Предоставьте это мне
Шрифт:
Испуганный Бордингтон неловко вылез из машины. Гирланд, держа англичанина на прицеле, последовал за ним.
– Повернитесь и бросьте оружие!
Бордингтон безропотно повиновался. Гирланд подобрал его пистолет, разрядил и подал обратно.
– Так будет лучше.
Бордингтон засунул пистолет обратно в кобуру. Он был бледен, но его взгляд горел ненавистью.
Мысль о том, что такой опытный сыщик, как Малих, позволил Мэри Рейд скрыться, доставляла Сику большое удовольствие, которое он даже не пытался
В дверь постучали – и вошел Серов.
– Гирланд удрал вместе с ней, – заявил он уверенно. – И, судя по всему, они прихватили с собой и Бордингтона. По крайней мере, описание совпадает.
– Гирланд! Ты уверен? – Малих выпрямился в кресле.
– Официант кабаре хорошо запомнил мужчину, который послал Мэри записку, в которой говорилось о покупке какого-то деревянного ангела. Несколькими минутами позже к ним присоединился высокий англичанин с чемоданом в руке. После их бегства со стоянки исчез «Мерседес». – Серов отбарабанил свой доклад и, предупреждая реакцию Малиха, добавил: – В квартире Мэри Рейд действительно находится фигурка ангела.
– Ты узнал номер «Мерседеса»?
– Да, вот он. – Серов положил на стол лист бумаги.
– Необходимо срочно разыскать эту машину, – приказал Малих.
Сик взял бумагу и стремительно вышел из кабинета. После некоторого молчания Малих спросил:
– Ты обшарил ее жилище?
– Разумеется. Нет никаких сомнений – Бордингтон прятался именно там. Мы обнаружили отпечатки его пальцев и кое-что из одежды. С головы ангела сняты отпечатки пальцев Брикмана. Скульптура полая внутри. Безусловно, что-то было спрятано там… коричневый пакет, вероятнее всего.
Малих некоторое время раздумывал, потом сказал:
– У них достаточно быстроходная машина. Скорее всего они уже покинули город и в настоящее время направляются к границе.
– Я как раз занимаюсь проверкой досье этой Рейд, – сказал Серов. – Меня удивило бы, если бы они попытались перейти границу этой ночью. Скорее всего они где-то спрятались. Подождут, пока поиски прекратятся, и тогда начнут действовать. Мы должны отыскать их убежище.
– И как можно скорее! – хлопнул рукой по столу Малих. – Бесполезно говорить, что произойдет, если они улизнут!
– На этот раз они не уйдут, – Серов улыбнулся. – Рассчитывай на меня.
Он вышел и закрыл за собой дверь. Малих продолжал изучать план города, когда вернулся Сик.
– Машину видели на мосту через Влтаву, а потом она словно сквозь землю провалилась. В машине было три человека: двое мужчин и женщина.
Малих злобно уставился на Сика.
– Я поручаю вам лично проследить за тем, чтобы они ни в коем случае не пересекли границу. Примите все необходимые меры. Любой ценой, но они должны быть задержаны. Повторяю, любой ценой!
– Я как раз этим и занимаюсь, – сказал
Малих нетерпеливым жестом отпустил его, потом закурил сигарету, рассеянно глядя в пустоту. Он был страшно зол на себя. Мэри необходимо было задержать еще тогда, когда стало известно, что Кен интересуется этой девушкой. А он решил сыграть чересчур сложно. Малих прекрасно представлял реакцию начальства на этот промах. Пока дела у него шли более или менее удачно, и он не давал повода для серьезной критики. Но сейчас он совершил непростительный промах. Малих все еще сидел за письменным столом, когда часом позже вернулся Серов.
– Возможно, мы зацепили одну нить, – сказал Серов, кладя на стол снимок. – Мы обнаружили это в одном из фотоальбомов, изъятых у Мэри Рейд.
Малих долго рассматривал фотографию. На ней были изображены Мэри и плотно скроенный молодой человек в клетчатой рубашке. Позади виднелись сельские строения.
– И что же это? – спросил Малих.
– Изолированная ферма. Идеальное убежище для них. Эту версию стоит проверить, – сказал Серов. – Во время путча отец Мэри Рейд и один землевладелец по фамилии Браун…
– Где находится эта ферма? – Малих оттолкнул стул и вскочил.
– В тридцати километрах отсюда.
– Собирай людей!..
– Три полицейских машины с дюжиной автоматчиков готовы к выезду.
– Если Гирланд находится там, нам понадобится втрое больше людей, – сказал Малих. – Займись этим!
– Как скажешь, – пожал плечами Серов, снимая телефонную трубку.
Большая зала с дубовыми панелями, паркетом из орехового дерева и мебелью начала века так и дышала прошлым. Огромный, почерневший от копоти камин украшал помещение.
Бросив вокруг оценивающий взгляд, Гирланд подумал, что зимой здесь, вероятно, настоящий ледник. Трое гостей сидели за большим столом напротив Жана Брауна и его жены. Хозяин был крепко сбитым мужчиной лет тридцати. Его круглое лицо, решительный рот и спокойные серые глаза внушали доверие. Илонка – его жена – выглядела лет на пять-шесть моложе мужа. Она производила впечатление уравновешенной женщины, что весьма импонировало Гирланду. Он чувствовал, что в случае опасности на нее можно положиться.
Брауны были одеты в синие, довольно поношенные блузы. Они уже спали, когда Мэри постучала в дверь. Коротко обрисовав положение, Мэри попросила помощи. Хозяева не колебались ни минуты. Пока Мэри бегала к «Мерседесу», они быстро оделись. Жан открыл ворота одного из сараев, и Гирланд вкатил туда машину.
– Лучше, если вы будете знать о нас как можно меньше, – сказал Марк. – Нам необходимо срочно перейти границу, и не только ради того, чтобы спасти свои жизни, но и для того, чтобы предотвратить международный конфликт. Агенты службы безопасности идут по нашим следам. У нас имеется приличная сумма денег, так что здесь проблем не возникнет. Мы готовы уплатить за переход границы любую разумную сумму.