Преисподняя
Шрифт:
— Эй, парень, не одолжишь нам свою подружку? — поинтересовался один из длинноволосых юношей, остальные с интересом обернулись к стойке.
— Тони, я прошу тебя, — Джуди накрыла его руку ладонью, и Бирс смирился, промолчал.
За столом, хихикая, совещались, Джуди и Антон пили кофе, как вдруг тот же парень поднялся и направился к стойке. Он приблизился к Джуди и положил руку ей на плечо.
— Если хотите, я могу заплатить, — сказал он, чуть покачиваясь, движения его были скованно-тягучими, Бирс понял, что компания курила марихуану.
Поднявшись с
— Тони! — вскрикнула Джуди, обернувшись.
Четверо курцов, поднявшись из-за стола, достали ножи и сообща направились к стойке.
— Полезай в бар! — приказал Бирс, Джуди вскочила ногами на табурет и перемахнула через стойку.
Все четверо медленно сходились к стойке, Бирс ждал, когда они приблизятся, как вдруг у входа зазвенел колокольчик и на пороге появилась Вилли. Она сразу все поняла, выхватила из кобуры пистолет и хладнокровно приказала им бросить ножи, потом поставила парней лицом к стене и держала под пистолетом, пока не прибыл вызванный барменом патруль.
— Я тебе обещала бессонную ночь, — напомнила Джуди, когда они пересели, наконец, в свою машину.
— Вы сдержали слово, мисс Джуди, — согласился Бирс. — Столько удовольствия и всего за одну ночь.
В один из дней Джуди привезла Бирса в Диснейленд. Машину они оставили на необозримой, заставленной автомобилями стоянке, слева от которой высился отель «Диснейленд», справа монорельсовая дорога делала кольцо. Они направились к светлым, резным, похожим на русские деревянные теремки кассам, где играла бравурная музыка, и хотела купить билеты, но администратор объявил им, что они гости компании и выдал бесплатный жетон на аттракционы и на ланч в летнем ресторанчике «Голубой залив».
На весь день они впали в детство, хохоча до упаду и радуясь, и когда под вечер, обессиленные, они сели в машину, само собой получилось, что они осторожно и целомудренно поцеловались, благодаря друг друга за проведённый сообща день.
В следующий уик-энд они поехали к океану в поместье родителей. Прибрежное шоссе тянулось вдоль гряды холмов, на которых стояли виллы кинозвёзд. Джуди показывала Бирсу, где чья вилла, но вилла её родителей ничем не уступала прочим: огромный дом из валунов, дерева и стекла, стоящий на крутом склоне над океаном.
Они проехали тридцать миль на север и свернули налево. Большой земельный участок террасами спускался к воде, дорожки были выложены галечником и деревянными кругляками, в некоторых местах склон подпирали отвесные стены из дикого, поросшего мохом, камня.
Бирса определили в отдельный домик для гостей, тропический бунгало, стоящий на сваях под пальмами поблизости от воды. Весь день они с Джуди загорали на берегу, удили рыбу и плавали на доске под парусом, вечером ужинали при свечах в гостиной и расстались заполночь. Бирс спустился в бунгало и под плеск волны, лёжа в постели, смотрел по телевизору ночные новости, когда неожиданно пришла Джуди.
— Подвинься, — улыбчиво сказала она, отогнула одеяло и легла рядом.
Выглядело это естественно и непринуждённо, как всё, что делала Джуди. Антон обомлел и скованно молчал, не в силах что-либо произнести; сквозь паузы в речи дикторов доносился мерный плеск волны. Бирс не двигался, чувствуя себя полным идиотом. Джуди с улыбкой взглянула ему в лицо.
— Я тебе нравлюсь? — спросила она просто.
— Очень, — чистосердечно признался он.
— А тогда, что же? — она удивлённо вскинула брови.
— Я… понимаешь… — ему вдруг стало недоставать слов в английском языке, он мялся, не зная, как ей объяснить. — Я не хочу приключений… я хочу всерьёз…
— Да, всерьёз. Я тоже всерьёз, — подтвердила она и смотрела на него озадаченно, не понимая в чём дело.
— Всерьёз — мы слишком далеко живём: ты здесь, я там.
— Ты можешь остаться, — предложила она. — Захочешь, я приеду к тебе.
— Я не могу остаться, — возразил Бирс, сгорая от стыда. — А ты не сможешь жить у нас.
— Почему? — на её лице прочно держалось недоумение; она силилась понять причину и не могла. — Ты говорил, ты в разводе. У тебя там девушка?
— Нет. У меня там сын.
— Мы возьмём его сюда, — предложила Джуди, не мудрствуя лукаво.
Любое препятствие мнилось ей пустяком, она искренне старалась понять, что мешает им быть вместе, и не могла.
— Наверное, я просто тебе не нравлюсь, — сказала она огорчённо.
— Джуди! — он поцеловал её ладонь. — Ты мне очень нравишься. Поверь, я ужасно хочу тебя.
Она без промедления сунула руку под одеяло, пошарила там и, потешно округлив глаза, воскликнула:
— О, Тони! В чем же дело?!
Даже сейчас она была естественна и бесхитростна, ни намёка на притворство.
— Джуди, Америка — прекрасная страна, но жить я могу только в России. Там плохо, но там интересно, — попытался он ей объяснить.
Она наморщила лоб, как будто решала трудную задачу и не могла решить. Не могла осилить своим американским умом, хоть тресни.
— Я не хочу, чтобы ты была несчастной, — сбивчиво пробормотал Антон.
Он отдавал себе отчёт, что все его знакомые и, вероятно, большинство соотечественников сочтут его вполне слабоумным.
— Кто тебе сказал, что я буду несчастна? — таращила на него глаза Джуди. — С чего ты взял?
— Но… если мы больше не встретимся?
— Почему?
— Я не знаю, что будет у нас завтра. Каждый день все меняется.
— Политика? — спросила Джуди, которая так и не выпростала руку из-под одеяла и не разжала кулак.
— Не только. Но политика тоже. У нас сейчас такие перемены… — объяснял он ей. — Неизвестно, чего ждать.
— По-моему, мы сумасшедшие, — неожиданно засмеялась Джуди. — Crazy! [10]
10
помешанные (англ.)