокруг было огромное количество незнакомых великанов, а потому все крики восторга Тукуи решил оставить на потом.

Баиунту оказался счастлив поразить чужеземных путешественников.

— Я встречаюсь с огромным количеством людей по деловым вопросам, — произнес он за вечерней трапезой в шикарном гостевом доме, куда поместили друзей.

— В Куипернаме? — спросил Анакин, жуя какое-то вязкое, голубое и невероятно вкусное яство.

— Да, там, — хвастался хозяин, — а также в Доигоне и Флерауве. Более того, мне приходилось видеться с людьми — он положил пухлую руку на не менее объемный живот и продолжил. — Купец — это не профессия, а скорее нация… По этой причине мы прекрасно общаемся, если сотрудничество, конечно, взаимовыгодно. Кулуны поняли такую простую истину, когда первый межзвездный корабль сел на наши земли.

Декламируя, Баиунту время от времени подбрасывал в рот небольшие красные предметы, которые громко хрустели под натиском его острых зубов. Заметив однажды, что, прежде чем исчезнуть в огромном рту Баиунту, еда несколько раз шевельнулась, Анакин отбросил любопытство в сторону и не стал задать вопроса о природе столь странного провианта. Конечно, смелость джедаев не знала предела, но порой необходимо было также производить тренировку самообладания.

— В таком случае вы полагаете, что членство Ансиона в составе Республики пойдет нашей планете на пользу? — с блеском в глазах поинтересовалась Луминара.

Вождь состроил печальное лицо.

— Вообще-то мне гораздо интереснее вести разговор о торговле, нежели о политике… Но если вы хотите знать, то я отвечу: Республика действительно очень способствует делу.

— Скажите, а остальные Кулуны поддерживают это мнение? — спросил Оби-Ван, отхлебнув некий теплый терпкий напиток.

— Не могу сказать. Большинство торговцев не могут похвастаться такой глубиной изучения вопроса, которая подвластна Баиунту. Но они пойдут за тем предводителем, кто пообещает больше прибыли.

— Так значит, вас можно подкупить, — прокомментировал Анакин.

Оби-Ван бросил на падавана острый взгляд, но тот в свою очередь лишь пожал плечами, не видя никакого изъяна в своих словах. Учитель должен знать о прямолинейности ученика, и если последний не слышал приказа, волен действовать так, как сочтет нужным.

К счастью, хозяева не показали виду, что обиделись.

— Любого торговца можно подкупить, мой большой лишенный шерсти молодой друг. В том-то и заключается природа деловых отношений, разве не так? Для Кулунов верность — это тот же товар, за который можно получить хорошее вознаграждение. Сегодня нам выгодно видеть Ансион в составе Республики, но что будет завтра… Этого никто не знает.

Крякнув от напряжения, Баиунту откинулся спиной на мягкие подушки. Несколько сот мельчайших сенсоров и электрических моторчиков мгновенно выполнили свое дело, придав подушкам наиболее подходящую форму.

— По крайней мере, мы услышали правду, — пробормотала Луминара на ухо Баррисс. — Мне кажется, что ждать иного ответа от Кулунов просто бессмысленно. Каждый живет в соответствии с традициями, вот и все.

— Кажется, традиции на этой планете стоят на первом месте.

Баррисс попробовала еще один из напитков, выставленных перед гостями на столе. Все, что ей приходилось пробовать, казалось чрезвычайно вкусным. Легкое движение справа заставило девушку обернуться — это маленький друг отправился по направлению к дверям.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Удобная жена

Волкова Виктория Борисовна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Удобная жена

Первый пользователь. Книга 3

Сластин Артем
3. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 3

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Наследник Четырех

Вяч Павел
5. Игра топа
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
6.75
рейтинг книги
Наследник Четырех