Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Прекрасное безрассудство
Шрифт:

— Значит, ты не возражаешь, если Картер женится на какой-нибудь другой женщине и поцелует ее у алтаря?

Как обычно, ее заместитель перешел прямо к сути дела. Она наняла Рейлли из-за его способности точно определять проблемы клиентов, а потом составлять план, как их решить. Но с ней он не должен так себя вести.

Дафна отвернулась и принялась приводить в порядок папки, которые и без того лежали ровно. Она старалась не думать о поцелуе Картера с другой женщиной.

— Мне все равно, кого еще поцелует Картер Мэтьюз. Или на ком он женится, коли на то пошло.

Конечно, тебе все равно. — Рейлли ей явно не верил. — Тогда почему бы тебе не пообедать с ним сегодня вечером? Ты так ему и скажешь.

— Прекрати, Рейлли! — раздраженно воскликнула она. — Я не пойду с ним обедать. Я поеду домой, суну в микроволновую печь лазанью и посмотрю серию «Скорой помощи», которую записала на прошлой неделе, когда уезжала из города.

Рейлли улыбнулся, и Дафна поняла, что он снова пытается ее сосватать.

— Извини, но у тебя другие планы. Не говоря уже о том, что эти планы — гораздо лучше, чем какой-то чрезмерно обработанный, замороженный полуфабрикат. Несколько минут назад звонил Картер. Мне удалось выяснить, что он хочет пригласить тебя на обед. Я осмелился ему сказать, что сегодня вечером ты свободна.

— Что ты сделал?!

— Я предложил заказать столик в «Шез аморе», но он поведал, что у него другие планы, — продолжал Рейлли, не обращая на нее внимания. — Просил передать, чтобы ты пришла в повседневной одежде. Но, по-моему, если хочешь выглядеть сногсшибательно, тебе нужно надеть то черное платье, в котором ты была на приеме в прошлом году. Знаешь, платье с…

— Ты назначил за меня свидание? Не спросив?

— Да, назначил. — Рейлли одарил ее в высшей степени довольной улыбкой. — Тебе нужен перерыв, и ты это знаешь. Кроме того, тебе нужен мужчина, чья мечта не ограничивается новыми компьютерными играми. Не говоря уже о том, что тебе нравится этот Картер Мэтьюз. — Он поднял руку, не давая Дафне возразить. — Ради бога, Дафна, это же у тебя на лице написано! Ты залилась румянцем, когда рассказывала, как он тебя целовал. Перестань глупить и иди с ним на обед.

— Эй, кто здесь босс?

— Я, по крайней мере, если говорить о том, что идет тебе на пользу. Я принял решение. Ты больше не глава своей личной жизни, Дафна Уильямс. Ты уволена. — Он сделал жест рукой, который стал известным благодаря Доналду Трампу, потом засмеялся. — Мне всегда хотелось это сделать.

Рейлли вернулся к своему письменному столу, мурлыча очередную любовную песенку. Дафне очень не хотелось это признавать, но Рейлли был прав. Она действительно нуждалась в новом управляющем ее собственной жизнью. В том, кто помог бы ей обрести равновесие между стабильностью и весельем.

Но Рейлли считал, что, выйди она замуж, в ее жизни начнутся перемены. Что их можно будет ожидать в самом скором времени. Дафне не хотелось с ним соглашаться.

— Надеюсь, за дверью меня не ждет ничего страшного, — три часа спустя сказала Дафна. Она сидела в «лексусе» Картера на подъездной аллее дома на окраине Лофорда. Дом средних размеров, в стиле эпохи Тюдоров, с каменным фасадом, производил глубокое впечатление

и при этом не подавлял.

Картер рассмеялся. Он взял с сиденья коробку с картофельным салатом. На крышке коробки была маленькая этикетка «Сделано…». Картер купил салат в находившемся неподалеку бакалейно-гастрономическом магазине.

— Единственное, что тебе может угрожать за этой дверью, кроме Кейда и Мелани, — это Гровер.

Картер вышел из машины и направился к дверце со стороны Дафны, собираясь ее открыть. Но Дафна его опередила. Она не нуждалась в том, чтобы он вел себя по-рыцарски, — независимо от того, что думал Рейлли.

— Гровер?

— У него добрые намерения, — улыбаясь, сообщил Картер. Они пошли к парадной двери дома по дорожке из красного кирпича. — Но будь осторожна с его языком.

Прежде чем они успели подняться на верхнюю ступеньку, дверь открылась. На пороге стояла женщина маленького роста с каштановыми волосами и приветливо им улыбалась. Ее зеленые глаза смеялись. Без сомнения, это была Мелани, жена Кейда.

— Картер! Ты мне не говорил, что привезешь с собой…

Мимо нее промчался огромный ком, покрытый серо-белой шерстью. Он скатился по ступенькам прямо к Дафне. Подпрыгнул, уперся лапами ей в грудь и принялся ее лизать.

— Познакомься с Гровером, — со смехом сказал Картер. Он попытался оттащить пса за ошейник.

— О боже! Извините. — Мелани подбежала к ним, схватила пса и сделала ему несколько строгих замечаний. — Он совершенно не умеет себя вести.

— Очень похож на моего брата. — Из дома вышел двойник Картера и стремительно спустился по ступенькам. Потом хлопнул Картера по плечу и улыбнулся.

У Картера вырвался смешок.

— Дафна, познакомься с Кейдом, моим близнецом во всем, кроме характера.

— Да, жаль, что мне достался весь характер, а тебе — его остатки. — Кейд снова улыбнулся, потом добродушно толкнул брата в плечо. Картер принялся спорить с ним, шутя на тему, кто родился первым и кто лучше выглядит.

У Дафны сжалось сердце. Братья любили друг друга, их любовь распространялась и на Мелани, которая стала судьей в их словесном поединке. Дафне было почти больно за этим наблюдать.

Она отогнала эту мысль. Девушка почти всю жизнь провела в одиночестве. Ее никогда не выбивали из колеи сцены между чужими родственниками… этого не произойдет и сейчас.

— Я — Дафна. — Она протянула руку и представилась раньше, чем ее успел представить Картер.

— Кейд Мэтьюз, — сказал брат Картера. Он указал на жену. — А это моя жена Мелани.

— Некоторые утверждают, что она — его лучшая половина, — прошептал Картер на ухо Дафне.

Когда они познакомились друг с другом, а Гровера отвлекли резиновой игрушкой, которую Мелани нашла на крыльце, все четверо прошли через дом и оказались во дворе. На рашпере жарилось мясо, пахло орехами пекан и кленом. Благодаря недавно подстриженной густой траве, двор походил на оазис. В левом углу, под цветущей дикой яблоней, стояли белые деревянные качели.

— Это великолепно, — заявила Дафна. — Из окна моей квартиры такого не увидишь.

Поделиться:
Популярные книги

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке