Прекрасная спасительница
Шрифт:
Он был совсем рядом, и испуганной Анджеле показалось, что он занимает едва ли не весь фургон. Она отступала до тех пор, пока не споткнулась о стоявшую сзади койку. Он подошел так близко, что она почувствовала на лице его горячее дыхание.
— Что вам нужно? Вы не можете… я вам не позволю… Зачем вы это делаете?
— Вы и в самом деле недотрога, святоша с поджатыми губками, ангел? Или только делаете вид? Какие демоны таятся под этой ангельской оболочкой?
По ее жилам пробежал огонь. Анджелу стеснял вид голой груди Рейфа. Ничего, так и должна себя чувствовать
— Вы меня оскорбляете, — дрожащим голосом произнесла она, кутаясь в шаль. — Говорите, что хотели, и уходите.
— Ладно. — Он схватил ее за плечи и заставил сесть на койку. Она хотела подняться, когда он опустился рядом, но заставила себя быть невозмутимой. — Скажите правду. Почему вы спасли мою шкуру там, в Ордуэе? Вы ведь знали обо мне только то, что я хладнокровный убийца.
— Я просто отдавала долг. Вы помогли мне в Гарден-Сити, помните? Разве убийца поступил бы так? Кроме того, суд Линча противозаконен.
Он бросил на нее недоверчивый взгляд.
— Почему вы не остановили венчание? Одно ваше слово — и церемония не состоялась бы.
— Если помните, я чуть не сделала это. Но вы убедили меня, что дело зашло слишком далеко. Я… не могла допустить, чтобы толпа линчевателей схватила вас.
— И больше никаких тайных мотивов? — Его испытующий взгляд остановился на ее животе. — Может, вы в положении и вам нужен муж, а?
— Что?! — в негодовании воскликнула Анджела. — Да как вы смеете! Я уже начинаю жалеть, что спасла вам жизнь!
— А как же насчет жениха, который ждет вас в Пуэбло? Разве он не будет огорчен?
Анджела долго молчала, потом сказала:
— Никакого жениха у меня нет. Я выдумала его для преподобного Конрада.
— Зачем?
Анджела полагала, что после отъезда Рейфа никогда больше не увидит его, и не собиралась раскрывать первому встречному все свои тайны. Чем меньше он знает, тем лучше. Вдруг, узнав о золотоносном прииске, он решит предъявить на нее свои права? Нет уж, хватит с нее сложностей с Десмондом и Энсоном.
— Это не ваше дело. Как только устроюсь, я постараюсь аннулировать этот брак. Вам не к чему об этом беспокоиться. Можете считать себя свободным. Я не стану ничего от вас требовать.
Будучи подозрительным по натуре, Рейф никак не мог поверить, что Анджеле ничего от него не нужно. Ни одна женщина не может бескорыстно отказаться от мужчины. Она чего-то недоговаривает. Впрочем, какое ему до этого дело? Он свободен, а все прочее не имеет значения.
— Мне не нужны ваши тайны, сестра. Вы спасли мою шкуру, этого с меня достаточно. — Он встал. — Наверное, когда вы завтра утром проснетесь, я буду уже далеко. Вы сумеете запрячь лошадей?
— Я делаю это последние полтора месяца. Мне недалеко осталось. Все будет в порядке.
— Тогда, наверное, мы простимся.
— Полагаю, что так.
Рейф так и не понял, как она оказалась в его объятиях. Он знал только, что никогда в жизни не обнимал никого так страстно. Ему оставалось только наклонить
Он притянул ее к себе, и ее твердые соски коснулись его обнаженной груди. Ему показалось, что их сердца стучат в унисон. Ее губы нерешительно пошевелились, отвечая на поцелуй, и, осмелев от желания, Рейф коснулся ее груди.
Она вдруг испуганно рванулась прочь, занеся руку для пощечины. Он перехватил ее запястье. Ее глаза походили на кусочки голубого льда, губы распухли, волосы растрепались. Она часто дышала. Он тоже.
— Это никогда больше не повторится, — дрожащим голосом проговорила она.
Он усмехнулся:
— Я всего лишь поцеловал на прощание мою жену.
— Прощайте, мистер Гентри. Постарайтесь больше не попадать в переделки. В следующий раз, когда вы пойдете наперекор закону, я не смогу вам помочь.
Рейф решил уехать прежде, чем сделает нечто, о чем потом станет жалеть.
— Счастливо оставаться, Ангел.
И он ушел, оставив Анджелу разочарованной и растерянной. Она не могла понять, что с ней. Ее губы припухли и горели огнем от его прощального поцелуя.
Анджела не могла себе признаться, что ей понравилось целоваться. Она могла бы ударить его коленкой в пах. Так поступила бы на ее месте всякая добропорядочная девушка. А она… Выходит, Рейф был прав? Колени у нее все еще подгибались, а внутри все трепетало от стыда и возбуждения. Боже, пускай их с Рейфом Гентри дороги никогда больше не пересекутся, иначе она сойдет с ума.
Рейф немного поспал, разложив скатку с постелью. При первых же проблесках дня он поднялся, умылся в ручье, оседлал коня и поехал дальше, жуя вяленое мясо. Он держал путь на запад, в Пуэбло, решив, что и там можно купить припасы и выяснить, как обстоят дела. Он уже далеко ушел от преследователей, и если в городе не расклеены объявления о его розыске, он, наверное, сможет найти временную работу, чтобы наполнить деньгами свои пустые карманы.
Он надеялся — для блага их обоих, — что не встретится больше с Анджелой Эббот. В какой-то миг их короткого знакомства он мысленно назвал ее Ангелом, и это имя, кажется, ей подходило. Больше всего ему хотелось забыть ее навсегда, но он понимал, что это невыполнимое желание.)н никогда не забудет своего короткого супружества с женщиной, обладающей голосом певчей птицы и милым ангельским личиком.
Было уже поздно, когда Рейф добрался до Пуэбло. Он оставил лошадь в конюшне и снял номер в гостинице. В полном изнеможении рухнув в кровать, он проспал до расчета. На следующий день он встал рано, купил еды на завтрак и пошел по городу. В главной лавке он спросил, нет ли какой-нибудь работы. Владелец ответил, что десятник округа Кей ищет загонщиков скота и что ждать его нужно в салун «Полустанок».
Рейф направился в «Полустанок», вошел через вращающуюся дверь и подошел к стойке бара. Он заказал пива и отнес его к столу, чтобы дождаться десятника из округа Кей.