Предначертанная
Шрифт:
– Так значит не все здесь баптисты, - ответила Райли.
– Нет, вовсе нет. У Болота свой собственный вид магии и люди научились использовать его.
Они следили за их шагами. Бек остановился перед дверью закусочной, натянул игривое выражение, а потом открыл дверь, чтобы позволить Райли войти первой.
Ресторан выглядел внутри как сцена из старого фильма. Рядом с дверью на стене висели объявления. В одних говорилось о продаже автомобиля, в других в добрые руки отдавали котят. Она и Бек пропустили день распространения
Пол был старым с линолеумом в чёрно-белую клетку, длинный стол, покрытый синей виниловой скатертью, стоял слева от стены. За ним сидели старые парни с газетами и полупустыми чашками кофе. На вид им было около семидесяти.
Высокие спинки кабинок вдоль стен и пять столов сформировали прямую линию посередине комнаты, а ленивые потолочные вентиляторы осторожно перемешивали над ними воздух. Вдоль задней стены стояли полки с рядами кружек. Некоторые из них были именными.
Когда дверь за ними закрылась, все повернули головы и замолчали. На них смотрел каждый. Когда один из старых парней толкнул другого и что-то шепнул, Бек проигнорировал его и выбрал стойку поближе к окну и двери. Райли скользнула в другую сторону.
К ним подошла официантка. Ей лет сорок, может больше. У неё была большая грудь, требующая лучшего бюстгальтера. Её макияж казался слишком кричащим, а чёрная юбка чуть ниже колена открывала загорелые ноги. А на ногах красовались розовые носки и красные теннисные туфли.
Потом она подошла к нам.
– Я слышала, что ты вернулся в город.
– Она взглянула на Бека, а потом перевела взгляд на Райли. «И слышала, что ты приехал не один».
– Карен, как дела?
– вежливо спросил он.
– Неплохо. А у тебя как?
Бек не потрудился открыть меню вероятно потому, что не сможет прочитать его.
– Я хотел бы заказать гамбургер и двойную порцию жаркого. Да, и немного черного кофе, пожалуйста.
Райли пришлось ускорить чтение меню. Кто знает, на что будет похожа еда в таком месте как это? Она сделала самый безопасный выбор.
– Гамбургер, немного творога и несладкий чай со льдом.
Женщина посмотрела на Райли так, будто она заказала тарелку червей.
– Несладкий, да? Откуда ты приехала?
– Из Атланты.
– Цифры. Все янки там.
– Официантка отправилась в направлении задней части закусочной к хлопающей двери, ведущей на кухню.
Райли склонилась над столом и понизила голос.
– Мы были здесь двадцать минут и все уже знают об этом. Что с этими людьми?
– Всё интересное, что здесь происходит, распространяется очень быстро.
– Мы не интересные, Бек.
– Ты не права. Тем более, ты - со мной.
Его речь начала меняться, возвращаясь к своим корням. Сейчас растягивание слов стало более заметным.
– Связан ли этот интерес с твоей здешней историей?
Он кивнул. Она торопила его, чтобы прекратить это. Он покачал головой.
– Хорошо, тогда я буду собирать по кусочкам.
– Она понизила голос, чтобы никто больше не услышал ее.
– Ты был сексуально озабоченный, правда? Если это была самка, ты в этом погряз.
К ее удивлению, на лице Бека появилась кривая ухмылка.
– Некоторые могут сказать, что я был просто . . . общительный.
– Так сколько у тебя было свиданий?
– Только пару. Остальных подцепил.
Хо-о-ро-шо-о... Этот парень явно попал в категорию «без обязательств».
Снова появилась официантка, ставя кофе Бека перед ним и стакан холодного чая перед Райли.
– Несладкий, - сказала женщина качая головой. Её теннисные туфли проскрипели по линолеуму и она направилась к другой кабинке.
– Так ты был . . . общителен . . . с нашей официанткой?- Бек покачал головой.
– Это уже хорошо. Тогда она не будет плевать в нашу еду.
Прежде чем он смог ответить, дверь закусочной распахнулась. Его глаза поднялись на незнакомца, он напрягся, узнавая его. Именно тогда Райли поняла, почему он выбрал это место: это был самый быстрый выход в случае любых стычек.
Незнакомец направился к своей кабинке. Он был около шести футов ростом, одетый в джинсы и замшевую рубашку, с сединой в волосах и усами, нуждавшимися в подрезке. Его глаза были водянисто-карими, и он прищурился, словно в будущем ему понадобятся очки.
Мужчина ухмыльнулся.
– Денни Бек, будь я проклят. Я слышал, что ты вернулся, и ты здесь - дьявол собственной персоной.
– Мистер Волкер, – сказал Бек, и в его голосе не было теплоты. Он сделал медленный глоток кофе. Райли видела, как он схватил чашку, словно ожидал неприятностей.
– Это было давно. Где ты был? Тюрьма?
– Нет, Атланта.
Когда он не получил ответа от своего спутника, мужчина проверил ее.
– Я вижу, вы все еще собираетесь, но он слишком туп, чтобы увидеть твою тревогу.
Если этот парень продолжит, Бек разберётся с ним. К счастью, официанта предоставила удачную ситуацию.
Райли одарила Волкера тяжелым взглядом
– Не мог бы ты подвинуться, пожалуйста?
– Что ты сказала? – сказал он нахмурившись.
Она указала на стоящую за ним Карен с подносом.
– Мне нравится моя еда горячей.
– И без тебя у моего лица.
Парень грозно посмотрел на нее, но отступил, ворча что-то себе под нос.
Официантка поставила тарелки, пряча улыбку.
– Что-нибудь еще? – спросила она.
– Не сейчас. Спасибо, - ответил Бек.
Волкер нашел себе место за соседним столиком, чтобы он мог продолжать сердито смотреть на них. Бек проигнорировал его, намазывая кетчуп, затем горчицу и острый соус на свой бургер. Он тщательно уложил соленые огурцы, потом взял бургер и полюбовался им как произведением искусства.